Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 16

Les éclipses

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

24 hadiths
hadith #1051
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1051

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ فَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ‏.‏ قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهَا‏.‏

Nous a rapporté Abu Nu'aym, qui a dit : Nous a rapporté Shayban, d'après Yahya, d'après Abu Salama, d'après Abd Allah ibn Amr, qu'il a dit : Lorsque le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), on proclama : « La prière est en assemblée ! » Le Prophète (ﷺ) s'inclina deux fois en une prosternation, puis se releva et s'inclina deux fois en une prosternation, puis s'assit. Ensuite, le soleil se dégagea. Il dit : Aïcha (qu'Allah soit satisfait d'elle) a dit : « Je n'ai jamais fait de prosternation plus longue que celle-ci. »

Eclipses Rapport par `Abdullah bin `Amr
hadith #1052
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1052

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ عُنْقُودًا، وَلَوْ أَصَبْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِكُفْرِهِنَّ ‏"‏‏.‏ قِيلَ يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ كُلَّهُ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Abd Allah ibn Maslama, d'après Malik, d'après Zayd ibn Aslam, d'après Ata ibn Yasar, d'après Abd Allah ibn Abbas, qui a dit : Le soleil s'éclipsa à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) pria. Il resta debout longtemps, environ le temps de la récitation de la sourate al-Baqara. Puis il s'inclina d'une longue inclination. Ensuite, il se releva et resta debout longtemps, moins que la première station. Puis il s'inclina d'une longue inclination, moins que la première. Ensuite, il se prosterna. Puis il resta debout longtemps, moins que la première station. Puis il s'inclina d'une longue inclination, moins que la première. Ensuite, il se releva et resta debout longtemps, moins que la première station. Puis il s'inclina d'une longue inclination, moins que la première, puis se prosterna. Puis il partit alors que le soleil s'était dégagé. Il dit (ﷺ) : « Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d'Allah. Ils ne s'éclipsent ni pour la mort de quelqu'un ni pour sa vie. Lorsque vous voyez cela, invoquez Allah. » Ils dirent : « Ô Messager d'Allah, nous t'avons vu tendre la main à quelque chose à ta place, puis nous t'avons vu reculer. » Il dit (ﷺ) : « J'ai vu le Paradis et j'ai tendu la main vers une grappe. Si je l'avais atteinte, vous en auriez mangé tant que le monde durerait. J'ai aussi vu le Feu, et je n'ai jamais vu de spectacle plus effrayant que ce jour. J'y ai vu que la plupart de ses habitants étaient des femmes. » Ils dirent : « Pourquoi, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « À cause de leur ingratitude. » On demanda : « Sont-elles ingrates envers Allah ? » Il dit : « Elles sont ingrates envers leur époux et ingrates pour les bienfaits. Si tu fais du bien à l'une d'elles toute sa vie, puis qu'elle voit de toi une seule chose, elle dira : 'Je n'ai jamais vu de bien de ta part.' »

Eclipses Rapport par `Abdullah bin `Abbas
hadith #1053
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1053

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي الْمَاءَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ـ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abd Allah ibn Yusuf, qui a dit : Nous a informé Malik, d'après Hisham ibn Urwa, d'après sa femme Fatima bint al-Mundhir, d'après Asma bint Abi Bakr (qu'Allah soit satisfait d'elles deux), qu'elle a dit : Je vins trouver Aïcha (qu'Allah soit satisfait d'elle), épouse du Prophète (ﷺ), lorsque le soleil s'éclipsa. Les gens étaient debout en prière, et elle aussi était debout en prière. Je dis : « Que font les gens ? » Elle fit un signe vers le ciel et dit : « Gloire à Allah. » Je dis : « Un signe ? » Elle fit signe que oui. Elle dit : Je restai debout jusqu'à ce que je sois prise d'un étourdissement. Je commençai à verser de l'eau sur ma tête. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) eut terminé, il loua Allah et Le glorifia, puis dit : « Il n'y a rien que je n'aie vu auparavant sans l'avoir vu à cette place, même le Paradis et l'Enfer. Il m'a été révélé que vous serez éprouvés dans vos tombes d'une épreuve semblable – ou proche – à l'épreuve du Dajjal. – Je ne sais plus laquelle des deux a dit Asma. – On viendra à l'un de vous et on lui dira : 'Que sais-tu de cet homme ?' Quant au croyant – ou au convaincu, je ne sais plus lequel des deux a dit Asma –, il dira : 'Muhammad est le Messager d'Allah (ﷺ). Il est venu à nous avec des preuves et une guidance, et nous avons répondu, cru et suivi.' On lui dira : 'Dors en paix, car nous savons que tu étais convaincu.' Quant à l'hypocrite – ou au douteux, je ne sais plus lequel des deux a dit Asma –, il dira : 'Je ne sais pas. J'ai entendu les gens dire quelque chose, alors je l'ai dit.' »

Eclipses Rapport par Fatima bint Al-Mundhir
hadith #1054
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1054

حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ لَقَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ‏.‏

Nous a rapporté Rabī‘ ibn Yaḥyā, qui a dit : Nous a rapporté Zā’idah, d’après Hichām, d’après Fāṭimah, d’après Asmā’, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a ordonné l’affranchissement des esclaves lors de l’éclipse solaire.

Eclipses Rapport par Asma
hadith #1055
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1055

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ يَهُودِيَّةً، جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ وَهْوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ

Nous a rapporté Ismā‘īl, qui a dit : M’a rapporté Mālik, d’après Yaḥyā ibn Sa‘īd, d’après ‘Amrah bint ‘Abd al-Raḥmān, d’après ‘Ā’ichah (qu’Allah l’agrée) qu’une Juive vint l’interroger et lui dit : « Qu’Allah te préserve du châtiment de la tombe. » ‘Ā’ichah interrogea alors le Messager d’Allah (ﷺ) : « Les gens sont-ils châtiés dans leurs tombes ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) répondit : « Je cherche refuge auprès d’Allah contre cela. » Puis, un matin, le Messager d’Allah (ﷺ) monta une monture, et le soleil s’éclipsa. Il revint alors en milieu de matinée, passa entre les chambres, se tint debout et pria, tandis que les gens se tenaient derrière lui. Il fit une longue station debout, puis une longue inclinaison, puis se releva pour une longue station debout, moins longue que la première. Il s’inclina ensuite longuement, moins que la première inclinaison, puis se releva et se prosterna longuement. Il se releva pour une longue station debout, moins longue que la première, puis s’inclina longuement, moins que la première inclinaison. Il se releva pour une longue station debout, moins longue que la précédente, puis s’inclina longuement, moins que la première inclinaison, puis se prosterna, moins longuement que la première prosternation. Il acheva ensuite la prière et dit ce qu’Allah voulut qu’il dise, puis il leur ordonna de chercher refuge auprès d’Allah contre le châtiment de la tombe.

Eclipses Rapport par `Amra bint `Abdur-Rahman
hadith #1057
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1057

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d’après Ismā‘īl, qui a dit : M’a rapporté Qays, d’après Abū Mas‘ūd, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le soleil et la lune ne s’éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque, mais ce sont deux signes parmi les signes d’Allah. Lorsque vous les voyez, priez. »

Eclipses Rapport par Abu Mas`ud
hadith #1058
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1058

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، وَهْىَ دُونَ قِرَاءَتِهِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ دُونَ رُكُوعِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُرِيهِمَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ‘Abd Allāh ibn Muḥammad, qui a dit : Nous a rapporté Hichām, qui nous a informés de Ma‘mar, d’après al-Zuhrī et Hichām ibn ‘Urwah, d’après ‘Urwah, d’après ‘Ā’ichah (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le soleil s’éclipsa à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ). Le Prophète (ﷺ) se leva alors et pria avec les gens. Il prolongea la récitation, puis s’inclina longuement. Il releva ensuite la tête et prolongea la récitation, moins que la première. Puis il s’inclina longuement, moins que la première inclinaison. Il releva la tête et se prosterna deux fois. Puis il se leva et fit de même lors de la seconde rak‘ah. Ensuite, il se leva et dit : « Le soleil et la lune ne s’éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque, mais ce sont deux signes parmi les signes d’Allah qu’Il montre à Ses serviteurs. Lorsque vous voyez cela, empressez-vous de prier. »

Eclipses Rapport par `Aisha
hadith #1059
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1059

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَزِعًا، يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ وَقَالَ ‏ "‏ هَذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنْ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-‘Alā’, qui a dit : Nous a rapporté Abū Usāmah, d’après Burayd ibn ‘Abd Allāh, d’après Abū Burdah, d’après Abū Mūsā, qui a dit : Le soleil s’éclipsa. Le Prophète (ﷺ) se leva alors, effrayé, craignant que ce soit l’Heure. Il se rendit à la mosquée et pria avec la plus longue station debout, inclinaison et prosternation que je ne l’aie jamais vu faire. Puis il dit : « Ces signes qu’Allah envoie ne surviennent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque, mais Allah effraie par eux Ses serviteurs. Lorsque vous voyez quelque chose de cela, empressez-vous de vous souvenir de Lui, de L’invoquer et de Lui demander pardon. »

Eclipses Rapport par Abu Musa
hadith #1060
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1060

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abū al-Walīd, qui a dit : Nous a rapporté Zā’idah, qui a dit : Nous a rapporté Ziyād ibn ‘Ilāqah, qui a dit : J’ai entendu al-Mughīrah ibn Shu‘bah dire : Le soleil s’éclipsa le jour de la mort d’Ibrāhīm. Les gens dirent alors : « Le soleil s’est éclipsé à cause de la mort d’Ibrāhīm. » Le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d’Allah. Ils ne s’éclipsent ni pour la mort ni pour la vie de quiconque. Lorsque vous les voyez, invoquez Allah et priez jusqu’à ce que l’éclipse se dissipe. »

Eclipses Rapport par Al-Mughira bin Shu`ba
hadith #1061
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1061

وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ ‏" ‏‏.‏

Abū Usāmah a dit : Nous a rapporté Hichām, qui a dit : M’a informée Fāṭimah bint al-Mundhir, d’après Asmā’, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) acheva la prière alors que le soleil s’était déjà découvert. Puis il fit un sermon, loua Allah comme Il le mérite, puis dit : « Quant à ce qui suit… »

Eclipses Rapport par Unknown
Position enregistre automatiquement
Rglages