Bibliothque
Le Livre du Repentir
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุนูุงุฐู ุงููุนูููุจูุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุณูู ูุนู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููุบูุงููุฑูุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูููู ุฑูุฌููุงู ูููู ููู ููุงูู ููุจูููููู ู ุฑูุงุดููู ุงูููููู ู ูุงูุงู ููููููุฏูุง ููููุงูู ููููููุฏููู ููุชูููุนูููููู ู ูุง ุขู ูุฑูููู ู ุจููู ุฃููู ูุฃููููููููููู ู ููุฑูุงุซูู ุบูููุฑูููู ู ุฅูุฐูุง ุฃูููุง ู ูุชูู ููุฃูุญูุฑููููููู - ููุฃูููุซูุฑู ุนูููู ูู ุฃูููููู ููุงูู - ุซูู ูู ุงุณูุญููููููู ููุงุฐูุฑููููู ููู ุงูุฑูููุญู ููุฅููููู ููู ู ุฃูุจูุชูููุฑู ุนูููุฏู ุงูููููู ุฎูููุฑูุง ููุฅูููู ุงูููููู ููููุฏูุฑู ุนูููููู ุฃููู ููุนูุฐููุจูููู - ููุงูู - ููุฃูุฎูุฐู ู ูููููู ู ู ููุซูุงููุง ููููุนููููุง ุฐููููู ุจููู ููุฑูุจููู ููููุงูู ุงูููููู ู ูุง ุญูู ููููู ุนูููู ู ูุง ููุนูููุชู ููููุงูู ู ูุฎูุงููุชููู โ.โ ููุงูู ููู ูุง ุชููุงูููุงูู ุบูููุฑูููุง โ" โ โ.โ
'Ubayd Allฤh ibn Mu'ฤdh al-'Anbarฤซ m'a rapportรฉ, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Qatฤda, qui a entendu 'Uqba ibn 'Abd al-Ghฤfir dire : J'ai entendu Abลซ Sa'ฤซd al-Khudrฤซ rapporter du Prophรจte (๏ทบ) : ยซ Un homme parmi les anciens fut comblรฉ par Allฤh de richesses et d'enfants. Il dit ร ses enfants : "Vous ferez ce que je vous ordonne, sinon je lรฉguerai mon hรฉritage ร d'autres que vous. Quand je mourrai, brรปlez-moi" โ et selon ma meilleure connaissance, il dit โ "puis rรฉduisez-moi en cendres et dispersez-moi dans le vent sur la mer, car je n'ai rien accumulรฉ de bien auprรจs d'Allฤh, et Allฤh a le pouvoir de me chรขtier." Il leur fit promettre, et ils firent ainsi. Allฤh dit alors : "Qu'est-ce qui t'a poussรฉ ร faire cela ?" Il rรฉpondit : "Ta crainte." Et rien ne le sauva si ce n'est cela. ยป
ููุญูุฏููุซูููุงูู ููุญูููู ุจููู ุญูุจููุจู ุงููุญูุงุฑูุซููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุชูู ูุฑู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ููุงูู ููู ุฃูุจูู ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูููุจูุงููุ ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุงููู ูุซูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนูููุงููุฉูุ ูููุงูููู ูุง ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุฐูููุฑููุง ุฌูู ููุนูุง ุจูุฅูุณูููุงุฏู ุดูุนูุจูุฉู ููุญููู ุญูุฏููุซููู ููููู ุญูุฏููุซู ุดูููุจูุงูู ููุฃูุจูู ุนูููุงููุฉู โ"โ ุฃูููู ุฑูุฌููุงู ู ููู ุงููููุงุณู ุฑูุบูุณููู ุงูููููู ู ูุงูุงู ููููููุฏูุง โ"โ โ.โ ููููู ุญูุฏููุซู ุงูุชููููู ูููู โ"โ ููุฅูููููู ููู ู ููุจูุชูุฆูุฑู ุนูููุฏู ุงูููููู ุฎูููุฑูุง โ"โ โ.โ ููุงูู ููุณููุฑูููุง ููุชูุงุฏูุฉู ููู ู ููุฏููุฎูุฑู ุนูููุฏู ุงูููููู ุฎูููุฑูุง โ.โ ููููู ุญูุฏููุซู ุดูููุจูุงูู โ"โ ููุฅูููููู ููุงูููููู ู ูุง ุงุจูุชูุฃูุฑู ุนูููุฏู ุงูููููู ุฎูููุฑูุง โ"โ โ.โ ููููู ุญูุฏููุซู ุฃูุจูู ุนูููุงููุฉู โ"โ ู ูุง ุงู ูุชูุฃูุฑู โ"โ โ.โ ุจูุงููู ููู ู โ.โ
Yaแธฅyฤ ibn แธคabฤซb al-แธคฤrithฤซ m'a rapportรฉ, d'aprรจs Mu'tamir ibn Sulaymฤn, qui a dit : Mon pรจre m'a rapportรฉ, d'aprรจs Qatฤda. Abลซ Bakr ibn Abฤซ Shayba m'a rapportรฉ, d'aprรจs al-แธคasan ibn Mลซsฤ, d'aprรจs Shaybฤn ibn 'Abd al-Raแธฅmฤn. Ibn al-Muthannฤ m'a rapportรฉ, d'aprรจs Abลซ al-Walฤซd, d'aprรจs Abลซ 'Awฤna, tous deux d'aprรจs Qatฤda, avec la mรชme chaรฎne de transmission (isnฤd) que Shu'ba, selon une version similaire. Dans le hadith de Shaybฤn et Abลซ 'Awฤna : ยซ Un homme parmi les gens fut comblรฉ par Allฤh de richesses et d'enfants. ยป Dans le hadith d'al-Taymฤซ : ยซ Car il n'avait rien accumulรฉ de bien auprรจs d'Allฤh. ยป Qatฤda l'a expliquรฉ en disant : ยซ Il n'avait rien rรฉservรฉ de bien auprรจs d'Allฤh. ยป Dans le hadith de Shaybฤn : ยซ Car, par Allฤh, il n'avait rien accumulรฉ de bien auprรจs d'Allฤh. ยป Dans le hadith d'Abลซ 'Awฤna : ยซ Il n'avait rien thรฉsaurisรฉ ยป (avec un mฤซm).
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนูููู ุจููู ุญูู ููุงุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููู ูุง ููุญูููู ุนููู ุฑูุจูููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุงูู โ"โ ุฃูุฐูููุจู ุนูุจูุฏู ุฐูููุจูุง ููููุงูู ุงููููููู ูู ุงุบูููุฑู ููู ุฐูููุจูู โ.โ ููููุงูู ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู ุฃูุฐูููุจู ุนูุจูุฏูู ุฐูููุจูุง ููุนูููู ู ุฃูููู ูููู ุฑูุจููุง ููุบูููุฑู ุงูุฐููููุจู ููููุฃูุฎูุฐู ุจูุงูุฐููููุจู โ.โ ุซูู ูู ุนูุงุฏู ููุฃูุฐูููุจู ููููุงูู ุฃููู ุฑูุจูู ุงุบูููุฑู ููู ุฐูููุจูู โ.โ ููููุงูู ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู ุนูุจูุฏูู ุฃูุฐูููุจู ุฐูููุจูุง ููุนูููู ู ุฃูููู ูููู ุฑูุจููุง ููุบูููุฑู ุงูุฐููููุจู ููููุฃูุฎูุฐู ุจูุงูุฐููููุจู โ.โ ุซูู ูู ุนูุงุฏู ููุฃูุฐูููุจู ููููุงูู ุฃููู ุฑูุจูู ุงุบูููุฑู ููู ุฐูููุจูู โ.โ ููููุงูู ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู ุฃูุฐูููุจู ุนูุจูุฏูู ุฐูููุจูุง ููุนูููู ู ุฃูููู ูููู ุฑูุจููุง ููุบูููุฑู ุงูุฐููููุจู ููููุฃูุฎูุฐู ุจูุงูุฐููููุจู ููุงุนูู ููู ู ูุง ุดูุฆูุชู ููููุฏู ุบูููุฑูุชู ูููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนูููู ูุงู ุฃูุฏูุฑูู ุฃูููุงูู ููู ุงูุซููุงููุซูุฉู ุฃููู ุงูุฑููุงุจูุนูุฉู โ"โ ุงุนูู ููู ู ูุง ุดูุฆูุชู โ"โ โ.โ
'Abd al-A'lฤ ibn แธคammฤd m'a rapportรฉ, d'aprรจs แธคammฤd ibn Salama, d'aprรจs Isแธฅฤq ibn 'Abd Allฤh ibn Abฤซ แนฌalแธฅa, d'aprรจs 'Abd al-Raแธฅmฤn ibn Abฤซ 'Amra, d'aprรจs Abลซ Hurayra, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui rapporte de son Seigneur (ุนุฒ ูุฌู) : ยซ Un serviteur commit un pรฉchรฉ et dit : "ร Allฤh, pardonne-moi mon pรฉchรฉ." Allฤh (ุชุจุงุฑู ูุชุนุงูู) dit : "Mon serviteur a commis un pรฉchรฉ et il sait qu'il a un Seigneur qui pardonne les pรฉchรฉs et qui les sanctionne." Puis il rรฉcidiva et dit : "ร mon Seigneur, pardonne-moi mon pรฉchรฉ." Allฤh (ุชุจุงุฑู ูุชุนุงูู) dit : "Mon serviteur a commis un pรฉchรฉ et il sait qu'il a un Seigneur qui pardonne les pรฉchรฉs et qui les sanctionne." Puis il rรฉcidiva et dit : "ร mon Seigneur, pardonne-moi mon pรฉchรฉ." Allฤh (ุชุจุงุฑู ูุชุนุงูู) dit : "Mon serviteur a commis un pรฉchรฉ et il sait qu'il a un Seigneur qui pardonne les pรฉchรฉs et qui les sanctionne. Agis comme tu veux, car Je t'ai pardonnรฉ." ยป 'Abd al-A'lฤ a dit : Je ne sais pas s'il a dit ร la troisiรจme ou ร la quatriรจme reprise : ยซ Agis comme tu veux. ยป
ููุงูู ุฃูุจูู ุฃูุญูู ูุฏู ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฒูููุฌูููููู ุงููููุฑูุดูููู ุงููููุดูููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ุจููู ุญูู ููุงุฏู ุงููููุฑูุณูููู ุจูููุฐูุง ุงูุฅูุณูููุงุฏู โ.โ
Abลซ Aแธฅmad m'a rapportรฉ, d'aprรจs Muแธฅammad ibn Zanjuwayh al-Qurashฤซ al-Qushayrฤซ, d'aprรจs 'Abd al-A'lฤ ibn แธคammฤd al-Narsฤซ, avec la mรชme chaรฎne de transmission (isnฤd).
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููู ููุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ููุงูู ููุงูู ุจูุงููู ูุฏููููุฉู ููุงุตูู ููููุงูู ูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุฉู - ููุงูู - ููุณูู ูุนูุชููู ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ุฅูููู ุนูุจูุฏูุง ุฃูุฐูููุจู ุฐูููุจูุง โ"โ โ.โ ุจูู ูุนูููู ุญูุฏููุซู ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉู โ.โ ููุฐูููุฑู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู โ"โ ุฃูุฐูููุจู ุฐูููุจูุง โ"โ โ.โ ููููู ุงูุซููุงููุซูุฉู โ"โ ููุฏู ุบูููุฑูุชู ููุนูุจูุฏูู ููููููุนูู ููู ู ูุง ุดูุงุกู โ"โ โ.โ
'Abd ibn แธคumayd m'a rapportรฉ, d'aprรจs Abลซ al-Walฤซd, d'aprรจs Hammฤm, d'aprรจs Isแธฅฤq ibn 'Abd Allฤh ibn Abฤซ แนฌalแธฅa, qui a dit : Il y avait ร Mรฉdine un conteur nommรฉ 'Abd al-Raแธฅmฤn ibn Abฤซ 'Amra. Il a dit : Je l'ai entendu dire : J'ai entendu Abลซ Hurayra dire : J'ai entendu le Messager d'Allฤh (๏ทบ) dire : ยซ Un serviteur commit un pรฉchรฉ... ยป selon le sens du hadith de แธคammฤd ibn Salama. Il mentionna trois fois : ยซ Il commit un pรฉchรฉ. ยป Et ร la troisiรจme fois : ยซ J'ai pardonnรฉ ร Mon serviteur, qu'il agisse donc comme il veut. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุซูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ู ูุฑููุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุนูุจูููุฏูุฉูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุฃูุจูู ู ููุณููุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ููุจูุณูุทู ููุฏููู ุจูุงูููููููู ููููุชููุจู ู ูุณููุกู ุงููููููุงุฑู ููููุจูุณูุทู ููุฏููู ุจูุงููููููุงุฑู ููููุชููุจู ู ูุณููุกู ุงูููููููู ุญูุชููู ุชูุทูููุนู ุงูุดููู ูุณู ู ููู ู ูุบูุฑูุจูููุง โ" โ โ.โ ููุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุจูููุฐูุง ุงูุฅูุณูููุงุฏู ููุญููููู โ.โ
Muแธฅammad ibn al-Muthannฤ m'a rapportรฉ, d'aprรจs Muแธฅammad ibn Ja'far, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs 'Amr ibn Murra, qui a dit : J'ai entendu Abลซ 'Ubayda rapporter d'aprรจs Abลซ Mลซsฤ, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ Certes, Allฤh (ุนุฒ ูุฌู) tend Sa main la nuit pour que le pรฉcheur du jour se repente, et Il tend Sa main le jour pour que le pรฉcheur de la nuit se repente, jusqu'ร ce que le soleil se lรจve de son couchant. ยป Muแธฅammad ibn Bashshฤr nous a rapportรฉ ce hadith d'aprรจs Abลซ Dฤwลซd, d'aprรจs Shu'ba, avec la mรชme chaรฎne de transmission (isnฤd), selon une version similaire.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ููุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูู ุฅูุณูุญูุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููููุงููุ ุนูุซูู ูุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููุณู ุฃูุญูุฏู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุงููู ูุฏูุญู ู ููู ุงูููููู ู ููู ุฃูุฌููู ุฐููููู ู ูุฏูุญู ููููุณููู ููููููุณู ุฃูุญูุฏู ุฃูุบูููุฑู ู ููู ุงูููููู ู ููู ุฃูุฌููู ุฐููููู ุญูุฑููู ู ุงููููููุงุญูุดู โ" โ โ.โ
'Uthmฤn ibn Abฤซ Shayba et Isแธฅฤq ibn Ibrฤhฤซm m'ont rapportรฉ โ Isแธฅฤq nous a informรฉs et 'Uthmฤn a dit : Jarฤซr nous a rapportรฉ โ d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Abลซ Wฤ'il, d'aprรจs 'Abd Allฤh, que le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : ยซ Personne n'aime plus les louanges qu'Allฤh, c'est pourquoi Il S'est Lui-mรชme louรฉ. Et personne n'est plus jaloux qu'Allฤh, c'est pourquoi Il a interdit les turpitudes. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ููุฃูุจูู ููุฑูููุจู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ - ููุงููููููุธู ูููู - ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ููุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉู ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุดููููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูุงู ุฃูุญูุฏู ุฃูุบูููุฑู ู ููู ุงูููููู ููููุฐููููู ุญูุฑููู ู ุงููููููุงุญูุดู ู ูุง ุธูููุฑู ู ูููููุง ููู ูุง ุจูุทููู ูููุงู ุฃูุญูุฏู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุงููู ูุฏูุญู ู ููู ุงูููููู โ" โ โ.โ
Muแธฅammad ibn 'Abd Allฤh ibn Numayr et Abลซ Kurayb m'ont rapportรฉ, d'aprรจs Abลซ Mu'ฤwiya. Abลซ Bakr ibn Abฤซ Shayba nous a rapportรฉ โ la formulation est la sienne โ d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Numayr et Abลซ Mu'ฤwiya, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Shaqฤซq, d'aprรจs 'Abd Allฤh, que le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : ยซ Personne n'est plus jaloux qu'Allฤh, c'est pourquoi Il a interdit les turpitudes, apparentes et cachรฉes. Et personne n'aime plus les louanges qu'Allฤh. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุซูููููุ ููุงุจูููุ ุจูุดููุงุฑู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ู ูุฑููุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุงุฆูููุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููููููู ููููุชู ูููู ุขููุชู ุณูู ูุนูุชููู ู ููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุนูู ู ููุฑูููุนููู ุฃูููููู ููุงูู โ "โ ูุงู ุฃูุญูุฏู ุฃูุบูููุฑู ู ููู ุงูููููู ููููุฐููููู ุญูุฑููู ู ุงููููููุงุญูุดู ู ูุง ุธูููุฑู ู ูููููุง ููู ูุง ุจูุทููู ูููุงู ุฃูุญูุฏู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุงููู ูุฏูุญู ู ููู ุงูููููู ููููุฐููููู ู ูุฏูุญู ููููุณููู โ" โ โ.โ
Muแธฅammad ibn al-Muthannฤ et Ibn Bashshฤr m'ont rapportรฉ, d'aprรจs Muแธฅammad ibn Ja'far, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs 'Amr ibn Murra, qui a dit : J'ai entendu Abลซ Wฤ'il dire : J'ai entendu 'Abd Allฤh ibn Mas'ลซd dire โ je lui ai demandรฉ : ยซ L'as-tu entendu de 'Abd Allฤh ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Oui. ยป Et il l'a attribuรฉ au Prophรจte (๏ทบ) โ : ยซ Personne n'est plus jaloux qu'Allฤh, c'est pourquoi Il a interdit les turpitudes, apparentes et cachรฉes. Et personne n'aime plus les louanges qu'Allฤh, c'est pourquoi Il S'est Lui-mรชme louรฉ. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ููุฒูููููุฑู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ููุงูู ุฅูุณูุญูุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููููุงูู ุงูุขุฎูุฑูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุจููู ููุฒููุฏู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูุนููุฏูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููุณู ุฃูุญูุฏู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุงููู ูุฏูุญู ู ููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ู ููู ุฃูุฌููู ุฐููููู ู ูุฏูุญู ููููุณููู ููููููุณู ุฃูุญูุฏู ุฃูุบูููุฑู ู ููู ุงูููููู ู ููู ุฃูุฌููู ุฐููููู ุญูุฑููู ู ุงููููููุงุญูุดู ููููููุณู ุฃูุญูุฏู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุงููุนูุฐูุฑู ู ููู ุงูููููู ู ููู ุฃูุฌููู ุฐููููู ุฃูููุฒููู ุงููููุชูุงุจู ููุฃูุฑูุณููู ุงูุฑููุณููู โ" โ โ.โ
'Uthmฤn ibn Abฤซ Shayba, Zuhayr ibn แธคarb et Isแธฅฤq ibn Ibrฤhฤซm m'ont rapportรฉ โ Isแธฅฤq nous a informรฉs et les deux autres ont dit : Jarฤซr nous a rapportรฉ โ d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Mฤlik ibn al-แธคฤrith, d'aprรจs 'Abd al-Raแธฅmฤn ibn Yazฤซd, d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Mas'ลซd, que le Messager d'Allฤh (๏ทบ) a dit : ยซ Personne n'aime plus les louanges qu'Allฤh (ุนุฒ ูุฌู), c'est pourquoi Il S'est Lui-mรชme louรฉ. Personne n'est plus jaloux qu'Allฤh, c'est pourquoi Il a interdit les turpitudes. Et personne n'aime plus les excuses qu'Allฤh, c'est pourquoi Il a rรฉvรฉlรฉ le Livre et envoyรฉ les messagers. ยป