Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 63

Les mérites des Ansar

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

172 hadiths
hadith #3816
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3816

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَأَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ فَيُهْدِي فِي خَلاَئِلِهَا مِنْهَا مَا يَسَعُهُنَّ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn 'Ufayr : Nous a rapporté al-Layth, qui a dit : Hishâm m'a écrit d'après son père, d'après 'Âisha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Je n'ai jamais été aussi jalouse d'une femme du Prophète (ﷺ) que je ne l'ai été de Khadîja, bien qu'elle fût décédée avant qu'il ne m'épouse, en raison de ce que j'entendais le Prophète (ﷺ) dire d'elle. Allah lui ordonna de lui annoncer une maison au Paradis faite de perles creuses. Et il égorgeait souvent une brebis et en envoyait des parts à ses amies, en quantité suffisante pour elles.

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par `Aisha
hadith #3817
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3817

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا‏.‏ قَالَتْ وَتَزَوَّجَنِي بَعْدَهَا بِثَلاَثِ سِنِينَ، وَأَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd : Nous a rapporté Humayd ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Âisha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Je n'ai jamais été aussi jalouse d'une femme que je ne l'ai été de Khadîja, en raison de la fréquence avec laquelle le Messager d'Allah (ﷺ) la mentionnait. Elle dit : Il m'épousa trois ans après sa mort, et son Seigneur – Puissant et Majestueux – ou Jibrîl (que la paix soit sur lui) lui ordonna de lui annoncer une maison au Paradis faite de perles creuses.

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par `Aisha
hadith #3818
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3818

حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَنٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَمَا رَأَيْتُهَا، وَلَكِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ ذِكْرَهَا، وَرُبَّمَا ذَبَحَ الشَّاةَ، ثُمَّ يُقَطِّعُهَا أَعْضَاءً، ثُمَّ يَبْعَثُهَا فِي صَدَائِقِ خَدِيجَةَ، فَرُبَّمَا قُلْتُ لَهُ كَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي الدُّنْيَا امْرَأَةٌ إِلاَّ خَدِيجَةُ‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّهَا كَانَتْ وَكَانَتْ، وَكَانَ لِي مِنْهَا وَلَدٌ‏.‏

M'a rapporté 'Umar ibn Muhammad ibn Hasan : Nous a rapporté mon père : Nous a rapporté Hafs, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Âisha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Je n'ai jamais été aussi jalouse de l'une des épouses du Prophète (ﷺ) que je ne l'ai été de Khadîja, bien que je ne l'aie jamais vue. Mais le Prophète (ﷺ) la mentionnait souvent. Parfois, il égorgeait une brebis, la découpait en morceaux et l'envoyait aux amies de Khadîja. Je lui disais alors : « On dirait qu'il n'y avait pas d'autre femme au monde que Khadîja. » Il répondait : « Elle était ainsi, et elle était ainsi, et j'ai eu des enfants d'elle. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par `Aisha
hadith #3819
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3819

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ بَشَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَدِيجَةَ قَالَ نَعَمْ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad : Nous a rapporté Yahyâ, d'après Ismâ'îl, qui a dit : J'ai dit à 'Abdullah ibn Abî Awfâ (qu'Allah soit satisfait d'eux) : « Le Prophète (ﷺ) a-t-il annoncé à Khadîja une bonne nouvelle ? » Il répondit : « Oui, celle d'une maison au Paradis faite de perles creuses, où il n'y a ni vacarme ni fatigue. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par Isma`il
hadith #3820
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3820

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ، فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنْ رَبِّهَا وَمِنِّي، وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa‘īd, qui nous a rapporté d'après Muḥammad ibn Fuḍayl, d'après ‘Umāra, d'après Abū Zur‘a, d'après Abū Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Jibrīl vint auprès du Prophète (ﷺ) et lui dit : « Ô Messager d'Allah, voici Khadīja qui vient, portant un récipient contenant un accompagnement, de la nourriture ou une boisson. Lorsqu’elle viendra à toi, transmets-lui le salut de la part de son Seigneur et de ma part, et annonce-lui une maison au Paradis, faite de perles creuses, où il n’y aura ni tumulte ni fatigue. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par Abu Huraira
hadith #3821
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3821

وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُخْتُ خَدِيجَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَعَرَفَ اسْتِئْذَانَ خَدِيجَةَ فَارْتَاعَ لِذَلِكَ، فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ هَالَةَ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ فَغِرْتُ فَقُلْتُ مَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزِ قُرَيْشٍ، حَمْرَاءِ الشِّدْقَيْنِ، هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ، قَدْ، أَبْدَلَكَ اللَّهُ خَيْرًا مِنْهَا

Ismā‘īl ibn Khalīl nous a rapporté, ‘Alī ibn Mushir nous a informés, d'après Hishām, d'après son père, d'après ‘Ā’isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Hāla bint Khuwaylid, sœur de Khadīja, demanda la permission d'entrer auprès du Messager d'Allah (ﷺ). Il reconnut la manière dont Khadīja demandait la permission et en fut ému. Il dit alors : « Ô Allah, [fais que ce soit] Hāla ! » Elle dit : Je fus prise de jalousie et dis : « Pourquoi évoques-tu une vieille femme parmi les vieilles de Quraysh, aux joues rouges, qui a péri depuis longtemps ? Allah t’a certes remplacé par une meilleure qu’elle. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par 'Aisha
hadith #3822
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3822

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ ضَحِكَ‏.‏

Isḥāq al-Wāsiṭī nous a rapporté, Khālid nous a rapporté, d'après Bayān, d'après Qays, qui a dit : Je l’ai entendu dire que Jarīr ibn ‘Abd Allāh (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) ne m’a jamais refusé l’accès depuis que j’ai embrassé l’islam, et il ne m’a vu sans sourire. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par Jarir bin 'Abdullah
hadith #3823
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3823

وَعَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بَيْتٌ يُقَالَ لَهُ ذُو الْخَلَصَةِ، وَكَانَ يُقَالُ لَهُ الْكَعْبَةُ الْيَمَانِيَةُ، أَوِ الْكَعْبَةُ الشَّأْمِيَّةُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هَلْ أَنْتَ مُرِيحِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَنَفَرْتُ إِلَيْهِ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ ـ قَالَ ـ فَكَسَرْنَا، وَقَتَلْنَا مَنْ وَجَدْنَا عِنْدَهُ، فَأَتَيْنَاهُ، فَأَخْبَرْنَاهُ، فَدَعَا لَنَا وَلأَحْمَسَ‏.‏

D'après Qays, d'après Jarīr ibn ‘Abd Allāh, il a dit : À l’époque de la Jāhiliyya, il y avait une maison appelée Dhū al-Khalaṣa, surnommée la Ka‘ba yéménite ou la Ka‘ba syrienne. Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : « Serais-tu celui qui me délivrera de Dhū al-Khalaṣa ? » Je partis donc avec cent cinquante cavaliers de Aḥmas – dit-il – et nous la détruisîmes. Nous tuâmes ceux que nous trouvâmes sur place, puis nous revînmes l’en informer. Il invoqua alors la bénédiction pour nous et pour Aḥmas.

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par Unknown
hadith #3824
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3824

حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ هَزِيمَةً بَيِّنَةً، فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ، فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ عَلَى أُخْرَاهُمْ، فَاجْتَلَدَتْ أُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ فَنَادَى أَىْ عِبَادَ اللَّهِ، أَبِي أَبِي‏.‏ فَقَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ أَبِي فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهَا بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏

Ismā‘īl ibn Khalīl m’a rapporté, Salamā ibn Rajā’ nous a informés, d'après Hishām ibn ‘Urwa, d'après son père, d'après ‘Ā’isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le jour de la bataille de Uḥud, les polythéistes furent mis en déroute de manière évidente. Iblīs s’écria alors : « Ô serviteurs d’Allah, voici vos arrières ! » Les premiers revinrent alors contre les derniers, et les derniers combattirent les premiers. Ḥudhayfa regarda et vit son père. Il s’écria : « Ô serviteurs d’Allah, [c’est] mon père, mon père ! » Mais – par Allah – ils ne s’arrêtèrent pas jusqu’à ce qu’ils l’aient tué. Ḥudhayfa dit alors : « Qu’Allah vous pardonne. » Mon père ajouta : « Par Allah, il resta en Ḥudhayfa une trace de bien de cet événement jusqu’à ce qu’il rencontre Allah, le Puissant et Majestueux. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par `Aisha
hadith #3825
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:3825

وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ مِنْ أَهْلِ خِبَاءٍ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ، ثُمَّ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ‏.‏ قَالَ وَأَيْضًا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا قَالَ ‏ "‏ لاَ أُرَاهُ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ ‏" ‏‏.‏

‘Abdān nous a rapporté, ‘Abd Allāh nous a informés, Yūnus nous a rapporté, d'après al-Zuhrī, ‘Urwa m’a rapporté que ‘Ā’isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) a dit : Hind bint ‘Utba vint et dit : « Ô Messager d’Allah, il n’y avait pas sur la surface de la terre des gens dont l’humiliation m’était plus chère que celle des gens de ta tente. Mais aujourd’hui, il n’y a pas sur la surface de la terre des gens dont l’honneur m’est plus cher que celui des gens de ta tente. » Il dit : « Et encore, par Celui qui tient mon âme en Sa main ! » Elle dit : « Ô Messager d’Allah, Abū Sufyān est un homme avare. Ai-je un péché si je prends de ses biens pour nourrir nos enfants ? » Il répondit : « Je ne vois cela que selon le convenable. »

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar) Rapport par 'Aishah (ra)
Position enregistre automatiquement
Rglages