Bibliothque
Les ventes et le commerce
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููุนููููุงู ูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุฃูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ุฃูููุงู ู ุณูููุนูุฉูุ ูููููู ููู ุงูุณูููููุ ููุญููููู ุจูุงูููููู ููููุฏู ุฃูุนูุทูู ุจูููุง ู ูุง ููู ู ููุนูุทูุ ูููููููุนู ูููููุง ุฑูุฌููุงู ู ููู ุงููู ูุณูููู ููููุ ููููุฒูููุชู โ {โุฅูููู ุงูููุฐูููู ููุดูุชูุฑูููู ุจูุนูููุฏู ุงูููููู ููุฃูููู ูุงููููู ู ุซูู ูููุง ููููููุงู โ} โ
Nous a rapportรฉ 'Amr ibn Muแธฅammad, nous a rapportรฉ Hushaym, nous a informรฉ al-'Awwรขm, d'aprรจs Ibrรขhรฎm ibn 'Abd al-Raแธฅmรขn, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Abรฎ Awfรข (qu'Allah l'agrรฉe) : Un homme exposa une marchandise sur le marchรฉ et jura par Allah qu'on lui en avait offert un prix qu'on ne lui avait pas offert, afin de tromper un musulman. Alors fut rรฉvรฉlรฉ : *ยซ Ceux qui รฉchangent le pacte d'Allah et leurs serments contre un prix dรฉrisoire... ยป* (Coran, 3:77).
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูููููู ุจููู ุญูุณูููููุ ุฃูููู ุญูุณููููู ุจููู ุนูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุนููููููุง ู ุนููููููู ุงูุณูููุงูู ู ู ููุงูู ููุงููุชู ููู ุดูุงุฑููู ู ููู ููุตููุจูู ู ููู ุงููู ูุบูููู ูุ ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุนูุทูุงููู ุดูุงุฑูููุง ู ููู ุงููุฎูู ูุณูุ ููููู ููุง ุฃูุฑูุฏูุชู ุฃููู ุฃูุจูุชููููู ุจูููุงุทูู ูุฉู ู ุนูููููููุง ุงูุณูููุงูู ู ู ุจูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงุนูุฏูุชู ุฑูุฌููุงู ุตููููุงุบูุง ู ููู ุจูููู ููููููููุงุนู ุฃููู ููุฑูุชูุญููู ู ูุนูู ููููุฃูุชููู ุจูุฅูุฐูุฎูุฑู ุฃูุฑูุฏูุชู ุฃููู ุฃูุจููุนููู ู ููู ุงูุตูููููุงุบููููุ ููุฃูุณูุชูุนูููู ุจููู ููู ูููููู ูุฉู ุนูุฑูุณููโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdรขn, nous a informรฉ 'Abd Allรขh, nous a informรฉ Yรปnus, d'aprรจs Ibn Shihรขb qui a dit : 'Alรฎ ibn แธคusayn m'a informรฉ que แธคusayn ibn 'Alรฎ (qu'Allah les agrรฉe tous deux) lui a rapportรฉ que 'Alรฎ (que la paix soit sur lui) a dit : ยซ J'avais une chamelle de mon butin de guerre, et le Prophรจte (๏ทบ) m'en avait donnรฉ une autre prise sur le cinquiรจme (du butin). Lorsque je voulus รฉpouser Fรขแนญima (que la paix soit sur elle), fille du Messager d'Allah (๏ทบ), j'avais convenu avec un orfรจvre des Banรป Qaynuqรข' de partir avec moi pour ramener de l'herbe odorante (idhkhir) que je voulais vendre aux orfรจvres afin de m'aider ร financer le repas de noces. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุฅูููู ุงูููููู ุญูุฑููู ู ู ููููุฉูุ ููููู ู ุชูุญูููู ูุฃูุญูุฏู ููุจููููุ ูููุงู ูุฃูุญูุฏู ุจูุนูุฏููุ ููุฅููููู ูุง ุญููููุชู ููู ุณูุงุนูุฉู ู ููู ููููุงุฑูุ ูููุงู ููุฎูุชูููู ุฎููุงูููุงุ ูููุงู ููุนูุถูุฏู ุดูุฌูุฑูููุงุ ูููุงู ูููููููุฑู ุตูููุฏูููุง ูููุงู ููููุชูููุทู ููููุทูุชูููุง ุฅููุงูู ููู ูุนูุฑูููู โ"โโ.โ ููููุงูู ุนูุจููุงุณู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูุทููููุจู ุฅููุงูู ุงูุฅูุฐูุฎูุฑู ููุตูุงุบูุชูููุง ููููุณููููู ุจููููุชูููุงโ.โ ููููุงูู โ"โ ุฅููุงูู ุงูุฅูุฐูุฎูุฑู โ"โโ.โ ููููุงูู ุนูููุฑูู ูุฉู ูููู ุชูุฏูุฑูู ู ูุง ูููููููุฑู ุตูููุฏูููุง ูููู ุฃููู ุชูููุญูููููู ู ููู ุงูุธูููููุ ููุชูููุฒููู ู ูููุงููููโ.โ ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจู ุนููู ุฎูุงููุฏู ููุตูุงุบูุชูููุง ููููุจููุฑูููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Isแธฅรขq, nous a rapportรฉ Khรขlid ibn 'Abd Allรขh, d'aprรจs Khรขlid, d'aprรจs 'Ikrimah, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah les agrรฉe tous deux) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Certes, Allah a dรฉclarรฉ La Mecque sacrรฉe. Elle n'a รฉtรฉ rendue licite pour personne avant moi, ni pour personne aprรจs moi. Elle ne m'a รฉtรฉ rendue licite que pour une heure du jour. Il n'est pas permis d'arracher ses herbes, de couper ses arbres, de faire fuir son gibier, ni de ramasser ses objets perdus, sauf pour celui qui veut les annoncer. ยป Al-'Abbรขs ibn 'Abd al-Muแนญแนญalib dit : ยซ Sauf l'herbe odorante (idhkhir) pour nos orfรจvres et pour les toits de nos maisons. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) rรฉpondit : ยซ Sauf l'herbe odorante. ยป 'Ikrimah ajouta : ยซ Sais-tu ce que signifie "faire fuir son gibier" ? C'est le chasser de l'ombre pour prendre sa place. ยป 'Abd al-Wahhรขb a dit, d'aprรจs Khรขlid : ยซ Pour nos orfรจvres et nos tombes. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุณูููููู ูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุถููุญููุ ุนููู ู ูุณูุฑููููุ ุนููู ุฎูุจููุงุจูุ ููุงูู ููููุชู ููููููุง ููู ุงููุฌูุงูููููููุฉูุ ููููุงูู ููู ุนูููู ุงููุนูุงุตู ุจููู ููุงุฆููู ุฏูููููุ ููุฃูุชูููุชููู ุฃูุชูููุงุถูุงูู ููุงูู ูุงู ุฃูุนูุทูููู ุญูุชููู ุชูููููุฑู ุจูู ูุญูู ููุฏู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููููุชู ูุงู ุฃูููููุฑู ุญูุชููู ููู ููุชููู ุงููููููุ ุซูู ูู ุชูุจูุนูุซูโ.โ ููุงูู ุฏูุนูููู ุญูุชููู ุฃูู ููุชู ููุฃูุจูุนูุซูุ ููุณูุฃููุชูู ู ูุงูุงู ููููููุฏูุง ููุฃูููุถููููู ููููุฒูููุชู โ {โุฃูููุฑูุฃูููุชู ุงูููุฐูู ููููุฑู ุจูุขููุงุชูููุง ููููุงูู ูุฃููุชูููููู ู ูุงูุงู ููููููุฏูุง * ุฃูุทููููุนู ุงููุบูููุจู ุฃูู ู ุงุชููุฎูุฐู ุนูููุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนูููุฏูุง โ} โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Bachรขr, nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ 'Adiyy, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Sulaymรขn, d'aprรจs Abรป al-แธuแธฅรข, d'aprรจs Masrรปq, d'aprรจs Khabbรขb qui a dit : ยซ J'รฉtais forgeron ร l'รฉpoque de la Jรขhiliyya, et al-'รแนฃ ibn Wรข'il me devait une dette. Je vins lui rรฉclamer mon dรป, et il me dit : "Je ne te paierai pas avant que tu renies Muแธฅammad (๏ทบ)." Je rรฉpondis : "Je ne le renierai pas jusqu'ร ce qu'Allah te fasse mourir, puis te ressuscite." Il dit : "Laisse-moi jusqu'ร ce que je meure et que je sois ressuscitรฉ, alors on me donnera des biens et des enfants, et je te paierai." Alors furent rรฉvรฉlรฉs ces versets : *ยซ As-tu vu celui qui a mรฉcru en Nos signes et dit : "On m'accordera certes des biens et des enfants." A-t-il connu l'Invisible ou a-t-il pris un engagement auprรจs du Misรฉricordieux ? ยป* (Coran, 19:77-78). ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉูุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููููููู ุฅูููู ุฎููููุงุทูุง ุฏูุนูุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุทูุนูุงู ู ุตูููุนูููุ ููุงูู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ููุฐูููุจูุชู ู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูููู ุฐููููู ุงูุทููุนูุงู ูุ ููููุฑููุจู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูุจูุฒูุง ููู ูุฑูููุง ููููู ุฏูุจููุงุกู ููููุฏููุฏูุ ููุฑูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุชูุชูุจููุนู ุงูุฏููุจููุงุกู ู ููู ุญูููุงูููู ุงููููุตูุนูุฉู ู ููุงูู ู ููููู ู ุฃูุฒููู ุฃูุญูุจูู ุงูุฏููุจููุงุกู ู ููู ููููู ูุฆูุฐูโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, qui nous a informรฉ Mรขlik, d'aprรจs Ishรขq ibn 'Abdullah ibn Abรฎ Talha, qu'il avait entendu Anas ibn Mรขlik (qu'Allah l'agrรฉe) dire : Un tailleur invita le Messager d'Allah (๏ทบ) ร un repas qu'il avait prรฉparรฉ. Anas ibn Mรขlik dit : J'accompagnai le Messager d'Allah (๏ทบ) ร ce repas. On prรฉsenta au Messager d'Allah (๏ทบ) du pain et un bouillon contenant de la courge et de la viande sรฉchรฉe. Je vis le Prophรจte (๏ทบ) rechercher la courge autour du plat. Il dit : Depuis ce jour, j'ai toujours aimรฉ la courge.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฌูุงุกูุชู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุจูุจูุฑูุฏูุฉู ู ููุงูู ุฃูุชูุฏูุฑูููู ู ูุง ุงููุจูุฑูุฏูุฉู ููููููู ูููู ููุนูู ูุ ูููู ุงูุดููู ูููุฉูุ ู ูููุณููุฌู ููู ุญูุงุดูููุชูููุง ู ููุงููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฅููููู ููุณูุฌูุชู ููุฐููู ุจูููุฏูู ุฃูููุณููููููุงโ.โ ููุฃูุฎูุฐูููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุญูุชูุงุฌูุง ุฅูููููููุงโ.โ ููุฎูุฑูุฌู ุฅูููููููุง ููุฅููููููุง ุฅูุฒูุงุฑูููโ.โ ููููุงูู ุฑูุฌููู ู ููู ุงููููููู ู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุงููุณููููููุงุ ููููุงูู โ "โ ููุนูู ู โ" โโ.โ ููุฌูููุณู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุงููู ูุฌูููุณูุ ุซูู ูู ุฑูุฌูุนู ููุทูููุงููุงุ ุซูู ูู ุฃูุฑูุณููู ุจูููุง ุฅูููููููโ.โ ููููุงูู ูููู ุงููููููู ู ู ูุง ุฃูุญูุณูููุชูุ ุณูุฃูููุชูููุง ุฅููููุงููุ ููููุฏู ุนูููู ูุชู ุฃูููููู ูุงู ููุฑูุฏูู ุณูุงุฆููุงูโ.โ ููููุงูู ุงูุฑููุฌููู ููุงูููููู ู ูุง ุณูุฃูููุชููู ุฅููุงูู ููุชูููููู ููููููู ููููู ู ุฃูู ููุชูโ.โ ููุงูู ุณููููู ููููุงููุชู ููููููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Bukayr, qui nous a rapportรฉ Ya'qรปb ibn 'Abd ar-Rahmรขn, d'aprรจs Abรป Hรขzim, qui dit : J'ai entendu Sahl ibn Sa'd (qu'Allah l'agrรฉe) dire : Une femme apporta un manteau (burda). Il dit : Savez-vous ce qu'est une burda ? On lui rรฉpondit : Oui, c'est un chรขle tissรฉ sur ses bords. Elle dit : ร Messager d'Allah, je l'ai tissรฉ de mes propres mains pour t'en vรชtir. Le Prophรจte (๏ทบ) le prit, car il en avait besoin. Il sortit ensuite vers nous, et c'รฉtait son izรขr (pagne). Un homme du groupe dit : ร Messager d'Allah, donne-le-moi. Il rรฉpondit : "Oui". Le Prophรจte (๏ทบ) s'assit dans l'assemblรฉe, puis revint, plia le manteau et l'envoya ร cet homme. Les gens dirent ร l'homme : Tu n'as pas bien agi en le lui demandant, car tu savais qu'il ne refuse jamais rien ร un demandeur. L'homme rรฉpondit : Par Allah, je ne l'ai demandรฉ que pour qu'il me serve de linceul le jour de ma mort. Sahl dit : Et ce fut effectivement son linceul.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒูุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ููุงูู ุฃูุชูู ุฑูุฌูุงูู ุฅูููู ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ููุณูุฃูููููููู ุนููู ุงููู ูููุจูุฑูุ ููููุงูู ุจูุนูุซู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฅูููู ูููุงูููุฉู ู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุฏู ุณูู ููุงููุง ุณููููู ู โ "โ ุฃููู ู ูุฑูู ุบููุงูู ููู ุงููููุฌููุงุฑูุ ููุนูู ููู ููู ุฃูุนูููุงุฏูุง ุฃูุฌูููุณู ุนูููููููููู ุฅูุฐูุง ูููููู ูุชู ุงููููุงุณู โ" โโ.โ ููุฃูู ูุฑูุชููู ููุนูู ูููููุง ู ููู ุทูุฑูููุงุกู ุงููุบูุงุจูุฉู ุซูู ูู ุฌูุงุกู ุจูููุงุ ููุฃูุฑูุณูููุชู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูููุงุ ููุฃูู ูุฑู ุจูููุง ููููุถูุนูุชูุ ููุฌูููุณู ุนูููููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'รฎd, qui nous a rapportรฉ 'Abd al-'Azรฎz, d'aprรจs Abรป Hรขzim, qui dit : Des hommes vinrent trouver Sahl ibn Sa'd pour l'interroger au sujet du minbar. Il dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) envoya dire ร une certaine femme (Sahl avait mentionnรฉ son nom) : "Ordonne ร ton esclave menuisier de me fabriquer des planches sur lesquelles je m'assiรฉrai lorsque je m'adresserai aux gens." Elle lui ordonna de les fabriquer avec du bois de tamaris de la forรชt, puis il les apporta. Elle les envoya au Messager d'Allah (๏ทบ), qui ordonna de les installer, et il s'y assit.
ุญูุฏููุซูููุง ุฎููุงููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏู ุจููู ุฃูููู ูููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููุงููุชู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฃููุงู ุฃูุฌูุนููู ูููู ุดูููุฆูุง ุชูููุนูุฏู ุนููููููู ููุฅูููู ููู ุบููุงูู ูุง ููุฌููุงุฑูุงโ.โ ููุงูู โ"โ ุฅููู ุดูุฆูุชู โ"โโ.โ ููุงูู ููุนูู ูููุชู ูููู ุงููู ูููุจูุฑูุ ููููู ููุง ููุงูู ููููู ู ุงููุฌูู ูุนูุฉู ููุนูุฏู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ุงููู ูููุจูุฑู ุงูููุฐูู ุตูููุนูุ ููุตูุงุญูุชู ุงููููุฎูููุฉู ุงูููุชูู ููุงูู ููุฎูุทูุจู ุนูููุฏูููุง ุญูุชููู ููุงุฏูุชู ุฃููู ุชูููุดููููุ ููููุฒููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุญูุชููู ุฃูุฎูุฐูููุง ููุถูู ููููุง ุฅูููููููุ ููุฌูุนูููุชู ุชูุฆูููู ุฃูููููู ุงูุตููุจูููู ุงูููุฐูู ููุณููููุชู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุฑููุชูโ.โ ููุงูู โ"โ ุจูููุชู ุนูููู ู ูุง ููุงููุชู ุชูุณูู ูุนู ู ููู ุงูุฐููููุฑู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Khallรขd ibn Yahyรข, qui nous a rapportรฉ 'Abd al-Wรขhid ibn Ayman, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Jรขbir ibn 'Abdullah (qu'Allah les agrรฉe tous deux) : Une femme des Ansรขr dit au Messager d'Allah (๏ทบ) : ร Messager d'Allah, ne devrais-je pas te faire quelque chose sur quoi tu puisses t'asseoir, car j'ai un esclave menuisier ? Il rรฉpondit : "Si tu veux." Elle lui fabriqua donc un minbar. Le jour de la priรจre du vendredi, le Prophรจte (๏ทบ) s'assit sur ce minbar qui avait รฉtรฉ fabriquรฉ. Alors, le palmier prรจs duquel il prรชchait se mit ร gรฉmir au point de presque se fendre. Le Prophรจte (๏ทบ) descendit et le prit dans ses bras, et il se mit ร gรฉmir comme un enfant que l'on apaise, jusqu'ร ce qu'il se calme. Il dit : "Il pleurait ร cause de ce qu'il entendait du rappel (dhikr)."
ุญูุฏููุซูููุง ูููุณููู ุจููู ุนููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุงูุฃูุณูููุฏูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ู ููุงููุชู ุงุดูุชูุฑูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููู ูููููุฏูููู ุทูุนูุงู ูุง ุจูููุณููุฆูุฉูุ ููุฑููููููู ุฏูุฑูุนูููโ.โ
Nous a rapportรฉ Yรปsuf ibn 'รsรข, qui nous a rapportรฉ Abรป Mu'รขwiya, qui nous a rapportรฉ al-A'mash, d'aprรจs Ibrรขhรฎm, d'aprรจs al-Aswad, d'aprรจs 'รisha (qu'Allah l'agrรฉe), qui dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) acheta de la nourriture ร un juif ร crรฉdit et lui donna en gage sa cotte de mailles.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ููููุจู ุจููู ููููุณูุงููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููููุชู ู ูุนู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุบูุฒูุงุฉูุ ููุฃูุจูุทูุฃู ุจูู ุฌูู ูููู ููุฃูุนูููุงุ ููุฃูุชูู ุนูููููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ"โ ุฌูุงุจูุฑู โ"โโ.โ ููููููุชู ููุนูู ูโ.โ ููุงูู โ"โ ู ูุง ุดูุฃููููู โ"โโ.โ ููููุชู ุฃูุจูุทูุฃู ุนูููููู ุฌูู ูููู ููุฃูุนูููุงุ ููุชูุฎููููููุชูโ.โ ููููุฒููู ููุญูุฌููููู ุจูู ูุญูุฌูููููุ ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุงุฑูููุจู โ"โโ.โ ููุฑูููุจูุชูุ ููููููุฏู ุฑูุฃูููุชููู ุฃูููููููู ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุชูุฒููููุฌูุชู โ"โโ.โ ููููุชู ููุนูู ูโ.โ ููุงูู โ"โ ุจูููุฑูุง ุฃูู ู ุซููููุจูุง โ"โโ.โ ููููุชู ุจููู ุซููููุจูุงโ.โ ููุงูู โ"โ ุฃููููุงู ุฌูุงุฑูููุฉู ุชููุงูุนูุจูููุง ููุชููุงูุนูุจููู โ"โโ.โ ููููุชู ุฅูููู ููู ุฃูุฎูููุงุชูุ ููุฃูุญูุจูุจูุชู ุฃููู ุฃูุชูุฒููููุฌู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุชูุฌูู ูุนููููููุ ููุชูู ูุดูุทููููููุ ููุชููููู ู ุนููููููููููโ.โ ููุงูู โ"โ ุฃูู ููุง ุฅูููููู ููุงุฏูู ูุ ููุฅูุฐูุง ููุฏูู ูุชู ููุงููููููุณู ุงููููููุณู โ"โโ.โ ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุฃูุชูุจููุนู ุฌูู ููููู โ"โโ.โ ููููุชู ููุนูู ูโ.โ ููุงุดูุชูุฑูุงูู ู ููููู ุจูุฃูููููููุฉูุ ุซูู ูู ููุฏูู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุจููููุ ููููุฏูู ูุชู ุจูุงููุบูุฏูุงุฉูุ ููุฌูุฆูููุง ุฅูููู ุงููู ูุณูุฌูุฏูุ ููููุฌูุฏูุชููู ุนูููู ุจุงุจ ุงููู ูุณูุฌูุฏูุ ููุงูู โ"โ ุงูุขูู ููุฏูู ูุชู โ"โโ.โ ููููุชู ููุนูู ูโ.โ ููุงูู โ"โ ููุฏูุนู ุฌูู ูููููุ ููุงุฏูุฎููู ููุตูููู ุฑูููุนูุชููููู โ"โโ.โ ููุฏูุฎูููุชู ููุตููููููุชูุ ููุฃูู ูุฑู ุจููุงููุงู ุฃููู ููุฒููู ูููู ุฃูููููููุฉูโ.โ ููููุฒููู ููู ุจููุงูููุ ููุฃูุฑูุฌูุญู ููู ุงููู ููุฒูุงููุ ููุงููุทูููููุชู ุญูุชููู ูููููููุชู ููููุงูู โ"โ ุงุฏูุนู ููู ุฌูุงุจูุฑูุง โ"โโ.โ ููููุชู ุงูุขูู ููุฑูุฏูู ุนูููููู ุงููุฌูู ูููุ ููููู ู ูููููู ุดูููุกู ุฃูุจูุบูุถู ุฅูููููู ู ูููููโ.โ ููุงูู โ"โ ุฎูุฐู ุฌูู ููููู ูููููู ุซูู ููููู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bachchรขr, qui nous a rapportรฉ 'Abd al-Wahhรขb, qui nous a rapportรฉ 'Ubayd Allah, d'aprรจs Wahb ibn Kaysรขn, d'aprรจs Jรขbir ibn 'Abdullah (qu'Allah les agrรฉe tous deux), qui dit : J'รฉtais avec le Prophรจte (๏ทบ) lors d'une expรฉdition. Ma chamelle ralentit et s'รฉpuisa, si bien que je restai en arriรจre. Le Prophรจte (๏ทบ) passa prรจs de moi et dit : "Jรขbir ?" Je rรฉpondis : Oui. Il demanda : "Qu'as-tu ?" Je dis : Ma chamelle a ralenti et s'est รฉpuisรฉe, et je suis restรฉ en arriรจre. Il descendit et la stimula avec son bรขton, puis dit : "Monte." Je montai, et je le vis retenir sa chamelle pour moi. Il demanda : "Tu t'es mariรฉ ?" Je rรฉpondis : Oui. Il demanda : "ร une vierge ou ร une femme dรฉjร mariรฉe ?" Je dis : ร une femme dรฉjร mariรฉe. Il dit : "Pourquoi pas une jeune fille avec qui tu aurais pu jouer et qui aurait jouรฉ avec toi ?" Je rรฉpondis : J'ai des sลurs, et j'ai prรฉfรฉrรฉ รฉpouser une femme qui puisse les rassembler, les coiffer et s'occuper d'elles. Il dit : "Tu vas bientรดt arriver. Lorsque tu arriveras, sois avisรฉ." Puis il demanda : "Vends-tu ta chamelle ?" Je rรฉpondis : Oui. Il l'acheta de moi pour une once d'or. Le Messager d'Allah (๏ทบ) arriva avant moi, et j'arrivai le lendemain matin. Nous nous rendรฎmes ร la mosquรฉe, et je le trouvai ร la porte de la mosquรฉe. Il dit : "Tu viens d'arriver ?" Je rรฉpondis : Oui. Il dit : "Laisse ta chamelle et entre prier deux rak'a." J'entrai et priai. Il ordonna ร Bilรขl de lui peser une once d'or. Bilรขl me la pesa, en ajoutant un peu plus. Je partis, puis il dit : "Appelle-moi Jรขbir." Je me dis : Maintenant, il va me rendre la chamelle, et rien ne m'รฉtait plus dรฉtestable qu'elle. Il dit : "Prends ta chamelle, et son prix t'appartient."