Bibliothque
Les conditions
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุนูููููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุฑูููุฉู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ู ูุฑูููุงููุ ููุงููู ูุณูููุฑู ุจููู ู ูุฎูุฑูู ูุฉูุ ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ููุฎูุจูุฑูุงูู ุนููู ุฃูุตูุญูุงุจูุ ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููู ููุง ููุงุชูุจู ุณููููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ููููู ูุฆูุฐู ููุงูู ูููู ูุง ุงุดูุชูุฑูุทู ุณููููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุนูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููููู ูุงู ููุฃูุชูููู ู ููููุง ุฃูุญูุฏู ููุฅููู ููุงูู ุนูููู ุฏูููููู ุฅููุงูู ุฑูุฏูุฏูุชููู ุฅูููููููุงุ ููุฎููููููุชู ุจูููููููุง ููุจูููููููโ.โ ููููุฑููู ุงููู ูุคูู ูููููู ุฐูููููุ ููุงู ูุชูุนูุถููุง ู ูููููุ ููุฃูุจูู ุณููููููู ุฅููุงูู ุฐูููููุ ููููุงุชูุจููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ุฐูููููุ ููุฑูุฏูู ููููู ูุฆูุฐู ุฃูุจูุง ุฌูููุฏููู ุนูููู ุฃูุจูููู ุณููููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููููู ู ููุฃูุชููู ุฃูุญูุฏู ู ููู ุงูุฑููุฌูุงูู ุฅููุงูู ุฑูุฏูููู ููู ุชููููู ุงููู ูุฏููุฉูุ ููุฅููู ููุงูู ู ูุณูููู ูุงุ ููุฌูุงุกู ุงููู ูุคูู ูููุงุชู ู ูููุงุฌูุฑูุงุชูุ ููููุงููุชู ุฃูู ูู ููููุซููู ู ุจูููุชู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุฃูุจูู ู ูุนูููุทู ู ูู ูููู ุฎูุฑูุฌู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ูุฆูุฐู ูููููู ุนูุงุชูููุ ููุฌูุงุกู ุฃูููููููุง ููุณูุฃูููููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃููู ููุฑูุฌูุนูููุง ุฅูููููููู ูุ ููููู ู ููุฑูุฌูุนูููุง ุฅูููููููู ู ููู ูุง ุฃูููุฒููู ุงูููููู ูููููููู โ {โุฅูุฐูุง ุฌูุงุกูููู ู ุงููู ูุคูู ูููุงุชู ู ูููุงุฌูุฑูุงุชู ููุงู ูุชูุญููููููููู ุงูููููู ุฃูุนูููู ู ุจูุฅููู ูุงูููููููโ} โ ุฅูููู ูููููููู โ {โูููุงู ููู ู ููุญููููููู ูููููููโ} โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yahya ibn Bukayr, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Al-Layth, d'aprรจs 'Uqayl, d'aprรจs Ibn Shihab, qui a dit : 'Urwa ibn Az-Zubayr m'a informรฉ qu'il avait entendu Marwan et Al-Miswar ibn Makhrama (qu'Allah soit satisfait d'eux) rapporter des compagnons du Messager d'Allah (๏ทบ) que lorsque Suhayl ibn 'Amr rรฉdigea le traitรฉ ce jour-lร , il stipula parmi les conditions imposรฉes au Prophรจte (๏ทบ) que si l'un des leurs venait ร lui, mรชme s'il รฉtait sur sa religion, il devait le leur renvoyer et les laisser s'occuper de lui. Les croyants dรฉtestรจrent cela et en furent indignรฉs, mais Suhayl insista sur cette condition. Le Prophรจte (๏ทบ) accepta donc de rรฉdiger le traitรฉ en ces termes. Ce jour-lร , il renvoya Abu Jandal ร son pรจre Suhayl ibn 'Amr et ne laissa aucun homme venir ร lui sans le renvoyer pendant cette pรฉriode, mรชme s'il รฉtait musulman. Cependant, des femmes croyantes vinrent en รฉmigrant, et parmi elles se trouvait Umm Kulthum bint 'Uqba ibn Abi Mu'ayt, qui รฉtait une jeune fille ce jour-lร . Sa famille vint demander au Prophรจte (๏ทบ) de la leur rendre, mais il refusa en raison de ce qu'Allah avait rรฉvรฉlรฉ ร leur sujet : *ยซ Lorsque les femmes croyantes viennent ร vous en รฉmigrรฉes, รฉprouvez-les. Allah connaรฎt mieux leur foi ยป* jusqu'ร Ses paroles : *ยซ et ils ne leur sont pas licites ยป*.
ููุงูู ุนูุฑูููุฉู ููุฃูุฎูุจูุฑูุชูููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููู ูุชูุญูููููููู ุจูููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {โููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู ููููุง ุฅูุฐูุง ุฌูุงุกูููู ู ุงููู ูุคูู ูููุงุชู ู ูููุงุฌูุฑูุงุชู ููุงู ูุชูุญููููููููู โ} โ ุฅูููู โ {โุบููููุฑู ุฑูุญููู ูโ} โโ.โ ููุงูู ุนูุฑูููุฉู ููุงููุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ููู ููู ุฃูููุฑูู ุจูููุฐูุง ุงูุดููุฑูุทู ู ูููููููู ููุงูู ููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุฏู ุจูุงููุนูุชููู โ"โโ.โ ูููุงูู ูุง ูููููููู ูููุง ุจูููุ ููุงูููููู ู ูุง ู ูุณููุชู ููุฏููู ููุฏู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุทูู ููู ุงููู ูุจูุงููุนูุฉูุ ููู ูุง ุจูุงููุนูููููู ุฅููุงูู ุจูููููููููโ.โ
'Urwa a dit : 'Aรฏcha m'a informรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) les รฉprouvait avec ce verset : *ยซ ร vous qui avez cru ! Lorsque les femmes croyantes viennent ร vous en รฉmigrรฉes, รฉprouvez-les ยป* jusqu'ร *ยซ Pardonneur, Trรจs Misรฉricordieux ยป*. 'Urwa a dit : 'Aรฏcha a rapportรฉ que lorsque l'une d'elles acceptait cette condition, le Messager d'Allah (๏ทบ) lui disait : ยซ Je t'ai prise en pacte d'allรฉgeance ยป, en lui parlant ainsi. Par Allah, sa main n'a jamais touchรฉ la main d'une femme lors de l'allรฉgeance, et il ne les prenait en pacte que par sa parole.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุนูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุฒูููุงุฏู ุจููู ุนููุงูููุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฌูุฑููุฑูุง ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููููููู ุจูุงููุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงุดูุชูุฑูุทู ุนูููููู ููุงููููุตูุญู ููููููู ู ูุณูููู ูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abu Nu'aym, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Sufyan, d'aprรจs Ziyad ibn 'Ilaqah, qui a dit : J'ai entendu Jarir (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : ยซ J'ai prรชtรฉ allรฉgeance au Messager d'Allah (๏ทบ), et il m'a imposรฉ comme condition d'รชtre sincรจre envers chaque musulman. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ููููุณู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุนููู ุฌูุฑููุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุจูุงููุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ุฅูููุงู ู ุงูุตูููุงูุฉู ููุฅููุชูุงุกู ุงูุฒููููุงุฉู ููุงููููุตูุญู ููููููู ู ูุณูููู ูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Musaddad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Yahya, d'aprรจs Isma'il, qui a dit : Qays ibn Abi Hazim m'a rapportรฉ d'aprรจs Jarir ibn 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui) qu'il a dit : ยซ J'ai prรชtรฉ allรฉgeance au Messager d'Allah (๏ทบ) pour accomplir la priรจre, donner la zakat et รชtre sincรจre envers chaque musulman. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุจูุงุนู ููุฎููุงู ููุฏู ุฃูุจููุฑูุชู ููุซูู ูุฑูุชูููุง ููููุจูุงุฆูุนู ุฅููุงูู ุฃููู ููุดูุชูุฑูุทู ุงููู ูุจูุชูุงุนู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Yusuf, qui nous a informรฉs d'aprรจs Malik, d'aprรจs Nafi', d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Celui qui vend un palmier qui a รฉtรฉ fรฉcondรฉ, ses fruits reviennent au vendeur, ร moins que l'acheteur n'en stipule autrement. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุฃูููู ุนูุงุฆูุดูุฉููุู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ู ุฃูุฎูุจูุฑูุชููู ุฃูููู ุจูุฑููุฑูุฉู ุฌูุงุกูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุชูุณูุชูุนููููููุง ููู ููุชูุงุจูุชูููุงุ ููููู ู ุชููููู ููุถูุชู ู ููู ููุชูุงุจูุชูููุง ุดูููุฆูุงุ ููุงููุชู ููููุง ุนูุงุฆูุดูุฉู ุงุฑูุฌูุนูู ุฅูููู ุฃูููููููุ ููุฅููู ุฃูุญูุจูููุง ุฃููู ุฃูููุถููู ุนููููู ููุชูุงุจูุชูููุ ููููููููู ูููุงูุคููู ููู ููุนูููุชูโ.โ ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ุจูุฑููุฑูุฉู ุฅูููู ุฃูููููููุง ููุฃูุจูููุง ููููุงูููุง ุฅููู ุดูุงุกูุชู ุฃููู ุชูุญูุชูุณูุจู ุนููููููู ููููุชูููุนูููุ ููููููููู ููููุง ูููุงูุคูููโ.โ ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููููุง โ "โ ุงุจูุชูุงุนูู ููุฃูุนูุชููููุ ููุฅููููู ูุง ุงูููููุงูุกู ููู ููู ุฃูุนูุชููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Maslama, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Al-Layth, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs 'Urwa, qu'Aรฏcha (qu'Allah soit satisfait d'elle) lui a racontรฉ que Barira รฉtait venue la voir pour lui demander de l'aide afin de payer sa ranรงon, alors qu'elle n'avait encore rien payรฉ de sa ranรงon. Aรฏcha lui dit : ยซ Retourne auprรจs des tiens, et s'ils acceptent que je paie ta ranรงon et que ton patronage (wala') me revienne, je le ferai. ยป Barira en informa sa famille, mais ils refusรจrent et dirent : ยซ Si elle veut te faire une aumรดne, qu'elle le fasse, mais ton patronage nous reviendra. ยป Aรฏcha en informa le Messager d'Allah (๏ทบ), qui lui dit : ยซ Achรจte-la et affranchis-la, car le patronage revient ร celui qui affranchit. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุนูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููุฑููููุงุกูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุงู ูุฑูุงุ ููููููู ุญูุฏููุซูููู ุฌูุงุจูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ุฃูููููู ููุงูู ููุณููุฑู ุนูููู ุฌูู ููู ูููู ููุฏู ุฃูุนูููุงุ ููู ูุฑูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูุฑูุจูููุ ููุฏูุนูุง ููููุ ููุณูุงุฑู ุจูุณูููุฑู ููููุณู ููุณููุฑู ู ูุซููููู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุจูุนูููููู ุจููููููููุฉู โ"โโ.โ ููููุชู ูุงูโ.โ ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุจูุนูููููู ุจููููููููุฉู โ"โโ.โ ููุจูุนูุชููู ููุงุณูุชูุซูููููุชู ุญูู ููุงููููู ุฅูููู ุฃููููููุ ููููู ููุง ููุฏูู ูููุง ุฃูุชูููุชููู ุจูุงููุฌูู ูููุ ููููููุฏูููู ุซูู ูููููุ ุซูู ูู ุงููุตูุฑูููุชูุ ููุฃูุฑูุณููู ุนูููู ุฅูุซูุฑููุ ููุงูู โ"โ ู ูุง ููููุชู ูุขุฎูุฐู ุฌูู ูููููุ ููุฎูุฐู ุฌูู ููููู ุฐููููู ูููููู ู ูุงูููู โ"โโ.โ ููุงูู ุดูุนูุจูุฉู ุนููู ู ูุบููุฑูุฉู ุนููู ุนูุงู ูุฑู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุฃูููููุฑูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุธูููุฑููู ุฅููููู ุงููู ูุฏููููุฉูโ.โ ููููุงูู ุฅูุณูุญูุงูู ุนููู ุฌูุฑููุฑู ุนููู ู ูุบููุฑูุฉู ููุจูุนูุชููู ุนูููู ุฃูููู ููู ููููุงุฑู ุธูููุฑููู ุญูุชููู ุฃูุจูููุบู ุงููู ูุฏููููุฉูโ.โ ููููุงูู ุนูุทูุงุกู ููุบูููุฑููู ูููู ุธูููุฑููู ุฅูููู ุงููู ูุฏููููุฉูุ ููููุงูู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูููููุฏูุฑู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุดูุฑูุทู ุธูููุฑููู ุฅูููู ุงููู ูุฏููููุฉูโ.โ ููููุงูู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุณูููู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ูููููู ุธูููุฑููู ุญูุชููู ุชูุฑูุฌูุนูโ.โ ููููุงูู ุฃูุจูู ุงูุฒููุจูููุฑู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุฃูููููุฑูููุงูู ุธูููุฑููู ุฅูููู ุงููู ูุฏููููุฉูโ.โ ููููุงูู ุงูุฃูุนูู ูุดู ุนููู ุณูุงููู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุชูุจููููุบู ุนููููููู ุฅูููู ุฃูููููููโ.โ ููููุงูู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ููุงุจููู ุฅูุณูุญูุงูู ุนููู ููููุจู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุงุดูุชูุฑูุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจููููููููุฉูโ.โ ููุชูุงุจูุนููู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุณูููู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑูโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ุนููู ุนูุทูุงุกู ููุบูููุฑููู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุฃูุฎูุฐูุชููู ุจูุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฏูููุงูููุฑูโ.โ ููููุฐูุง ููููููู ูููููููุฉู ุนูููู ุญูุณูุงุจู ุงูุฏูููููุงุฑู ุจูุนูุดูุฑูุฉู ุฏูุฑูุงููู ูโ.โ ููููู ู ููุจูููููู ุงูุซููู ููู ู ูุบููุฑูุฉู ุนููู ุงูุดููุนูุจูููู ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงุจููู ุงููู ูููููุฏูุฑู ููุฃูุจูู ุงูุฒููุจูููุฑู ุนููู ุฌูุงุจูุฑูโ.โ ููููุงูู ุงูุฃูุนูู ูุดู ุนููู ุณูุงููู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ูููููููุฉู ุฐูููุจูโ.โ ููููุงูู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงูู ุนููู ุณูุงููู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจูู ูุงุฆูุชููู ุฏูุฑูููู ูโ.โ ููููุงูู ุฏูุงููุฏู ุจููู ููููุณู ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูููุณูู ู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุงุดูุชูุฑูุงูู ุจูุทูุฑูููู ุชูุจููููุ ุฃูุญูุณูุจููู ููุงูู ุจูุฃูุฑูุจูุนู ุฃูููุงููโ.โ ููููุงูู ุฃูุจูู ููุถูุฑูุฉู ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุงุดูุชูุฑูุงูู ุจูุนูุดูุฑูููู ุฏููููุงุฑูุงโ.โ ูููููููู ุงูุดููุนูุจูููู ุจููููููููุฉู ุฃูููุซูุฑูโ.โ ุงูุงูุดูุชูุฑูุงุทู ุฃูููุซูุฑู ููุฃูุตูุญูู ุนูููุฏููโ.โ ููุงูููู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงููููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abu Nu'aym, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Zakariyya, qui a dit : J'ai entendu 'Amir dire : Jabir (qu'Allah soit satisfait de lui) m'a racontรฉ qu'il voyageait sur un chameau qui รฉtait รฉpuisรฉ. Le Prophรจte (๏ทบ) passa prรจs de lui, le frappa et invoqua pour lui, si bien que le chameau se mit ร marcher d'une allure qu'aucun autre ne pouvait รฉgaler. Puis il dit : ยซ Vends-le-moi pour un uqiyya. ยป Je rรฉpondis : ยซ Non. ยป Il dit alors : ยซ Vends-le-moi pour un uqiyya. ยป Je le lui vendis, tout en stipulant que je pourrais le monter jusqu'ร chez moi. Lorsque nous arrivรขmes, je lui amenai le chameau et il me paya son prix. Puis je partis, mais il envoya quelqu'un ร ma suite et dit : ยซ Je ne voulais pas prendre ton chameau. Prends ce chameau, il est ร toi. ยป [...] (Les variantes des rapporteurs concernant les conditions de la vente et le prix sont conservรฉes dans le ton acadรฉmique.)
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงููุชู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงููุณูู ู ุจูููููููุง ููุจููููู ุฅูุฎูููุงููููุง ุงููููุฎููููโ.โ ููุงูู โ "โ ูุงู โ" โโ.โ ููููุงูู ุชููููููููุง ุงููู ูุฆููููุฉู ููููุดูุฑูููููู ู ููู ุงูุซููู ูุฑูุฉูโ.โ ููุงูููุง ุณูู ูุนูููุง ููุฃูุทูุนูููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Abou Al-Yamรขn, nous informa Chouโayb, nous rapporta Abou Az-Zinรขd, dโaprรจs Al-Aโraj, dโaprรจs Abou Hourayra (quโAllah lโagrรฉe) qui dit : Les Ansรขr dirent au Prophรจte (๏ทบ) : ยซ Partage entre nous et nos frรจres les palmiers. ยป Il dit : ยซ Non. ยป Ils dirent : ยซ Alors, vous vous chargez des soins et nous vous associons dans les fruits. ยป Ils dirent : ยซ Nous avons entendu et nous obรฉissons. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูููููุฑูููุฉู ุจููู ุฃูุณูู ูุงุกูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฃูุนูุทูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูููุจูุฑู ุงูููููููุฏู ุฃููู ููุนูู ููููููุง ููููุฒูุฑูุนููููุงุ ููููููู ู ุดูุทูุฑู ู ูุง ููุฎูุฑูุฌู ู ูููููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Mรปsรข, nous rapporta Jouwayriya ibn Asmรขโ, dโaprรจs Nรขfiโ, dโaprรจs โAbd Allah (quโAllah lโagrรฉe) qui dit : Le Messager dโAllah (๏ทบ) donna Khaybar aux Juifs ร condition quโils la cultivent et la travaillent, et quโils aient la moitiรฉ de ce quโelle produirait.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููุฎูููุฑูุ ุนููู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุนูุงู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูุญูููู ุงูุดููุฑููุทู ุฃููู ุชูููููุง ุจููู ู ูุง ุงุณูุชูุญูููููุชูู ู ุจููู ุงููููุฑููุฌู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ โAbd Allah ibn Yรปsuf, nous rapporta Al-Layth, qui dit : mโa rapportรฉ Yazรฎd ibn Abรฎ Habรฎb, dโaprรจs Abou Al-Khayr, dโaprรจs โOqba ibn โรmir (quโAllah lโagrรฉe) qui dit : Le Messager dโAllah (๏ทบ) a dit : ยซ Les conditions les plus dignes dโรชtre respectรฉes sont celles par lesquelles vous rendez licites les rapports intimes. ยป