Bibliothque
La Foi
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฃูุจูู ุฅูุฏูุฑููุณูุ ุนูุงุฆูุฐู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุฃูููู ุนูุจูุงุฏูุฉู ุจููู ุงูุตููุงู ูุชู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููููุงูู ุดูููุฏู ุจูุฏูุฑูุงุ ูููููู ุฃูุญูุฏู ุงููููููุจูุงุกู ููููููุฉู ุงููุนูููุจูุฉู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููุญููููููู ุนูุตูุงุจูุฉู ู ููู ุฃูุตูุญูุงุจููู โ "โ ุจูุงููุนููููู ุนูููู ุฃููู ูุงู ุชูุดูุฑููููุง ุจูุงูููููู ุดูููุฆูุงุ ูููุงู ุชูุณูุฑููููุงุ ูููุงู ุชูุฒููููุงุ ูููุงู ุชูููุชููููุง ุฃููููุงูุฏูููู ูุ ูููุงู ุชูุฃูุชููุง ุจูุจูููุชูุงูู ุชูููุชูุฑูููููู ุจููููู ุฃูููุฏููููู ู ููุฃูุฑูุฌูููููู ูุ ูููุงู ุชูุนูุตููุง ููู ู ูุนูุฑููููุ ููู ููู ููููู ู ูููููู ู ููุฃูุฌูุฑููู ุนูููู ุงููููููุ ููู ููู ุฃูุตูุงุจู ู ููู ุฐููููู ุดูููุฆูุง ููุนููููุจู ููู ุงูุฏููููููุง ูููููู ูููููุงุฑูุฉู ููููุ ููู ููู ุฃูุตูุงุจู ู ููู ุฐููููู ุดูููุฆูุง ุซูู ูู ุณูุชูุฑููู ุงููููููุ ูููููู ุฅูููู ุงูููููู ุฅููู ุดูุงุกู ุนูููุง ุนูููููุ ููุฅููู ุดูุงุกู ุนูุงููุจููู โ" โโ.โ ููุจูุงููุนูููุงูู ุนูููู ุฐูููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abou al-Yamรขn, qui a dit : Nous a informรฉ Chou'ayb, d'aprรจs al-Zuhrรฎ, qui a dit : M'a informรฉ Abou Idrรฎs, 'ร'idh Allah ibn 'Abdullah, que 'Ubรขda ibn al-Sรขmit โ qu'Allah soit satisfait de lui โ qui avait participรฉ ร la bataille de Badr et รฉtait l'un des chefs la nuit de l'allรฉgeance d'al-'Aqaba, a rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit, alors qu'un groupe de ses Compagnons l'entourait : ยซ Prรชtez-moi serment de ne rien associer ร Allah, de ne pas voler, de ne pas commettre l'adultรจre, de ne pas tuer vos enfants, de ne pas calomnier en inventant des mensonges, et de ne pas dรฉsobรฉir en ce qui est convenable. Celui d'entre vous qui tiendra son engagement, sa rรฉcompense sera auprรจs d'Allah. Quant ร celui qui commettra l'une de ces fautes et sera chรขtiรฉ en ce monde, cela lui servira d'expiation. Et si Allah le couvre [de Sa misรฉricorde], Il fera ce qu'Il voudra : soit Il lui pardonnera, soit Il le punira. ยป Nous lui avons alors prรชtรฉ serment sur cela.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฃูุจูู ุตูุนูุตูุนูุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ุฃูููููู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููุดููู ุฃููู ููููููู ุฎูููุฑู ู ูุงูู ุงููู ูุณูููู ู ุบูููู ู ููุชูุจูุนู ุจูููุง ุดูุนููู ุงููุฌูุจูุงูู ููู ูููุงููุนู ุงููููุทูุฑูุ ููููุฑูู ุจูุฏูููููู ู ููู ุงููููุชููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Maslama, d'aprรจs Mรขlik, d'aprรจs 'Abd al-Rahmรขn ibn 'Abdullah ibn 'Abd al-Rahmรขn ibn Abรฎ Sa'sa'a, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abou Sa'รฎd al-Khudrรฎ, qu'il a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Il ne tardera pas que le meilleur bien du musulman soit un troupeau de moutons avec lequel il suivra les sommets des montagnes et les lieux de chute de la pluie, fuyant avec sa religion des troubles. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุงูู ูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏูุฉูุ ุนููู ููุดูุงู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูุฐูุง ุฃูู ูุฑูููู ู ุฃูู ูุฑูููู ู ู ููู ุงูุฃูุนูู ูุงูู ุจูู ูุง ููุทููููููู ููุงูููุง ุฅููููุง ููุณูููุง ููููููุฆูุชููู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฅูููู ุงูููููู ููุฏู ุบูููุฑู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู ููู ูุง ุชูุฃูุฎููุฑูโ.โ ููููุบูุถูุจู ุญูุชููู ููุนูุฑููู ุงููุบูุถูุจู ููู ููุฌููููู ุซูู ูู ููููููู โ "โ ุฅูููู ุฃูุชูููุงููู ู ููุฃูุนูููู ูููู ู ุจูุงูููููู ุฃูููุง โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad ibn Salรขm, qui a dit : Nous a informรฉ 'Abda, d'aprรจs Hichรขm, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'ร'icha, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) leur ordonnait quelque chose, il leur ordonnait des ลuvres qu'ils รฉtaient capables d'accomplir. Ils disaient : ยซ Nous ne sommes pas comme toi, รด Messager d'Allah ! Certes, Allah t'a pardonnรฉ tes pรฉchรฉs passรฉs et futurs. ยป Alors, il se mettait en colรจre au point que la colรจre se voyait sur son visage, puis il disait : ยซ Certes, le plus pieux d'entre vous et le plus savant en Allah, c'est moi. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุซููุงูุซู ู ููู ููููู ููููู ููุฌูุฏู ุญููุงูููุฉู ุงูุฅููู ูุงูู ู ููู ููุงูู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ู ูู ููุง ุณูููุงููู ูุงุ ููู ููู ุฃูุญูุจูู ุนูุจูุฏูุง ูุงู ููุญูุจูููู ุฅููุงูู ูููููููุ ููู ููู ููููุฑููู ุฃููู ููุนููุฏู ููู ุงููููููุฑู ุจูุนูุฏู ุฅูุฐู ุฃูููููุฐููู ุงููููููุ ููู ูุง ููููุฑููู ุฃููู ููููููู ููู ุงููููุงุฑู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Soulaymรขn ibn Harb, qui a dit : Nous a rapportรฉ Chou'ba, d'aprรจs Qatรขda, d'aprรจs Anas โ qu'Allah soit satisfait de lui โ d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ Trois choses, celui en qui elles se trouvent aura goรปtรฉ la douceur de la foi : que Allah et Son Messager lui soient plus chers que tout autre ; qu'il aime un serviteur uniquement pour Allah ; et qu'il dรฉteste retourner ร la mรฉcrรฉance aprรจs qu'Allah l'en a sauvรฉ, comme il dรฉteste รชtre jetรฉ dans le Feu. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ู ูุงููููุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญูููู ุงููู ูุงุฒููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููุฏูุฎููู ุฃููููู ุงููุฌููููุฉู ุงููุฌููููุฉูุ ููุฃููููู ุงููููุงุฑู ุงููููุงุฑูุ ุซูู ูู ููููููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู ุฃูุฎูุฑูุฌููุง ู ููู ููุงูู ููู ููููุจููู ู ูุซูููุงูู ุญูุจููุฉู ู ููู ุฎูุฑูุฏููู ู ููู ุฅููู ูุงููโ.โ ููููุฎูุฑูุฌูููู ู ูููููุง ููุฏู ุงุณูููุฏูููุง ูููููููููููู ููู ููููุฑู ุงููุญูููุง ู ุฃููู ุงููุญูููุงุฉูุ ุดูููู ู ูุงูููู ู ููููููุจูุชูููู ููู ูุง ุชูููุจูุชู ุงููุญูุจููุฉู ููู ุฌูุงููุจู ุงูุณููููููุ ุฃูููู ู ุชูุฑู ุฃููููููุง ุชูุฎูุฑูุฌู ุตูููุฑูุงุกู ู ูููุชูููููุฉู โ"โโ.โ ููุงูู ููููููุจู ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู โ"โ ุงููุญูููุงุฉู โ"โโ.โ ููููุงูู โ"โ ุฎูุฑูุฏููู ู ููู ุฎูููุฑู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Ismรข'รฎl, qui a dit : M'a rapportรฉ Mรขlik, d'aprรจs 'Amr ibn Yahyรข al-Mรขzinรฎ, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abou Sa'รฎd al-Khudrรฎ โ qu'Allah soit satisfait de lui โ d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ Les gens du Paradis entreront au Paradis, et les gens de l'Enfer entreront en Enfer. Ensuite, Allah โ exaltรฉ soit-Il โ dira : Faites sortir de l'Enfer quiconque a dans son cลur le poids d'un grain de moutarde de foi. Ils en seront alors sortis, noircis, puis jetรฉs dans le fleuve de la vie (ou : de la vitalitรฉ, Mรขlik a eu un doute). Ils y repousseront comme pousse la graine sur le bord du torrent. Ne vois-tu pas qu'elle sort jaune et recourbรฉe ? ยป Wuhayb a dit : Nous a rapportรฉ 'Amr : ยซ de la vie ยป, et il a dit : ยซ un grain de moutarde de bien ยป.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฃูู ูุงู ูุฉู ุจููู ุณูููููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฃูุจูุง ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููููููู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุจูููููุง ุฃูููุง ููุงุฆูู ู ุฑูุฃูููุชู ุงููููุงุณู ููุนูุฑูุถูููู ุนููููููุ ููุนูููููููู ู ููู ูุตู ู ูููููุง ู ูุง ููุจูููุบู ุงูุซููุฏููููุ ููู ูููููุง ู ูุง ุฏูููู ุฐูููููุ ููุนูุฑูุถู ุนูููููู ุนูู ูุฑู ุจููู ุงููุฎูุทููุงุจู ููุนููููููู ููู ููุตู ููุฌูุฑูููู โ"โโ.โ ููุงูููุง ููู ูุง ุฃููููููุชู ุฐููููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุงูู โ"โ ุงูุฏููููู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad ibn 'Ubayd Allah, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibrรขhรฎm ibn Sa'd, d'aprรจs Sรขlih, d'aprรจs Ibn Chihรขb, d'aprรจs Abou Umรขma ibn Sahl, qu'il a entendu Abou Sa'รฎd al-Khudrรฎ dire : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Alors que je dormais, j'ai vu les gens prรฉsentรฉs devant moi, portant des tuniques dont certaines atteignaient la poitrine et d'autres moins. 'Umar ibn al-Khattรขb m'a รฉtรฉ prรฉsentรฉ, portant une tunique qu'il traรฎnait. ยป Ils dirent : ยซ Comment as-tu interprรฉtรฉ cela, รด Messager d'Allah ? ยป Il dit : ยซ La religion. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุงููู ู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุฑูู ุนูููู ุฑูุฌููู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ูููููู ููุนูุธู ุฃูุฎูุงูู ููู ุงููุญูููุงุกูุ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฏูุนููู ููุฅูููู ุงููุญูููุงุกู ู ููู ุงูุฅููู ูุงูู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Yรปsuf, qui a dit : Nous a informรฉ Mรขlik ibn Anas, d'aprรจs Ibn Chihรขb, d'aprรจs Sรขlim ibn 'Abdullah, d'aprรจs son pรจre, que le Messager d'Allah (๏ทบ) passa prรจs d'un homme des Ansรขr qui exhortait son frรจre au sujet de la pudeur. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit alors : ยซ Laisse-le, car la pudeur fait partie de la foi. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููู ูุณูููุฏููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฑูููุญู ุงููุญูุฑูู ูููู ุจููู ุนูู ูุงุฑูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุงููุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูู ููุญูุฏููุซูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฃูู ูุฑูุชู ุฃููู ุฃูููุงุชููู ุงููููุงุณู ุญูุชููู ููุดูููุฏููุง ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุฃูููู ู ูุญูู ููุฏูุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ูููููููู ููุง ุงูุตูููุงูุฉูุ ููููุคูุชููุง ุงูุฒููููุงุฉูุ ููุฅูุฐูุง ููุนููููุง ุฐููููู ุนูุตูู ููุง ู ููููู ุฏูู ูุงุกูููู ู ููุฃูู ูููุงููููู ู ุฅููุงูู ุจูุญูููู ุงูุฅูุณููุงูู ูุ ููุญูุณูุงุจูููู ู ุนูููู ุงูููููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Muhammad al-Musnadi, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abu Rawh al-Harami ibn 'Umara, qui a dit : Nous a rapportรฉ Shu'ba, d'aprรจs Waqid ibn Muhammad, qui a dit : J'ai entendu mon pรจre rapporter, d'aprรจs Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ J'ai reรงu l'ordre de combattre les gens jusqu'ร ce qu'ils attestent qu'il n'y a de divinitรฉ qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah, qu'ils accomplissent la priรจre, et qu'ils s'acquittent de la zakat. S'ils font cela, ils prรฉservent de moi leur sang et leurs biens, sauf en vertu du droit de l'Islam, et leur compte relรจve d'Allah. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ููู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุณูุฆููู ุฃูููู ุงููุนูู ููู ุฃูููุถููู ููููุงูู โ"โ ุฅููู ูุงูู ุจูุงูููููู ููุฑูุณูููููู โ"โโ.โ ููููู ุซูู ูู ู ูุงุฐูุง ููุงูู โ"โ ุงููุฌูููุงุฏู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู โ"โโ.โ ููููู ุซูู ูู ู ูุงุฐูุง ููุงูู โ"โ ุญูุฌูู ู ูุจูุฑููุฑู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yunus et Musa ibn Isma'il, qui ont dit : Nous a rapportรฉ Ibrahim ibn Sa'd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn Shihab, d'aprรจs Sa'id ibn al-Musayyab, d'aprรจs Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (๏ทบ) fut interrogรฉ : ยซ Quelle est la meilleure ลuvre ? ยป Il rรฉpondit : ยซ La foi en Allah et en Son Messager. ยป On lui demanda : ยซ Et ensuite ? ยป Il dit : ยซ Le jihad dans le sentier d'Allah. ยป On lui demanda : ยซ Et ensuite ? ยป Il dit : ยซ Un hajj mabrour (agrรฉรฉ). ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุงู ูุฑู ุจููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุฃูุจูู ูููููุงุตูุ ุนููู ุณูุนูุฏูุ ุฑุถู ุงููู ุนูู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุนูุทูู ุฑูููุทูุง ููุณูุนูุฏู ุฌูุงููุณูุ ููุชูุฑููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฑูุฌููุงู ูููู ุฃูุนูุฌูุจูููู ู ุฅูููููู ููููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ูุง ูููู ุนููู ูููุงููู ููููุงูููููู ุฅููููู ูุฃูุฑูุงูู ู ูุคูู ูููุงโ.โ ููููุงูู โ"โ ุฃููู ู ูุณูููู ูุง โ"โโ.โ ููุณูููุชูู ููููููุงูุ ุซูู ูู ุบูููุจูููู ู ูุง ุฃูุนูููู ู ู ููููู ููุนูุฏูุชู ููู ูููุงููุชูู ููููููุชู ู ูุง ูููู ุนููู ูููุงููู ููููุงูููููู ุฅููููู ูุฃูุฑูุงูู ู ูุคูู ูููุง ููููุงูู โ"โ ุฃููู ู ูุณูููู ูุง โ"โโ.โ ุซูู ูู ุบูููุจูููู ู ูุง ุฃูุนูููู ู ู ููููู ููุนูุฏูุชู ููู ูููุงููุชูู ููุนูุงุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ููุง ุณูุนูุฏูุ ุฅููููู ูุฃูุนูุทูู ุงูุฑููุฌููู ููุบูููุฑููู ุฃูุญูุจูู ุฅูููููู ู ูููููุ ุฎูุดูููุฉู ุฃููู ููููุจูููู ุงูููููู ููู ุงููููุงุฑู โ"โโ.โ ููุฑูููุงูู ูููููุณู ููุตูุงููุญู ููู ูุนูู ูุฑู ููุงุจููู ุฃูุฎูู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุงูุฒููููุฑููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Abu al-Yaman, qui a dit : Nous a informรฉ Shu'ayb, d'aprรจs al-Zuhri, qui a dit : M'a informรฉ 'Amir ibn Sa'd ibn Abi Waqqas, d'aprรจs Sa'd (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) donna ร un groupe de personnes alors que Sa'd รฉtait assis, mais le Messager d'Allah (๏ทบ) en laissa un homme qui รฉtait, ร mes yeux, le plus mรฉritant. Je dis : ยซ ร Messager d'Allah, pourquoi as-tu laissรฉ untel ? Par Allah, je le considรจre comme croyant. ยป Il dit : ยซ Ou musulman. ยป Je me tus un instant, puis ce que je savais de lui me poussa ร rรฉpรฉter ma question. Je dis : ยซ Pourquoi as-tu laissรฉ untel ? Par Allah, je le considรจre comme croyant. ยป Il dit : ยซ Ou musulman. ยป Puis ce que je savais de lui me poussa ร rรฉpรฉter encore, et le Messager d'Allah (๏ทบ) rรฉpondit : ยซ ร Sa'd, je donne ร un homme alors qu'un autre m'est plus cher que lui, de crainte qu'Allah ne le prรฉcipite dans le Feu. ยป Yunus, Salih, Ma'mar et le neveu d'al-Zuhri l'ont รฉgalement rapportรฉ d'aprรจs al-Zuhri.