Bibliothque
Le Livre du Gouvernement
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Et cela m'a été rapporté par Yaḥyā ibn Ḥabīb, qui a rapporté de Rawḥ ibn 'Ubāda, qui a rapporté de Shu'ba, qui a rapporté de Sayyār, avec la même chaîne de transmission.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَطَالَ الرَّجُلُ الْغَيْبَةَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ طُرُوقًا .
Et nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a rapporté de Muḥammad – c'est-à-dire Ibn Ja'far – qui a rapporté de Shu'ba, d'après 'Āṣim, d'après Al-Sha'bī, d'après Jābir ibn 'Abd Allāh, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a interdit que l'homme, après une longue absence, arrive auprès de sa famille de nuit.
وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
Et cela m'a été rapporté par Yaḥyā ibn Ḥabīb, qui a rapporté de Rawḥ, qui a rapporté de Shu'ba, avec la même chaîne de transmission.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلاً يَتَخَوَّنُهُمْ أَوْ يَلْتَمِسُ عَثَرَاتِهِمْ .
Et nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, qui a rapporté de Wakī', d'après Sufyān, d'après Muḥārib, d'après Jābir, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a interdit à l'homme d'arriver de nuit auprès de sa famille pour les épier ou chercher leurs fautes.
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ سُفْيَانُ لاَ أَدْرِي هَذَا فِي الْحَدِيثِ أَمْ لاَ . يَعْنِي أَنْ يَتَخَوَّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ .
Et cela m'a été rapporté par Muḥammad ibn Al-Muthannā, qui a rapporté de 'Abd Al-Raḥmān, qui a rapporté de Sufyān, avec la même chaîne de transmission. 'Abd Al-Raḥmān a dit : Sufyān a dit : « Je ne sais pas si cela fait partie du hadith ou non » – c'est-à-dire « pour les épier ou chercher leurs fautes ».
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، جَمِيعًا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِكَرَاهَةِ الطُّرُوقِ وَلَمْ يَذْكُرْ يَتَخَوَّنُهُمْ أَوْ يَلْتَمِسُ عَثَرَاتِهِمْ .
Et nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, qui a rapporté de Muḥammad ibn Ja'far. Et nous a rapporté 'Ubayd Allāh ibn Mu'ādh, qui a rapporté de son père, tous deux rapportant de Shu'ba, d'après Muḥārib, d'après Jābir, d'après le Prophète (ﷺ), sur la désapprobation d'arriver de nuit, sans mentionner « pour les épier ou chercher leurs fautes ».