Bibliothque
Le Livre des Salutations
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ููุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุงูุทููุงููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงุจููู ููููุจูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููููุซู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ููููููู ุงููุญูู ููู ุฃูุฎู ุงูุฒููููุฌู ููู ูุง ุฃูุดูุจููููู ู ููู ุฃูููุงุฑูุจู ุงูุฒููููุฌู ุงุจููู ุงููุนูู ูู ููููุญููููู โ.โ
Il m'a รฉtรฉ rapportรฉ par Abลซ al-แนฌฤhir, qui nous a informรฉs d'aprรจs Ibn Wahb, qui a dit : J'ai entendu al-Layth ibn Sa'd dire : ยซ Le แธฅamw est le frรจre du mari et ceux qui lui ressemblent parmi les proches du mari, comme le cousin et autres. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุงุฑูููู ุจููู ู ูุนูุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููููุจูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูู ูุฑููุ ุญ ููุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุงูุทููุงููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููููุจูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ุฃูููู ุจูููุฑู ุจููู ุณูููุงุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฌูุจูููุฑู ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงููุนูุงุตู ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ููููุฑูุง ู ููู ุจูููู ููุงุดูู ู ุฏูุฎููููุง ุนูููู ุฃูุณูู ูุงุกู ุจูููุชู ุนูู ูููุณู ููุฏูุฎููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุงูุตููุฏููููู ูููููู ุชูุญูุชููู ููููู ูุฆูุฐู ููุฑูุขููู ู ููููุฑููู ุฐููููู ููุฐูููุฑู ุฐููููู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููู ู ุฃูุฑู ุฅููุงูู ุฎูููุฑูุง โ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅูููู ุงูููููู ููุฏู ุจูุฑููุฃูููุง ู ููู ุฐููููู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุงู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ุงููู ูููุจูุฑู ููููุงูู โ"โ ูุงู ููุฏูุฎูููููู ุฑูุฌููู ุจูุนูุฏู ููููู ูู ููุฐูุง ุนูููู ู ูุบููุจูุฉู ุฅููุงูู ููู ูุนููู ุฑูุฌููู ุฃููู ุงุซูููุงูู โ"โ โ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Hฤrลซn ibn Ma'rลซf, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Wahb, qui nous a informรฉs d'aprรจs 'Amr. Et il m'a รฉtรฉ rapportรฉ par Abลซ al-แนฌฤhir, qui nous a informรฉs d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Wahb, d'aprรจs 'Amr ibn al-แธคฤrith, que Bakr ibn Sawฤda lui a rapportรฉ que 'Abd al-Raแธฅmฤn ibn Jubayr lui a rapportรฉ que 'Abd Allฤh ibn 'Amr ibn al-'ฤแนฃ lui a rapportรฉ qu'un groupe de Banลซ Hฤshim entra chez Asmฤ' bint 'Umays. Abลซ Bakr al-แนขiddฤซq, qui รฉtait son รฉpoux ce jour-lร , entra et les vit, ce qu'il dรฉsapprouva. Il en parla au Messager d'Allah (๏ทบ) et dit : ยซ Je n'ai vu que du bien. ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : ยซ Allah l'a innocentรฉe de cela. ยป Puis le Messager d'Allah (๏ทบ) se leva sur le minbar et dit : ยซ Qu'aucun homme, aprรจs ce jour, n'entre chez une femme absente (mughฤซba) sauf s'il est accompagnรฉ d'un ou deux hommes. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉู ุจููู ููุนูููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุซูุงุจูุชู ุงููุจูููุงูููููุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ู ูุนู ุฅูุญูุฏูู ููุณูุงุฆููู ููู ูุฑูู ุจููู ุฑูุฌููู ููุฏูุนูุงูู ููุฌูุงุกู ููููุงูู โ"โ ููุง ูููุงููู ููุฐููู ุฒูููุฌูุชูู ูููุงูููุฉู โ"โ โ.โ ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ููู ููููุชู ุฃูุธูููู ุจููู ููููู ู ุฃููููู ุฃูุธูููู ุจููู โ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅูููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุฌูุฑูู ู ููู ุงูุฅูููุณูุงูู ู ูุฌูุฑูู ุงูุฏููู ู โ"โ โ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd Allฤh ibn Maslama ibn Qa'nab, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs แธคammฤd ibn Salama, d'aprรจs Thฤbit al-Bunฤnฤซ, d'aprรจs Anas, que le Prophรจte (๏ทบ) รฉtait avec l'une de ses รฉpouses lorsqu'un homme passa prรจs de lui. Il l'appela et celui-ci vint. Il lui dit : ยซ ร untel, voici mon รฉpouse untel. ยป L'homme dit : ยซ ร Messager d'Allah, si je devais soupรงonner quelqu'un, ce ne serait certes pas toi. ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : ยซ Certes, le Shayแนญฤn circule dans l'รชtre humain comme circule le sang. ยป
ููุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ - ููุชูููุงุฑูุจูุง ููู ุงููููููุธู - ููุงูุงู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูููููู ุจููู ุญูุณูููููุ ุนููู ุตููููููุฉู ุจูููุชู ุญููููููุ ููุงููุชู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุนูุชูููููุง ููุฃูุชูููุชููู ุฃูุฒููุฑููู ูููููุงู ููุญูุฏููุซูุชููู ุซูู ูู ููู ูุชู ูุฃูููููููุจู ููููุงู ู ู ูุนููู ููููููููุจูููู โ.โ ููููุงูู ู ูุณูููููููุง ููู ุฏูุงุฑู ุฃูุณูุงู ูุฉู ุจููู ุฒูููุฏู ููู ูุฑูู ุฑูุฌููุงููู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููููู ููุง ุฑูุฃูููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุณูุฑูุนูุง ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุนูููู ุฑูุณูููููู ูุง ุฅููููููุง ุตููููููุฉู ุจูููุชู ุญูููููู โ"โ โ.โ ููููุงูุงู ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู โ.โ ููุงูู โ"โ ุฅูููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุฌูุฑูู ู ููู ุงูุฅูููุณูุงูู ู ูุฌูุฑูู ุงูุฏููู ู ููุฅููููู ุฎูุดููุชู ุฃููู ููููุฐููู ููู ูููููุจูููู ูุง ุดูุฑููุง โ"โ โ.โ ุฃููู ููุงูู โ"โ ุดูููุฆูุง โ"โ โ.โ
Il nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Isแธฅฤq ibn Ibrฤhฤซm et 'Abd ibn แธคumayd โ leurs versions sont proches dans la formulation โ qui ont dit : nous a informรฉs 'Abd al-Razzฤq, qui nous a informรฉs d'aprรจs Ma'mar, d'aprรจs al-Zuhrฤซ, d'aprรจs 'Alฤซ ibn แธคusayn, d'aprรจs แนขafiyya bint แธคuyayy, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) รฉtait en retraite spirituelle (i'tikฤf) et je vins lui rendre visite de nuit. Je m'entretins avec lui, puis je me levai pour partir. Il se leva avec moi pour me raccompagner. Sa demeure รฉtait dans la maison d'Usฤma ibn Zayd. Deux hommes des Anแนฃฤr passรจrent et, lorsqu'ils virent le Prophรจte (๏ทบ), ils accรฉlรฉrรจrent le pas. Le Prophรจte (๏ทบ) leur dit : ยซ Doucement ! C'est แนขafiyya bint แธคuyayy. ยป Ils dirent : ยซ Gloire ร Allah, รด Messager d'Allah ! ยป Il dit : ยซ Certes, le Shayแนญฤn circule dans l'รชtre humain comme circule le sang. J'ai craint qu'il ne jette dans vos cลurs quelque mal ยป โ ou il dit : ยซ quelque chose. ยป
ููุญูุฏููุซูููููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุงูุฏููุงุฑูู ููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูููููู ุจููู ุญูุณูููููุ ุฃูููู ุตููููููุฉูุ ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุฎูุจูุฑูุชููู ุฃููููููุง ุฌูุงุกูุชู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุชูุฒููุฑููู ููู ุงุนูุชูููุงูููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููู ุงููุนูุดูุฑู ุงูุฃูููุงุฎูุฑู ู ููู ุฑูู ูุถูุงูู ููุชูุญูุฏููุซูุชู ุนูููุฏููู ุณูุงุนูุฉู ุซูู ูู ููุงู ูุชู ุชูููููููุจู ููููุงู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููุจูููุง โ.โ ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุจูู ูุนูููู ุญูุฏููุซู ู ูุนูู ูุฑู ุบูููุฑู ุฃูููููู ููุงูู ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅูููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุจูููุบู ู ููู ุงูุฅูููุณูุงูู ู ูุจูููุบู ุงูุฏููู ู โ"โ โ.โ ููููู ู ูููููู โ"โ ููุฌูุฑูู โ"โ โ.โ
Ce hadith m'a รฉgalement รฉtรฉ rapportรฉ par 'Abd Allฤh ibn 'Abd al-Raแธฅmฤn al-Dฤrimฤซ, qui nous a informรฉs d'aprรจs Abลซ al-Yamฤn, qui nous a informรฉs d'aprรจs Shu'ayb, d'aprรจs al-Zuhrฤซ, qui nous a informรฉs d'aprรจs 'Alฤซ ibn แธคusayn, que แนขafiyya, l'รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ), lui a rapportรฉ qu'elle รฉtait venue rendre visite au Prophรจte (๏ทบ) pendant sa retraite spirituelle dans la mosquรฉe, durant les dix derniรจres nuits de Ramaแธฤn. Elle s'entretint un moment avec lui, puis se leva pour partir. Le Prophรจte (๏ทบ) se leva pour la raccompagner. Puis il mentionna le hadith selon le sens de celui de Ma'mar, sauf qu'il dit : ยซ Le Prophรจte (๏ทบ) dit : 'Certes, le Shayแนญฤn atteint dans l'รชtre humain l'endroit oรน atteint le sang' ยป et il ne dit pas : ยซ circule ยป.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณูุ ูููู ูุง ููุฑูุฆู ุนููููููู ุนููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏูุ ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ุฃูููู ุฃูุจูุง ู ูุฑููุฉูุ ู ูููููู ุนูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูุงููุจู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุนููู ุฃูุจูู ููุงููุฏู ุงููููููุซููููุ ุฃููููุงููู ุนููู ูุณูู ุจูููููู ูุง ูููู ุฌูุงููุณู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููุงููููุงุณู ู ูุนููู ุฅูุฐู ุฃูููุจููู ููููุฑู ุซููุงูุซูุฉู ููุฃูููุจููู ุงุซูููุงูู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุจู ููุงุญูุฏู โ.โ ููุงูู ููููููููุง ุนูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูู ููุง ุฃูุญูุฏูููู ูุง ููุฑูุฃูู ููุฑูุฌูุฉู ููู ุงููุญูููููุฉู ููุฌูููุณู ูููููุง ููุฃูู ููุง ุงูุขุฎูุฑู ููุฌูููุณู ุฎูููููููู ู ููุฃูู ููุง ุงูุซููุงููุซู ููุฃูุฏูุจูุฑู ุฐูุงููุจูุง ููููู ููุง ููุฑูุบู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฃููุงู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ุนููู ุงููููููุฑู ุงูุซูููุงูุซูุฉู ุฃูู ููุง ุฃูุญูุฏูููู ู ููุฃูููู ุฅูููู ุงูููููู ููุขููุงูู ุงูููููู ููุฃูู ููุง ุงูุขุฎูุฑู ููุงุณูุชูุญูููุง ููุงุณูุชูุญูููุง ุงูููููู ู ููููู ููุฃูู ููุง ุงูุขุฎูุฑู ููุฃูุนูุฑูุถู ููุฃูุนูุฑูุถู ุงูููููู ุนููููู โ" โ โ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Qutayba ibn Sa'ฤซd, d'aprรจs Mฤlik ibn Anas, selon ce qui lui a รฉtรฉ lu, d'aprรจs Isแธฅฤq ibn 'Abd Allฤh ibn Abฤซ แนฌalแธฅa, que Abลซ Murra, le client de 'Uqayl ibn Abฤซ แนฌฤlib, lui a rapportรฉ d'aprรจs Abลซ Wฤqid al-Laythฤซ, que le Messager d'Allah (๏ทบ), alors qu'il รฉtait assis dans la mosquรฉe avec des gens autour de lui, vit arriver trois personnes. Deux d'entre elles se dirigรจrent vers le Messager d'Allah (๏ทบ) tandis que la troisiรจme s'en alla. Les deux s'arrรชtรจrent prรจs du Messager d'Allah (๏ทบ). L'un d'eux vit un espace libre dans le cercle et s'y assit, tandis que l'autre s'assit derriรจre eux. Quant au troisiรจme, il s'en alla. Lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) eut terminรฉ, il dit : ยซ Ne voulez-vous pas que je vous informe au sujet de ces trois personnes ? L'une d'elles s'est rรฉfugiรฉ auprรจs d'Allah, et Allah l'a accueilli. Une autre a eu honte, et Allah a eu honte de lui. Quant ร la troisiรจme, elle s'est dรฉtournรฉe, et Allah s'est dรฉtournรฉ d'elle. ยป
ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุงููู ูููุฐูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุตููู ูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูุฑูุจูุ - ูููููู ุงุจููู ุดูุฏููุงุฏู - ุญ ููุญูุฏููุซูููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุญูุจููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูุงููุ ููุงูุงู ุฌูู ููุนูุง ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจูููุ ุฃูุจูู ููุซููุฑู ุฃูููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉูุ ุญูุฏููุซููู ูููุ ููุฐูุง ุงูุฅูุณูููุงุฏู ุจูู ูุซููููู ููู ุงููู ูุนูููู โ.โ
Il nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Aแธฅmad ibn al-Mundhir, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd al-แนขamad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs แธคarb โ c'est-ร -dire Ibn Shaddฤd โ. Et il m'a รฉtรฉ rapportรฉ par Isแธฅฤq ibn Manแนฃลซr, qui nous a informรฉs d'aprรจs แธคabbฤn, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Abฤn, tous deux disant : nous a rapportรฉ Yaแธฅyฤ ibn Abฤซ Kathฤซr, que Isแธฅฤq ibn 'Abd Allฤh ibn Abฤซ แนฌalแธฅa lui a rapportรฉ ce hadith avec cette mรชme chaรฎne de transmission, selon un sens similaire.
ููุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููููุซูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูู ูุญู ุจููู ุงููู ูููุงุฌูุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ูููููู ูููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุงูุฑููุฌููู ู ููู ู ูุฌูููุณููู ุซูู ูู ููุฌูููุณู ููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Saโฤซd, nous a rapportรฉ Al-Layth, et mโa rapportรฉ Muแธฅammad ibn Rumแธฅ ibn al-Muhฤjir, nous a informรฉ Al-Layth, dโaprรจs Nฤfiโ, dโaprรจs Ibn โUmar, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Quโaucun dโentre vous ne fasse lever un homme de sa place pour sโy asseoir ensuite. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุญููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ - ูููููู ุงููููุทููุงูู - ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุงููู ูุซูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจูุ - ููุนูููู ุงูุซููููููููู - ูููููููู ู ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ - ููุงููููููุธู ูููู - ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดูุฑูุ ููุฃูุจูู ุฃูุณูุงู ูุฉู ููุงุจููู ููู ูููุฑู ููุงูููุง ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ูููููู ู ุงูุฑููุฌููู ุงูุฑููุฌููู ู ููู ู ูููุนูุฏููู ุซูู ูู ููุฌูููุณู ููููู ูููููููู ุชูููุณููุญููุง ููุชูููุณููุนููุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Yaแธฅyฤ ibn Yaแธฅyฤ, nous a informรฉ โAbd Allฤh ibn Numayr, et nous a rapportรฉ Ibn Numayr, nous a rapportรฉ mon pรจre, et nous a rapportรฉ Zuhayr ibn แธคarb, nous a rapportรฉ Yaแธฅyฤ โ cโest-ร -dire al-Qaแนญแนญฤn โ, et nous a rapportรฉ Ibn al-Muthannฤ, nous a rapportรฉ โAbd al-Wahhฤb โ cโest-ร -dire al-Thaqafฤซ โ, tous dโaprรจs โUbayd Allฤh, et nous a rapportรฉ Abลซ Bakr ibn Abฤซ Shayba โ et cโest lui qui a la formulation โ nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Bishr, Abลซ Usฤma et Ibn Numayr, qui ont dit : nous a rapportรฉ โUbayd Allฤh, dโaprรจs Nฤfiโ, dโaprรจs Ibn โUmar, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Un homme ne doit pas faire lever un autre homme de sa place pour sโy asseoir, mais รฉcartez-vous et faites de la place. ยป*
ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฑููุจููุนูุ ููุฃูุจูู ููุงู ููู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูููููุจูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููู ููุญููููุ ุจููู ุญูุจููุจู ุญูุฏููุซูููุง ุฑูููุญูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูุงููุนูุ ููุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ูููุงูููู ูุง ุนููู ุงุจูููุ ุฌูุฑูููุฌู ุญ ููุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูุงููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ููุฏูููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงูุถููุญููุงููุ - ููุนูููู ุงุจููู ุนูุซูู ูุงูู - ูููููููู ู ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ุจูู ูุซููู ุญูุฏููุซู ุงููููููุซู ููููู ู ููุฐูููุฑููุง ููู ุงููุญูุฏููุซู โ "โ ูููููููู ุชูููุณููุญููุง ููุชูููุณููุนููุง โ" โ โ.โ ููุฒูุงุฏู ููู ุญูุฏููุซู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ููููุชู ููู ููููู ู ุงููุฌูู ูุนูุฉู ููุงูู ููู ููููู ู ุงููุฌูู ูุนูุฉู ููุบูููุฑูููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Abลซ al-Rabฤซโ et Abลซ Kฤmil, qui ont dit : nous a rapportรฉ แธคammฤd, nous a rapportรฉ Ayyลซb, et mโa rapportรฉ Yaแธฅyฤ ibn แธคabฤซb, nous a rapportรฉ Rawแธฅ, et mโa rapportรฉ Muแธฅammad ibn Rฤfiโ, et nous a rapportรฉ โAbd al-Razzฤq, tous deux dโaprรจs Ibn Jurayj, et mโa rapportรฉ Muแธฅammad ibn Rฤfiโ, nous a rapportรฉ Ibn Abฤซ Fudayk, nous a informรฉ al-แธaแธฅแธฅฤk โ cโest-ร -dire Ibn โUthmฤn โ, tous dโaprรจs Nฤfiโ, dโaprรจs Ibn โUmar, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ), selon un hadith semblable ร celui dโAl-Layth, sans mentionner *ยซ mais รฉcartez-vous et faites de la place ยป*. Dans le hadith dโIbn Jurayj, il est ajoutรฉ : *ยซ Je demandai : "Est-ce pour le jour du vendredi ?" Il rรฉpondit : "Pour le vendredi et les autres jours." ยป*