Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 32

Le Livre du Jihad et des Expéditions

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

182 hadiths
hadith #1813
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1740

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-Rahmân ibn Sahm, nous a informé 'Abd Allâh ibn al-Mubârak, nous a informé Ma'mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« La guerre est une tromperie. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par
hadith #1838
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1741

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Alî al-Hulwânî et 'Abd ibn Humayd, qui ont dit : Nous a rapporté Abû 'Âmir al-'Aqadî, d'après al-Mughîra – qui est Ibn 'Abd al-Rahmân al-Hizâmî –, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne souhaitez pas la rencontre de l'ennemi, et lorsque vous le rencontrez, faites preuve de patience. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par It has been narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #1847
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1742a

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى، بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ كِتَابِ، رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حِينَ سَارَ إِلَى الْحَرُورِيَّةِ يُخْبِرُهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ يَنْتَظِرُ حَتَّى إِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ قَامَ فِيهِمْ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَاسْأَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏

M'a rapporté Muhammad ibn Râfi', nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ibn Jurayj, nous a informé Mûsâ ibn 'Uqba, d'après Abî al-Nadr, d'après un écrit d'un homme des Aslam parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), nommé 'Abd Allâh ibn Abî Awfâ, qui écrivit à 'Umar ibn 'Ubayd Allâh lorsqu'il partit contre les Harûriyya, l'informant que le Messager d'Allâh (ﷺ), lors de certains de ses jours où il rencontra l'ennemi, attendait jusqu'à ce que le soleil décline, puis se levait parmi eux et disait : *« Ô gens ! Ne souhaitez pas la rencontre de l'ennemi, et demandez à Allah la préservation. Mais si vous le rencontrez, faites preuve de patience, et sachez que le Paradis se trouve à l'ombre des épées. »* Puis le Prophète (ﷺ) se leva et dit : *« Ô Allah, Toi qui as fait descendre le Livre, qui fais mouvoir les nuages, et qui as défait les coalisés, défais-les et accorde-nous la victoire sur eux. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par It is narrated by Abu Nadr that he learnt from a letter sent by a man from the Aslam tribe, who was a Companion of the Prophet (ﷺ) and whose name was 'Abdullah b. Abu Aufa, to 'Umar b. 'Ubaidullah when the latter marched upon Haruriyya (Khawarij) informing him that the Messenger of Allah (ﷺ) in one of those days when lie was confronting the enemy waited until the sun had declined. Then he stood up (to address the people) and
hadith #1855
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1742b

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الأَحْزَابَ اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Mansûr, nous a rapporté Khâlid ibn 'Abd Allâh, d'après Ismâ'îl ibn Abî Khâlid, d'après 'Abd Allâh ibn Abî Awfâ, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a invoqué contre les coalisés en disant : *« Ô Allah, Toi qui as fait descendre le Livre, prompt à rendre compte, défais les coalisés. Ô Allah, défais-les et ébranle-les. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par Ibn Abu Aufa that the Messenger of Allah (ﷺ) cursed the tribes (who had marched upon Medina with a combined force in 5 H) and said
hadith #1863
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1742c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي، خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ خَالِدٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ هَازِمَ الأَحْزَابِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ ‏"‏ اللَّهُمَّ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî' ibn al-Jarrâh, d'après Ismâ'îl ibn Abî Khâlid, qui a dit : J'ai entendu Ibn Abî Awfâ dire : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a invoqué... (comme le hadith de Khâlid), sauf qu'il a dit : *« Le vainqueur des coalisés »* et n'a pas mentionné *« Ô Allah »*.

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par
hadith #1871
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1742d

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ ‏ "‏ مُجْرِيَ السَّحَابِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et Ibn Abî 'Umar, tous deux d'après Ibn 'Uyayna, d'après Ismâ'îl, selon cette même chaîne de transmission. Ibn Abî 'Umar a ajouté dans sa version : *« Qui fais mouvoir les nuages. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par
hadith #1879
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1743

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لاَ تُعْبَدْ فِي الأَرْضِ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Hajjâj ibn al-Shâ'ir, nous a rapporté 'Abd al-Samad, nous a rapporté Hammâd, d'après Thâbit, d'après Anas, que le Messager d'Allâh (ﷺ) disait le jour de Uhud : *« Ô Allah, si Tu le veux, Tu ne seras plus adoré sur Terre. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) said on the day of the Battle of Uhud
hadith #1887
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1744a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ، سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ امْرَأَةً، وُجِدَتْ، فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ et Muhammad ibn Rumh, qui ont dit : Nous a informé al-Layth, ainsi que Qutayba ibn Sa'îd nous a rapporté, nous a rapporté al-Layth, d'après Nâfi', d'après 'Abd Allâh, qu'une femme fut trouvée tuée lors de l'une des expéditions du Messager d'Allâh (ﷺ), et le Messager d'Allâh (ﷺ) désapprouva le meurtre des femmes et des enfants.

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par 'Abdullah that a woman was found killed in one of the battles fought by the Messenger of Allah (ﷺ)
hadith #1893
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1744b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ، اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةً فِي بَعْضِ تِلْكَ الْمَغَازِي فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr et Abû Usâma, qui ont dit : Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Une femme fut trouvée tuée lors de l'une de ces expéditions, et le Messager d'Allâh (ﷺ) interdit de tuer les femmes et les enfants.

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par
hadith #1903
Rf.: https://sunnah.com/muslim:1745a

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ، بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الذَّرَارِيِّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصِيبُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ هُمْ مِنْهُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Sa'îd ibn Mansûr et 'Amr al-Nâqid, tous d'après Ibn 'Uyayna – Yahyâ a dit : Nous a informé Sufyân ibn 'Uyayna –, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, d'après al-Sa'b ibn Jaththâma, qui a dit : On interrogea le Prophète (ﷺ) au sujet des enfants des polythéistes qui sont attaqués de nuit et parmi lesquels sont touchées leurs femmes et leurs enfants. Il répondit : *« Ils font partie d'eux. »*

The Book of Jihad and Expeditions Rapport par It is reported on the authority of Sa'b b. Jaththama that the Prophet of Allah (ﷺ), when asked about the women and children of the polytheists being killed during the night raid,
Position enregistre automatiquement
Rglages