Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 52

Caractéristiques du Jour du Jugement, du Paradis et de l'Enfer

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

82 hadiths
hadith #2938
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2806

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏ "‏ أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى رِجْلَيْهِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا ‏.‏

M'a rapporté Zuhayr ibn Harb et 'Abd ibn Humayd – et la formulation est de Zuhayr –, qui ont dit : Nous a rapporté Yûnus ibn Muhammad, nous a rapporté Shaybân, d'après Qatâda, nous a rapporté Anas ibn Mâlik, qu'un homme a dit : « Ô Messager d'Allah, comment le mécréant sera-t-il ressuscité sur son visage le Jour de la Résurrection ? » Il (ﷺ) répondit : « Celui qui l'a fait marcher sur ses deux pieds dans ce monde n'est-Il pas capable de le faire marcher sur son visage le Jour de la Résurrection ? » Qatâda dit : « Mais si, par la puissance de notre Seigneur ! »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par Anas b. Malik reported that a person
hadith #2944
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2807

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُؤْتَى بِأَنْعَمِ أَهْلِ الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُصْبَغُ فِي النَّارِ صَبْغَةً ثُمَّ يُقَالُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ نَعِيمٌ قَطُّ فَيَقُولُ لاَ وَاللَّهِ يَا رَبِّ ‏.‏ وَيُؤْتَى بِأَشَدِّ النَّاسِ بُؤْسًا فِي الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُصْبَغُ صَبْغَةً فِي الْجَنَّةِ فَيُقَالُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ بُؤْسًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ شِدَّةٌ قَطُّ فَيَقُولُ لاَ وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا مَرَّ بِي بُؤُسٌ قَطُّ وَلاَ رَأَيْتُ شِدَّةً قَطُّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr an-Nâqid, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Hammâd ibn Salama, d'après Thâbit al-Bunânî, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « On amènera le plus favorisé des gens de ce monde parmi les gens du Feu le Jour de la Résurrection, et il sera plongé dans le Feu une fois. Puis on lui dira : "Ô fils d'Adam, as-tu jamais vu un bien ? As-tu jamais goûté à une félicité ?" Il répondra : "Non, par Allah, ô Seigneur !" Et on amènera le plus malheureux des gens de ce monde parmi les gens du Paradis, et il sera plongé dans le Paradis une fois. Puis on lui dira : "Ô fils d'Adam, as-tu jamais connu la misère ? As-tu jamais subi une épreuve ?" Il répondra : "Non, par Allah, ô Seigneur ! Je n'ai jamais connu de misère ni subi d'épreuve." »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #2950
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2808a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مُؤْمِنًا حَسَنَةً يُعْطَى بِهَا فِي الدُّنْيَا وَيُجْزَى بِهَا فِي الآخِرَةِ وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ بِحَسَنَاتِ مَا عَمِلَ بِهَا لِلَّهِ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا أَفْضَى إِلَى الآخِرَةِ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ يُجْزَى بِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Zuhayr ibn Harb – et la formulation est de Zuhayr –, qui ont dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Hammâm ibn Yahyâ, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, Allah ne lèse pas le croyant d'une bonne action : il en est récompensé dans ce monde et en recevra la rétribution dans l'Au-delà. Quant au mécréant, il est nourri en ce monde par les bonnes actions qu'il a accomplies pour Allah, jusqu'à ce qu'il arrive dans l'Au-delà sans avoir de bonne action pour laquelle il sera rétribué. »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ)
hadith #2997
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2808b

حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْكَافِرَ إِذَا عَمِلَ حَسَنَةً أُطْعِمَ بِهَا طُعْمَةً مِنَ الدُّنْيَا وَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَإِنَّ اللَّهَ يَدَّخِرُ لَهُ حَسَنَاتِهِ فِي الآخِرَةِ وَيُعْقِبُهُ رِزْقًا فِي الدُّنْيَا عَلَى طَاعَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Âsim ibn an-Nadr at-Taymî, nous a rapporté Mu'tamir, qui a dit : J'ai entendu mon père, nous a rapporté Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, qu'il a rapporté du Messager d'Allah (ﷺ) : « Lorsque le mécréant accomplit une bonne action, il en goûte la saveur en ce monde. Quant au croyant, Allah lui réserve ses bonnes actions pour l'Au-delà et lui accorde une subsistance en ce monde en récompense de son obéissance. »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3004
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2808c

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ar-Ruzzî, nous a informé 'Abd al-Wahhâb ibn 'Atâ', d'après Sa'îd, d'après Qatâda, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ), selon le sens de leurs deux hadiths.

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3011
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2809a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الزَّرْعِ لاَ تَزَالُ الرِّيحُ تُمِيلُهُ وَلاَ يَزَالُ الْمُؤْمِنُ يُصِيبُهُ الْبَلاَءُ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ كَمَثَلِ شَجَرَةِ الأَرْزِ لاَ تَهْتَزُّ حَتَّى تَسْتَحْصِدَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, d'après Ma'mar, d'après az-Zuhrî, d'après Sa'îd, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La comparaison du croyant est comme celle de la plante : le vent ne cesse de la faire pencher, et le croyant ne cesse d'être éprouvé. La comparaison de l'hypocrite est comme celle du cèdre : il ne bouge pas jusqu'à ce qu'il soit abattu d'un coup. »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3058
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2809b

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ مَكَانَ قَوْلِهِ تُمِيلُهُ ‏ "‏ تُفِيئُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi' et 'Abd ibn Humayd, d'après 'Abd ar-Razzâq, nous a rapporté Ma'mar, d'après az-Zuhrî, avec cette chaîne de transmission, sauf que dans le hadith de 'Abd ar-Razzâq, au lieu de « la fait pencher », il a dit : « la fait osciller ».

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3065
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2810a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ تُفِيئُهَا الرِّيحُ وَتَصْرَعُهَا مَرَّةً وَتَعْدِلُهَا أُخْرَى حَتَّى تَهِيجَ وَمَثَلُ الْكَافِرِ كَمَثَلِ الأَرْزَةِ الْمُجْذِيَةِ عَلَى أَصْلِهَا لاَ يُفِيئُهَا شَىْءٌ حَتَّى يَكُونَ انْجِعَافُهَا مَرَّةً وَاحِدَةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Numayr et Muhammad ibn Bishr, qui ont dit : Nous a rapporté Zakariyyâ ibn Abî Zâ'ida, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, m'a rapporté le fils de Ka'b ibn Mâlik, d'après son père Ka'b, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La comparaison du croyant est comme celle de la jeune pousse : le vent la fait osciller et la renverse parfois, puis la redresse, jusqu'à ce qu'elle mûrisse. La comparaison du mécréant est comme celle du cèdre solidement enraciné : rien ne l'ébranle jusqu'à ce qu'il soit déraciné d'un coup. »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3072
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2810b

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ تُفِيئُهَا الرِّيَاحُ تَصْرَعُهَا مَرَّةً وَتَعْدِلُهَا حَتَّى يَأْتِيَهُ أَجَلُهُ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ مَثَلُ الأَرْزَةِ الْمُجْذِيَةِ الَّتِي لاَ يُصِيبُهَا شَىْءٌ حَتَّى يَكُونَ انْجِعَافُهَا مَرَّةً وَاحِدَةً ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Bishr ibn as-Sarî et 'Abd ar-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Ka'b ibn Mâlik, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La comparaison du croyant est comme celle de la jeune pousse : les vents la font osciller, la renversent parfois et la redressent, jusqu'à ce que vienne son terme. La comparaison de l'hypocrite est comme celle du cèdre solidement enraciné : rien ne l'atteint jusqu'à ce qu'il soit déraciné d'un coup. »

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
hadith #3079
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2810c

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ أَنَّ مَحْمُودًا قَالَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ بِشْرٍ ‏"‏ وَمَثَلُ الْكَافِرِ كَمَثَلِ الأَرْزَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَّا ابْنُ حَاتِمٍ فَقَالَ ‏"‏ مَثَلُ الْمُنَافِقِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ زُهَيْرٌ ‏.‏

M'a rapporté Muhammad ibn Hâtim et Mahmûd ibn Ghaylân, qui ont dit : Nous a rapporté Bishr ibn as-Sarî, nous a rapporté Sufyân, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après 'Abd Allah ibn Ka'b ibn Mâlik, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ), sauf que Mahmûd a dit dans sa version rapportée par Bishr : « La comparaison du mécréant est comme celle du cèdre. » Quant à Ibn Hâtim, il a dit : « La comparaison de l'hypocrite », comme l'a dit Zuhayr.

Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages