Bibliothque
Le Hajj
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูุดูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุจูุงุจูุฉูุ ุนููู ููุฑูููุงุกูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููุงูู ุฃููููู ุงููููู ููู ููุญูุฌููููู ูููุงู ููุชูุฒููููุฏูููู ูููููููููููู ููุญููู ุงููู ูุชูููููููููููุ ููุฅูุฐูุง ููุฏูู ููุง ู ููููุฉู ุณูุฃููููุง ุงููููุงุณูุ ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ {โููุชูุฒููููุฏููุง ููุฅูููู ุฎูููุฑู ุงูุฒููุงุฏู ุงูุชูููููููโ} โโ.โ ุฑูููุงูู ุงุจููู ุนูููููููุฉู ุนููู ุนูู ูุฑูู ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉู ู ูุฑูุณููุงูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yahyรข ibn Bishr, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Shabรขba, d'aprรจs Warqรข', d'aprรจs 'Amr ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs 'Ikrimah, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Les gens du Yรฉmen accomplissaient le Hajj sans emporter de provisions et disaient : "Nous sommes les confiants en Allah." Lorsqu'ils arrivaient ร La Mecque, ils demandaient l'aumรดne aux gens. Alors Allah, exaltรฉ soit-Il, fit descendre : {Et prenez vos provisions, mais vraiment la meilleure provision est la piรฉtรฉ.}
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููุชู ูุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฐูุง ุงููุญูููููููุฉูุ ูููุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ูููุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑููู ุงููู ูููุงุฒูููุ ูููุฃููููู ุงููููู ููู ููููู ูููู ูุ ููููู ููููููู ููููู ููู ุฃูุชูู ุนูููููููููู ู ููู ุบูููุฑููููููุ ู ูู ูููู ุฃูุฑูุงุฏู ุงููุญูุฌูู ููุงููุนูู ูุฑูุฉูุ ููู ููู ููุงูู ุฏูููู ุฐููููู ููู ููู ุญูููุซู ุฃูููุดูุฃูุ ุญูุชููู ุฃููููู ู ููููุฉู ู ููู ู ููููุฉูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Mรปsรข ibn Ismรข'รฎl, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Wuhaib, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Ibn Tรขwรปs, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a fixรฉ pour les gens de Mรฉdine Dhรป al-Hulayfa, pour les gens du Shรขm Al-Juhfa, pour les gens de Najd Qarn al-Manรขzil, et pour les gens du Yรฉmen Yalamlam. Ces lieux sont pour eux et pour ceux qui y passent parmi les autres, ceux qui veulent accomplir le Hajj et la 'Umra. Quant ร ceux qui sont en deรงร de ces lieux, ils commenceront d'oรน ils partent, jusqu'aux habitants de La Mecque qui commenceront de La Mecque.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููููููู ุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ู ููู ุฐูู ุงููุญูููููููุฉูุ ููุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ู ููู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ููุฃููููู ููุฌูุฏู ู ููู ููุฑููู โ"โโ.โ ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููุจูููุบูููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููููููููู ุฃููููู ุงููููู ููู ู ููู ููููู ูููู ู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, qui nous a informรฉs de Mรขlik, d'aprรจs Nรขfi', d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Les gens de Mรฉdine commencent leur sacralisation (ihrรขm) depuis Dhรป al-Hulayfa, ceux du Shรขm depuis al-Juhfa, et ceux du Najd depuis Qarn. ยป 'Abdullah ajouta : ยซ Il m'est parvenu que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : 'Et les gens du Yรฉmen commencent depuis Yalamlam.' ยป ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ูููููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฐูุง ุงููุญูููููููุฉูุ ูููุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ูููุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑููู ุงููู ูููุงุฒูููุ ูููุฃููููู ุงููููู ููู ููููู ูููู ูุ ููููููู ููููููู ููููู ููู ุฃูุชูู ุนูููููููููู ู ููู ุบูููุฑู ุฃููููููููููุ ููู ููู ููุงูู ููุฑููุฏู ุงููุญูุฌูู ููุงููุนูู ูุฑูุฉูุ ููู ููู ููุงูู ุฏููููููููู ููู ูููููููู ู ููู ุฃูููููููุ ููููุฐูุงูู ุญูุชููู ุฃููููู ู ููููุฉู ูููููููููู ู ูููููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad, qui nous a rapportรฉ de Hammรขd, d'aprรจs 'Amr ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs Tรขwรปs, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a fixรฉ pour les gens de Mรฉdine Dhรป al-Hulayfa comme point de sacralisation, pour les gens du Shรขm al-Juhfa, pour les gens du Najd Qarn al-Manรขzil, et pour les gens du Yรฉmen Yalamlam. Ces lieux sont pour leurs habitants respectifs et pour quiconque les traverse sans en รชtre originaire, s'il veut accomplir le Hajj ou la 'Umra. Quant ร ceux qui se trouvent en deรงร de ces points, leur sacralisation commence depuis leur domicile, et ainsi jusqu'aux habitants de La Mecque qui commencent depuis celle-ci.
ุญูุฏููุซูููุง ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุญูููุธูููุงูู ู ููู ุงูุฒููููุฑูููู ุนููู ุณูุงููู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ูููููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ, qui nous a rapportรฉ de Sufyรขn, nous l'avons retenu de al-Zuhrรฎ, d'aprรจs Sรขlim, d'aprรจs son pรจre, que le Prophรจte (๏ทบ) a fixรฉ les points de sacralisation.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููููุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุงููู ู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุฃูุจูููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ"โ ู ูููููู ุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฐูู ุงููุญูููููููุฉูุ ููู ูููููู ุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ู ูููููุนูุฉู ูููููู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ููุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑููู โ"โโ.โ ููุงูู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฒูุนูู ููุง ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููููู ู ุฃูุณูู ูุนููู โ"โ ููู ูููููู ุฃููููู ุงููููู ููู ููููู ูููู ู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad, qui nous a rapportรฉ de Ibn Wahb, qui a dit : m'a informรฉ Yรปnus, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs Sรขlim ibn 'Abdullah, d'aprรจs son pรจre (qu'Allah soit satisfait de lui) qu'il a entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : ยซ Le point de sacralisation des gens de Mรฉdine est Dhรป al-Hulayfa, celui des gens du Shรขm est Mahya'a โ qui est al-Juhfa โ, et celui des gens du Najd est Qarn. ยป Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dit : ยซ Ils prรฉtendent que le Prophรจte (๏ทบ) a dit โ et je ne l'ai pas entendu โ : 'Et le point de sacralisation des gens du Yรฉmen est Yalamlam.' ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏูุ ุนููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููุชู ูุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฐูุง ุงููุญูููููููุฉูุ ูููุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ูููุฃููููู ุงููููู ููู ููููู ูููู ูุ ูููุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑูููุงุ ููููููู ููููููู ููููู ููู ุฃูุชูู ุนูููููููููู ู ููู ุบูููุฑู ุฃููููููููููุ ู ูู ูููู ููุงูู ููุฑููุฏู ุงููุญูุฌูู ููุงููุนูู ูุฑูุฉู ููู ููู ููุงูู ุฏููููููููู ููู ููู ุฃููููููู ุญูุชููู ุฅูููู ุฃููููู ู ููููุฉู ูููููููููู ู ูููููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba, qui nous a rapportรฉ de Hammรขd, d'aprรจs 'Amr, d'aprรจs Tรขwรปs, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophรจte (๏ทบ) a fixรฉ pour les gens de Mรฉdine Dhรป al-Hulayfa, pour les gens du Shรขm al-Juhfa, pour les gens du Yรฉmen Yalamlam, et pour les gens du Najd Qarn. Ces lieux sont pour leurs habitants respectifs et pour quiconque les traverse sans en รชtre originaire, parmi ceux qui veulent accomplir le Hajj ou la 'Umra. Quant ร ceux qui se trouvent en deรงร de ces points, leur sacralisation commence depuis leur domicile, et ainsi jusqu'aux habitants de La Mecque qui commencent depuis celle-ci.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนููููู ุจููู ุฃูุณูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููุชู ูุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฐูุง ุงููุญูููููููุฉูุ ูููุฃููููู ุงูุดููุฃูู ู ุงููุฌูุญูููุฉูุ ูููุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑููู ุงููู ูููุงุฒูููุ ูููุฃููููู ุงููููู ููู ููููู ูููู ูุ ููููู ูุฃูููููููููู ููููููููู ุขุชู ุฃูุชูู ุนูููููููููู ู ููู ุบูููุฑูููู ู ู ูู ูููู ุฃูุฑูุงุฏู ุงููุญูุฌูู ููุงููุนูู ูุฑูุฉู ููู ููู ููุงูู ุฏูููู ุฐูููููุ ููู ููู ุญูููุซู ุฃูููุดูุฃู ุญูุชููู ุฃููููู ู ููููุฉู ู ููู ู ููููุฉูโ.โ
Nous a rapportรฉ Mu'alla ibn Asad, qui nous a rapportรฉ de Wuhaรฏb, d'aprรจs 'Abdullah ibn Tรขwรปs, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophรจte (๏ทบ) a fixรฉ pour les gens de Mรฉdine Dhรป al-Hulayfa, pour les gens du Shรขm al-Juhfa, pour les gens du Najd Qarn al-Manรขzil, et pour les gens du Yรฉmen Yalamlam. Ces lieux sont pour leurs habitants respectifs et pour tout passant qui les traverse sans en รชtre originaire, parmi ceux qui veulent accomplir le Hajj ou la 'Umra. Quant ร ceux qui se trouvent en deรงร de ces points, leur sacralisation commence depuis l'endroit oรน ils entament leur voyage, et ainsi jusqu'aux habitants de La Mecque qui commencent depuis celle-ci.
ุญูุฏููุซูููู ุนูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููู ููุง ููุชูุญู ููุฐูุงูู ุงููู ูุตูุฑูุงูู ุฃูุชูููุง ุนูู ูุฑู ููููุงูููุง ููุง ุฃูู ููุฑู ุงููู ูุคูู ููููููุ ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุญูุฏูู ูุฃููููู ููุฌูุฏู ููุฑูููุงุ ูููููู ุฌูููุฑู ุนููู ุทูุฑููููููุงุ ููุฅููููุง ุฅููู ุฃูุฑูุฏูููุง ููุฑูููุง ุดูููู ุนูููููููุงโ.โ ููุงูู ููุงููุธูุฑููุง ุญูุฐูููููุง ู ููู ุทูุฑููููููู ูโ.โ ููุญูุฏูู ููููู ู ุฐูุงุชู ุนูุฑูููโ.โ
M'a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muslim, qui nous a rapportรฉ de 'Abdullah ibn Numayr, qui nous a rapportรฉ de 'Ubaydullah, d'aprรจs Nรขfi', d'aprรจs Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Lorsque ces deux villes furent conquises, leurs habitants vinrent trouver 'Umar et dirent : ยซ ร Commandeur des croyants, le Messager d'Allah (๏ทบ) a fixรฉ Qarn pour les gens du Najd, mais ce lieu dรฉvie de notre route, et si nous voulons nous y rendre, cela nous est difficile. ยป Il dit : ยซ Cherchez un endroit qui soit alignรฉ avec celui-ci sur votre route. ยป Il leur fixa donc Dhรขt 'Irq.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููุงุฎู ุจูุงููุจูุทูุญูุงุกู ุจูุฐูู ุงููุญูููููููุฉู ููุตููููู ุจูููุงโ.โ ููููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููููุนููู ุฐูููููโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, qui nous a informรฉs de Mรขlik, d'aprรจs Nรขfi', d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Messager d'Allah (๏ทบ) fit halte ร al-Bathรข' ร Dhรป al-Hulayfa et y accomplit la priรจre. Et 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) faisait de mรชme.