Bibliothque
Les Menstrues
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุนููู ุฃูููููุจูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุนููู ุฃูู ูู ุนูุทููููุฉูุ ููุงููุชู ูููููุง ูุงู ููุนูุฏูู ุงููููุฏูุฑูุฉู ููุงูุตููููุฑูุฉู ุดูููุฆูุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'รฎd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl, d'aprรจs Ayyรปb, d'aprรจs Muhammad, d'aprรจs Umm 'Atiyya, qui a dit : ยซ Nous ne considรฉrions pas la couleur jaunรขtre (kudra) ni la teinte pรขle (sufra) comme quelque chose [de significatif]. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููู ูููุฐูุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุงุจููู ุฃูุจูู ุฐูุฆูุจูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ููุนููู ุนูู ูุฑูุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููู ุฃูู ูู ุญูุจููุจูุฉู ุงุณูุชูุญููุถูุชู ุณูุจูุนู ุณููููููุ ููุณูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุฐูููููุ ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ุชูุบูุชูุณููู ููููุงูู โ "โ ููุฐูุง ุนูุฑููู โ" โโ.โ ููููุงููุชู ุชูุบูุชูุณููู ููููููู ุตููุงูุฉูโ.โ
Nous a rapportรฉ Ibrรขhรฎm ibn al-Mundhir, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ma'n, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ Dhi'b, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs 'Urwa et d'aprรจs 'Amra, d'aprรจs 'ร'isha, รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ), que Umm Habรฎba fut atteinte de mรฉtrorragie pendant sept ans. Elle interrogea le Messager d'Allรขh (๏ทบ) ร ce sujet, et il lui ordonna de se laver (ghusl), en disant : ยซ Ceci provient d'une veine. ยป Elle se lavait donc pour chaque priรจre.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุญูุฒูู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูู ูุฑูุฉู ุจูููุชู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃููููููุง ููุงููุชู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฅูููู ุตููููููุฉู ุจูููุชู ุญูููููู ููุฏู ุญูุงุถูุชูโ.โ ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุนููููููุง ุชูุญูุจูุณูููุงุ ุฃูููู ู ุชููููู ุทูุงููุชู ู ูุนูููููู โ"โโ.โ ููููุงูููุง ุจููููโ.โ ููุงูู โ"โ ููุงุฎูุฑูุฌูู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allรขh ibn Yรปsuf, qui nous a informรฉs : Mรขlik, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Abรฎ Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'Amra bint 'Abd al-Rahmรขn, d'aprรจs 'ร'isha, รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ), qu'elle dit au Messager d'Allรขh (๏ทบ) : ยซ ร Messager d'Allรขh, Safiyya bint Huyayy a ses menstrues. ยป Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) rรฉpondit : ยซ Peut-รชtre nous retardera-t-elle. N'a-t-elle pas accompli le tawรขf avec vous ? ยป Ils dirent : ยซ Si. ยป Il dit : ยซ Alors pars. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนููููู ุจููู ุฃูุณูุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุทูุงููุณูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ุฑูุฎููุตู ููููุญูุงุฆูุถู ุฃููู ุชูููููุฑูุ ุฅูุฐูุง ุญูุงุถูุชูโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููููููู ููู ุฃูููููู ุฃูู ูุฑููู ุฅููููููุง ูุงู ุชูููููุฑูโ.โ ุซูู ูู ุณูู ูุนูุชููู ููููููู ุชูููููุฑู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฑูุฎููุตู ูููููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Mu'alla ibn Asad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Wuhaib, d'aprรจs 'Abd Allรขh ibn Tรขwรปs, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs, qui a dit : ยซ Une dispense fut accordรฉe ร la femme en menstrues pour quitter [Mina] lorsqu'elle a ses rรจgles. ยป Ibn 'Umar disait au dรฉbut de son affaire qu'elle ne devait pas partir. Puis je l'ai entendu dire : ยซ Elle peut partir, car le Messager d'Allรขh (๏ทบ) leur a accordรฉ une dispense. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุนููู ุฒูููููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูููุจูููุชู ุงููุญูููุถูุฉู ููุฏูุนูู ุงูุตูููุงูุฉูุ ููุฅูุฐูุง ุฃูุฏูุจูุฑูุชู ููุงุบูุณูููู ุนููููู ุงูุฏููู ู ููุตููููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, d'aprรจs Zuhayr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Hishรขm, d'aprรจs 'Urwa, d'aprรจs 'ร'isha, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Lorsque surviennent les menstrues, dรฉlaisse la priรจre. Et lorsqu'elles cessent, lave-toi du sang et prie. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุณูุฑูููุฌูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุจูุงุจูุฉูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุญูุณููููู ุงููู ูุนููููู ูุ ุนููู ุงุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุนููู ุณูู ูุฑูุฉู ุจููู ุฌูููุฏูุจูุ ุฃูููู ุงู ูุฑูุฃูุฉูุ ู ูุงุชูุชู ููู ุจูุทูููุ ููุตููููู ุนูููููููุง ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงู ู ููุณูุทูููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Abรฎ Surayj, qui a dit : Nous a informรฉ Shabรขba, qui a dit : Nous a informรฉ Shu'ba, d'aprรจs Husayn al-Mu'allim, d'aprรจs Ibn Burayda, d'aprรจs Samura ibn Jundub, qu'une femme mourut en couches. Le Prophรจte (๏ทบ) pria sur elle et se tint au milieu [de la civiรจre].
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ูุฏูุฑูููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุญูู ููุงุฏูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุจูู ุนูููุงููุฉู ู ุงุณูู ููู ุงููููุถููุงุญู ู ู ููู ููุชูุงุจููู ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููู ูุงูู ุงูุดููููุจูุงูููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุดูุฏููุงุฏูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฎูุงููุชููุ ู ูููู ููููุฉู ู ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃููููููุง ููุงููุชู ุชูููููู ุญูุงุฆูุถูุง ูุงู ุชูุตูููููุ ูููููู ู ูููุชูุฑูุดูุฉู ุจูุญูุฐูุงุกู ู ูุณูุฌูุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ููุตููููู ุนูููู ุฎูู ูุฑูุชูููุ ุฅูุฐูุง ุณูุฌูุฏู ุฃูุตูุงุจูููู ุจูุนูุถู ุซูููุจูููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Al-Hasan ibn Mudrik, qui a dit : Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yahya ibn Hammad, qui a dit : Abรป 'Awรขna โ dont le nom est Al-Waddรขh โ nous a rapportรฉ d'aprรจs son livre, qui a dit : Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Sulaymรขn Ash-Shaybรขnรฎ, d'aprรจs 'Abdullah ibn Shaddรขd, qui a dit : J'ai entendu ma tante, Maymรปna โ l'รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ) โ dire qu'elle รฉtait en รฉtat de menstrues et ne priait pas, tout en รฉtant allongรฉe prรจs de la mosquรฉe du Messager d'Allah (๏ทบ), alors qu'il priait sur son petit tapis de priรจre. Lorsqu'il se prosternait, une partie de son vรชtement me touchait.