Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 61

Les mérites du Coran

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

151 hadiths
hadith #3501
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3501

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لا يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ، مَا بَقِيَ مِنْهُمُ اثْنَانِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abû al-Walîd, qui a dit : Nous a rapporté ‘Âṣim ibn Muhammad, qui a dit : J’ai entendu mon père rapporter d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), d’après le Prophète (ﷺ), qu’il a dit : « Ce pouvoir restera chez Quraysh, tant qu’il restera d’eux deux personnes. »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Ibn `Umar
hadith #3502
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3502

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ مَشَيْتُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ،، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَتَرَكْتَنَا، وَإِنَّمَا نَحْنُ وَهُمْ مِنْكَ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَىْءٌ وَاحِدٌ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Bukayr, nous a rapporté Al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihāb, d'après Ibn Al-Musayyib, d'après Jubayr ibn Muṭ'im, qui a dit : « J'ai marché avec 'Uthmān ibn 'Affān, et il dit : "Ô Messager d'Allāh, tu as donné aux Banū Al-Muṭṭalib et tu nous as laissés, alors que nous et eux sommes de toi dans une même position." Le Prophète (ﷺ) répondit : "Les Banū Hāshim et les Banū Al-Muṭṭalib ne font qu'un." »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Jubair bin Mut`im
hadith #3503
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3503

وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، مُحَمَّدٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ ذَهَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مَعَ أُنَاسٍ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ إِلَى عَائِشَةَ، وَكَانَتْ أَرَقَّ شَىْءٍ لِقَرَابَتِهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Al-Layth a dit : « M'a rapporté Abū Al-Aswad, Muḥammad, d'après 'Urwah ibn Az-Zubayr, qui a dit : 'Abd Allāh ibn Az-Zubayr se rendit avec des hommes des Banū Zuhrah auprès de 'Ā'ishah, et elle était la plus tendre envers eux en raison de leur parenté avec le Messager d'Allāh (ﷺ). »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par `Urwa bin Az-Zubair
hadith #3504
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3504

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدٍ، ح قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الأَعْرَجُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَأَشْجَعُ وَغِفَارُ مَوَالِيَّ لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى، دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abū Nu'aym, nous a rapporté Sufyān, d'après Sa'd, et Ya'qūb ibn Ibrāhīm a dit : « Nous a rapporté mon père, d'après son père, qui a dit : M'a rapporté 'Abd Ar-Raḥmān ibn Hurmuz Al-A'raj, d'après Abū Hurayrah (qu'Allāh soit satisfait de lui), que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : "Quraysh, les Anṣār, Juhaynah, Muzaynah, Aslam, Ashja' et Ghifār sont mes alliés. Ils n'ont d'autre allié qu'Allāh et Son Messager." »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Abu Huraira
hadith #3505
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3505

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَحَبَّ الْبَشَرِ إِلَى عَائِشَةَ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَبَرَّ النَّاسِ بِهَا، وَكَانَتْ لاَ تُمْسِكُ شَيْئًا مِمَّا جَاءَهَا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ ‏{‏إِلاَّ‏}‏ تَصَدَّقَتْ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَنْبَغِي أَنْ يُؤْخَذَ عَلَى يَدَيْهَا‏.‏ فَقَالَتْ أَيُؤْخَذُ عَلَى يَدَىَّ عَلَىَّ نَذْرٌ إِنْ كَلَّمْتُهُ‏.‏ فَاسْتَشْفَعَ إِلَيْهَا بِرِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ، وَبِأَخْوَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً فَامْتَنَعَتْ، فَقَالَ لَهُ الزُّهْرِيُّونَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ إِذَا اسْتَأْذَنَّا فَاقْتَحِمِ الْحِجَابَ‏.‏ فَفَعَلَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِعَشْرِ رِقَابٍ، فَأَعْتَقَتْهُمْ، ثُمَّ لَمْ تَزَلْ تُعْتِقُهُمْ حَتَّى بَلَغَتْ أَرْبَعِينَ‏.‏ فَقَالَتْ وَدِدْتُ أَنِّي جَعَلْتُ حِينَ حَلَفْتُ عَمَلاً أَعْمَلُهُ فَأَفْرُغَ مِنْهُ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Yūsuf, nous a rapporté Al-Layth, qui a dit : « M'a rapporté Abū Al-Aswad, d'après 'Urwah ibn Az-Zubayr, qui a dit : 'Abd Allāh ibn Az-Zubayr était l'être le plus aimé de 'Ā'ishah après le Prophète (ﷺ) et Abū Bakr. Il était le plus pieux envers elle, et elle ne gardait rien de ce qui lui venait comme subsistance d'Allāh sans en faire l'aumône. Ibn Az-Zubayr dit : "Il faudrait la retenir." Elle dit : "Me retiendra-t-on ? Je fais le vœu de ne plus lui parler." Il chercha alors à obtenir l'intercession auprès d'elle par des hommes de Quraysh, et particulièrement par les oncles maternels du Messager d'Allāh (ﷺ), mais elle refusa. Les Zuhrites, oncles maternels du Prophète (ﷺ), parmi lesquels 'Abd Ar-Raḥmān ibn Al-Aswad ibn 'Abd Yaghūth et Al-Miswar ibn Makhramah, lui dirent : "Lorsque nous demanderons la permission, franchis le voile." Il le fit, puis il lui envoya dix esclaves qu'elle affranchit. Elle continua à en affranchir jusqu'à atteindre quarante. Elle dit alors : "Je souhaiterais avoir fait, au moment de mon serment, une action que j'aurais accomplie pour en être quitte." »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par `Urwa bin Az-Zubair
hadith #3506
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3506

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، دَعَا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَنَسَخُوهَا فِي الْمَصَاحِفِ، وَقَالَ عُثْمَانُ لِلرَّهْطِ الْقُرَشِيِّينَ الثَّلاَثَةِ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي شَىْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ، فَاكْتُبُوهُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ، فَإِنَّمَا نَزَلَ بِلِسَانِهِمْ‏.‏ فَفَعَلُوا ذَلِكَ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Al-'Azīz ibn 'Abd Allāh, nous a rapporté Ibrāhīm ibn Sa'd, d'après Ibn Shihāb, d'après Anas, que 'Uthmān appela Zayd ibn Thābit, 'Abd Allāh ibn Az-Zubayr, Sa'īd ibn Al-'Āṣ et 'Abd Ar-Raḥmān ibn Al-Ḥārith ibn Hishām, et ils copièrent le Coran dans les *maṣāḥif*. 'Uthmān dit aux trois Qurayshites : « Si vous divergez, vous et Zayd ibn Thābit, sur quelque chose du Coran, écrivez-le dans la langue de Quraysh, car il n'est descendu que dans leur langue. » Ils firent ainsi.

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Anas
hadith #3507
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3507

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ، يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ ‏"‏ ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ‏"‏‏.‏ لأَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ، فَأَمْسَكُوا بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ ‏"‏ مَا لَهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلاَنٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yaḥyā, d'après Yazīd ibn Abī 'Ubayd, nous a rapporté Salamah (qu'Allāh soit satisfait de lui), qui a dit : « Le Messager d'Allāh (ﷺ) sortit vers un groupe d'Aslam qui tiraient à l'arc au marché et dit : "Tirez, ô descendants d'Ismā'īl, car votre père était archer. Je suis avec les Banū Untel" – pour l'un des deux groupes. Ils retinrent alors leurs mains. Il dit : "Qu'avez-vous ?" Ils dirent : "Comment tirerions-nous alors que tu es avec les Banū Untel ?" Il dit : "Tirez, et je suis avec vous tous." »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Salama
hadith #3508
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3508

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abū Ma'mar, nous a rapporté 'Abd Al-Wārith, d'après Al-Ḥusayn, d'après 'Abd Allāh ibn Buraydah, qui a dit : M'a rapporté Yaḥyā ibn Ya'mar, qu'Abū Al-Aswad Ad-Dīlī lui a rapporté, d'après Abū Dharr (qu'Allāh soit satisfait de lui), qu'il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « N'est pas croyant celui qui revendique une filiation autre que celle de son père alors qu'il le sait. Et quiconque revendique appartenir à un peuple auquel il n'appartient pas, qu'il prenne sa place en Enfer. »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Abu Dhar
hadith #3509
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3509

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يُرِيَ عَيْنَهُ مَا لَمْ تَرَ، أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Alī ibn 'Ayyāsh, nous a rapporté Ḥarīz, qui a dit : M'a rapporté 'Abd Al-Wāḥid ibn 'Abd Allāh An-Naṣrī, qui a dit : J'ai entendu Wāthilah ibn Al-Asqa' dire que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : « Parmi les plus grands mensonges, il y a le fait qu'un homme revendique une filiation autre que celle de son père, qu'il fasse voir à son œil ce qu'il n'a pas vu, ou qu'il attribue au Messager d'Allāh (ﷺ) ce qu'il n'a pas dit. »

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Wathila bin Al-Asqa
hadith #3510
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3510

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا مِنْ هَذَا الْحَىِّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، فَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي كُلِّ شَهْرٍ حَرَامٍ، فَلَوْ أَمَرْتَنَا بِأَمْرٍ، نَأْخُذُهُ عَنْكَ، وَنُبَلِّغُهُ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏ "‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَى اللَّهِ خُمْسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Musaddad, qui a rapporté d'après Hammâd, d'après Abû Jamra, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : La délégation de 'Abd al-Qays se présenta au Messager d'Allah (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, nous appartenons à cette tribu de Rabî'a, et les mécréants de Mudar se sont interposés entre nous et toi. Nous ne pouvons te rejoindre qu'au cours des mois sacrés. Indique-nous donc des actes que nous pourrions apprendre de toi et transmettre à ceux qui sont derrière nous." Il (ﷺ) dit : "Je vous ordonne quatre choses et vous interdis quatre autres : la foi en Allah, en attestant qu'il n'y a de divinité qu'Allah, l'accomplissement de la prière, l'acquittement de la zakât, et le versement à Allah du cinquième du butin. Et je vous interdis l'usage des récipients en courge séchée (ad-dubbâ'), en terre cuite non vernissée (al-hantam), en bois creusé (an-naqîr) et en bois enduit de poix (al-muzaffat)."

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions Rapport par Ibn `Abbas
Position enregistre automatiquement
Rglages