Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 23

Les funérailles

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

148 hadiths
hadith #1270
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1270

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا دُفِنَ فَأَخْرَجَهُ، فَنَفَثَ فِيهِ مِنْ رِيقِهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ‏.‏

Nous a rapporté Mālik ibn Ismā‘īl : nous a rapporté Ibn ‘Uyayna, d’après ‘Amr, qui entendit Jābir (qu’Allah l’agrée) dire : Le Prophète (ﷺ) vint trouver ‘Abd Allāh ibn Ubayy après qu’il eut été enterré, le fit exhumer, souffla sur lui de sa salive et lui revêtit sa propre chemise.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Jabir
hadith #1271
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1271

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُفِّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابِ سَحُولَ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏

Nous a rapporté Abū Nu‘aym : nous a rapporté Sufyān, d’après Hichām, d’après ‘Urwa, d’après ‘Ā’icha (qu’Allah l’agrée) qui dit : Le Prophète (ﷺ) fut enveloppé dans trois étoffes de coton *saḥūl*, sans chemise ni turban.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par `Aisha
hadith #1272
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1272

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yaḥyā, d'après Hichām, m'a rapporté mon père, d'après ʿĀʾicha – qu'Allah l'agrée – que le Messager d'Allah ﷺ fut enseveli dans trois pièces de tissu, sans chemise ni turban.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par `Aisha
hadith #1273
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1273

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏

Nous a rapporté Ismāʿīl, il m'a rapporté Mālik, d'après Hichām ibn ʿUrwa, d'après son père, d'après ʿĀʾicha – qu'Allah l'agrée – que le Messager d'Allah ﷺ fut enseveli dans trois pièces de tissu blanc de Saḥūl, sans chemise ni turban.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Aisha
hadith #1274
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1274

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أُتِيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ يَوْمًا بِطَعَامِهِ فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ ـ وَكَانَ خَيْرًا مِنِّي ـ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ، وَقُتِلَ حَمْزَةُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ خَيْرٌ مِنِّي فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ عُجِّلَتْ لَنَا طَيِّبَاتُنَا فِي حَيَاتِنَا الدُّنْيَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Muḥammad al-Makkī, nous a rapporté Ibrāhīm ibn Saʿd, d'après Saʿd, d'après son père, qui dit : On présenta un jour à ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf – qu'Allah l'agrée – sa nourriture, et il dit : « Muṣʿab ibn ʿUmayr, qui était meilleur que moi, a été tué et l'on n'a trouvé pour l'ensevelir qu'une burda. Ḥamza ou un autre homme, meilleur que moi, a été tué et l'on n'a trouvé pour l'ensevelir qu'une burda. Je crains que nos bonnes actions ne nous aient été avancées dans notre vie d'ici-bas. » Puis il se mit à pleurer.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Sa`d from his father
hadith #1275
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1275

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ بِطَعَامٍ وَكَانَ صَائِمًا فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، كُفِّنَ فِي بُرْدَةٍ، إِنْ غُطِّيَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِنْ غُطِّيَ رِجْلاَهُ بَدَا رَأْسُهُ ـ وَأُرَاهُ قَالَ ـ وَقُتِلَ حَمْزَةُ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، ثُمَّ بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ ـ أَوْ قَالَ أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا مَا أُعْطِينَا ـ وَقَدْ خَشِينَا أَنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي حَتَّى تَرَكَ الطَّعَامَ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Muqātil, nous a informés ʿAbd Allāh, nous a informés Chuʿba, d'après Saʿd ibn Ibrāhīm, d'après son père Ibrāhīm, que ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf – qu'Allah l'agrée – se vit présenter de la nourriture alors qu'il jeûnait. Il dit : « Muṣʿab ibn ʿUmayr, qui était meilleur que moi, a été tué et enseveli dans une burda : si on lui couvrait la tête, ses pieds apparaissaient, et si on lui couvrait les pieds, sa tête apparaissait. » – et je crois qu'il dit – « Ḥamza a été tué, lui qui était meilleur que moi. Puis on nous a étalé les biens de ce monde, ou il dit : on nous a donné de ce monde ce qu'on nous a donné. Nous craignons que nos bonnes actions ne nous aient été avancées. » Puis il se mit à pleurer au point d'abandonner sa nourriture.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Ibrahim
hadith #1276
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1276

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنَا خَبَّابٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَلْتَمِسُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَاتَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا‏.‏ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَلَمْ نَجِدْ مَا نُكَفِّنُهُ إِلاَّ بُرْدَةً إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَأَنْ نَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ‏.‏

Nous a rapporté ʿUmar ibn Ḥafṣ ibn Ghiyāth, nous a rapporté mon père, nous a rapporté al-Aʿmash, nous a rapporté Chaqīq, nous a rapporté Khabbāb – qu'Allah l'agrée – qui dit : « Nous avons émigré avec le Prophète ﷺ en recherchant la Face d'Allah, et notre récompense incombe à Allah. Parmi nous, certains sont morts sans avoir goûté à leur récompense, comme Muṣʿab ibn ʿUmayr. Parmi nous, certains ont vu leurs fruits mûrir et les récoltent. » Il fut tué le jour de Uḥud, et nous ne trouvâmes pour l'ensevelir qu'une burda : si nous lui couvions la tête, ses pieds apparaissaient, et si nous lui couvions les pieds, sa tête apparaissait. Le Prophète ﷺ nous ordonna alors de couvrir sa tête et de mettre de l'herbe d'Idhkhir sur ses pieds.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Khabbab
hadith #1277
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1277

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِبُرْدَةٍ مَنْسُوجَةٍ فِيهَا حَاشِيَتُهَا ـ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ قَالُوا الشَّمْلَةُ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ نَسَجْتُهَا بِيَدِي، فَجِئْتُ لأَكْسُوَكَهَا‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ، فَحَسَّنَهَا فُلاَنٌ فَقَالَ اكْسُنِيهَا، مَا أَحْسَنَهَا‏.‏ قَالَ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، لَبِسَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ثُمَّ سَأَلْتَهُ وَعَلِمْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ‏.‏ قَالَ إِنِّي وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ لأَلْبَسَهَا إِنَّمَا سَأَلْتُهُ لِتَكُونَ كَفَنِي‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Maslama, nous a rapporté Ibn Abī Ḥāzim, d'après son père, d'après Sahl – qu'Allah l'agrée – qu'une femme vint trouver le Prophète ﷺ avec une burda tissée, dont les bords étaient ornés. « Savez-vous ce qu'est une burda ? » demandèrent-ils. « C'est un châle », répondirent-ils. « Oui », dit-il. Elle dit : « Je l'ai tissée de mes propres mains pour t'en vêtir. » Le Prophète ﷺ, qui en avait besoin, la prit et sortit en la portant comme un izār. Un homme la trouva belle et dit : « Donne-la-moi, comme elle est belle ! » Les gens dirent : « Tu n'as pas bien agi. Le Prophète ﷺ l'a portée parce qu'il en avait besoin, puis tu la lui as demandée alors que tu savais qu'il ne refuse jamais. » Il dit : « Par Allah, je ne la lui ai pas demandée pour la porter, mais pour qu'elle me serve de linceul. » Sahl dit : « Elle lui servit de linceul. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Sahl
hadith #1278
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1278

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا‏.‏

Nous a rapporté Qabīṣa ibn ʿUqba, nous a rapporté Sufyān, d'après Khālid al-Ḥadhdhāʾ, d'après Umm al-Hudhayl, d'après Umm ʿAṭiyya – qu'Allah l'agrée – qui dit : « Il nous a été interdit de suivre les cortèges funèbres, sans que cela nous soit imposé de manière stricte. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Um 'Atiyya
hadith #1279
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:1279

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ تُوُفِّيَ ابْنٌ لأُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَعَتْ بِصُفْرَةٍ، فَتَمَسَّحَتْ بِهِ وَقَالَتْ نُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ إِلاَّ بِزَوْجٍ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Bichr ibn al-Mufaḍḍal, nous a rapporté Salama ibn ʿAlqama, d'après Muḥammad ibn Sīrīn, qui dit : Un fils de Umm ʿAṭiyya – qu'Allah l'agrée – mourut. Le troisième jour, elle fit apporter du safran, s'en frotta et dit : « Il nous a été interdit de porter le deuil plus de trois jours, sauf pour un époux. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapport par Muhammad bin Seereen
Position enregistre automatiquement
Rglages