Bibliothque
Le commentaire du Coran
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ุจูููููู ูุง ุงููููุงุณู ููู ุตููุงูุฉู ุงูุตููุจูุญู ุจูููุจูุงุกู ุฅูุฐู ุฌูุงุกูููู ู ุขุชู ููููุงูู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฏู ุฃูููุฒููู ุนููููููู ุงููููููููุฉูุ ููููุฏู ุฃูู ูุฑู ุฃููู ููุณูุชูููุจููู ุงููููุนูุจูุฉูุ ููุงุณูุชูููุจููููููุงโ.โ ููููุงููุชู ููุฌููููููู ู ุฅูููู ุงูุดููุฃูู ู ููุงุณูุชูุฏูุงุฑููุง ุฅูููู ุงููููุจูููุฉูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Qutayba ibn Sa'ฤซd, d'aprรจs Mฤlik, d'aprรจs 'Abdullah ibn Dฤซnฤr, d'aprรจs Ibn 'Umar, qui a dit : Alors que les gens รฉtaient en train d'accomplir la priรจre de l'aube ร Qubฤ', un messager vint leur annoncer : ยซ Cette nuit, un Coran a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ au Messager d'Allah (๏ทบ), et il a reรงu l'ordre de se tourner vers la Ka'ba. Tournez-vous donc vers elle. ยป Leurs visages รฉtaient orientรฉs vers le Shฤm, et ils se retournรจrent vers la Qibla.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ููุดูุงู ู ุจููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃูููููู ููุงูู ููููุชู ููุนูุงุฆูุดูุฉู ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูููุง ููููู ูุฆูุฐู ุญูุฏููุซู ุงูุณููููู ุฃูุฑูุฃูููุชู ูููููู ุงูููููู ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู โ {โุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู ููู ููู ุญูุฌูู ุงููุจูููุชู ุฃููู ุงุนูุชูู ูุฑู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ููุทููููููู ุจูููู ูุงโ} โ ููู ูุง ุฃูุฑูู ุนูููู ุฃูุญูุฏู ุดูููุฆูุง ุฃููู ูุงู ููุทููููููู ุจูููู ูุงโ.โ ููููุงููุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ูููุงูู ูููู ููุงููุชู ููู ูุง ุชูููููู ููุงููุชู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ูุงู ููุทููููููู ุจูููู ูุงุ ุฅููููู ูุง ุฃูููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูุ ููุงูููุง ูููููููููู ููู ูููุงุฉูุ ููููุงููุชู ู ูููุงุฉู ุญูุฐููู ููุฏูููุฏูุ ููููุงูููุง ููุชูุญูุฑููุฌูููู ุฃููู ููุทูููููุง ุจููููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉูุ ููููู ููุง ุฌูุงุกู ุงูุฅูุณููุงูู ู ุณูุฃููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุฐููููู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ {โุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู ู ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู ููู ููู ุญูุฌูู ุงููุจูููุชู ุฃููู ุงุนูุชูู ูุฑู ูููุงู ุฌูููุงุญู ุนููููููู ุฃููู ููุทููููููู ุจูููู ูุงโ} โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Yลซsuf, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Mฤlik, d'aprรจs Hishฤm ibn 'Urwa, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Je demandai ร 'ฤ'isha, l'รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ), alors que j'รฉtais jeune : ยซ Que penses-tu du verset d'Allah, le Bรฉni et Trรจs-Haut : *Certes, al-แนขafฤ et al-Marwa font partie des rites d'Allah. Quiconque fait le pรจlerinage ร la Maison ou la 'Umra, il n'y a pas de pรฉchรฉ ร ce qu'il accomplisse le va-et-vient entre eux deux* ? Je ne vois pas pourquoi il serait interdit ร quiconque de ne pas les parcourir. ยป Elle rรฉpondit : ยซ Non, ce n'est pas comme tu le dis. S'il en รฉtait ainsi, le verset aurait dit : *il n'y a pas de pรฉchรฉ ร ce qu'il ne les parcoure pas*. Ce verset a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ au sujet des Ansฤr. Ils avaient l'habitude d'invoquer Manฤt, qui se trouvait prรจs de Qudayd, et ils รฉvitaient de faire le va-et-vient entre al-แนขafฤ et al-Marwa. Lorsque l'Islam vint, ils interrogรจrent le Messager d'Allah (๏ทบ) ร ce sujet, et Allah rรฉvรฉla : *Certes, al-แนขafฤ et al-Marwa font partie des rites d'Allah...*. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงูุตููููุงุ ููุงููู ูุฑูููุฉูุโ.โ ููููุงูู ูููููุง ููุฑูู ุฃููููููู ูุง ู ููู ุฃูู ูุฑู ุงููุฌูุงูููููููุฉูุ ููููู ููุง ููุงูู ุงูุฅูุณููุงูู ู ุฃูู ูุณูููููุง ุนูููููู ูุงุ ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ {โุฅูููู ุงูุตููููุง ููุงููู ูุฑูููุฉู โ} โ ุฅูููู ูููููููู โ {โุฃููู ููุทููููููู ุจูููู ูุงโ} โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muแธฅammad ibn Yลซsuf, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Sufyฤn, d'aprรจs 'ฤแนฃim ibn Sulaymฤn, qui a dit : J'interrogeai Anas ibn Mฤlik (qu'Allah soit satisfait de lui) au sujet d'al-แนขafฤ et d'al-Marwa. Il rรฉpondit : ยซ Nous pensions qu'ils faisaient partie des pratiques de la Jฤhiliyya. Lorsque l'Islam vint, nous nous en abstรฎnmes, puis Allah, le Trรจs-Haut, rรฉvรฉla : *Certes, al-แนขafฤ et al-Marwa...* jusqu'ร Ses paroles : *ร ce qu'il accomplisse le va-et-vient entre eux deux*. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูู ูุฒูุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุดููููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ูุฉู ููููููุชู ุฃูุฎูุฑูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ู ูุงุชู ูููููู ููุฏูุนูู ู ููู ุฏูููู ุงูููููู ููุฏููุง ุฏูุฎููู ุงููููุงุฑู โ" โโ.โ ููููููุชู ุฃูููุง ู ููู ู ูุงุชู ูููููู ูุงู ููุฏูุนูู ููููููู ููุฏููุง ุฏูุฎููู ุงููุฌููููุฉูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdฤn, d'aprรจs Abลซ แธคamza, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Shaqฤซq, d'aprรจs 'Abdullah, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) prononรงa une parole, et j'en dis une autre. Le Prophรจte (๏ทบ) dit : ยซ Quiconque meurt en invoquant un rival ร Allah entrera en Enfer. ยป Et moi, je dis : ยซ Quiconque meurt sans invoquer de rival ร Allah entrera au Paradis. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูู ูููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ู ูุฌูุงููุฏูุงุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููููููู ููุงูู ููู ุจูููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู ุงููููุตูุงุตูุ ููููู ู ุชููููู ูููููู ู ุงูุฏููููุฉู ููููุงูู ุงูููููู ุชูุนูุงููู ููููุฐููู ุงูุฃูู ููุฉู โ{โููุชูุจู ุนูููููููู ู ุงููููุตูุงุตู ููู ุงููููุชูููู ุงููุญูุฑูู ุจูุงููุญูุฑูู ููุงููุนูุจูุฏู ุจูุงููุนูุจูุฏู ููุงูุฃูููุซูู ุจูุงูุฃูููุซูู ููู ููู ุนููููู ูููู ู ููู ุฃูุฎูููู ุดูููุกูโ}โ ููุงููุนููููู ุฃููู ููููุจููู ุงูุฏููููุฉู ููู ุงููุนูู ูุฏู โ {โููุงุชููุจูุงุนู ุจูุงููู ูุนูุฑูููู ููุฃูุฏูุงุกู ุฅููููููู ุจูุฅูุญูุณูุงููโ} โ ููุชููุจูุนู ุจูุงููู ูุนูุฑูููู ููููุคูุฏููู ุจูุฅูุญูุณูุงููุ โ {โุฐููููู ุชูุฎูููููู ู ููู ุฑูุจููููู ูโ} โ ููุฑูุญูู ูุฉู ู ูู ููุง ููุชูุจู ุนูููู ู ููู ููุงูู ููุจูููููู ูโ.โ โ {โููู ููู ุงุนูุชูุฏูู ุจูุนูุฏู ุฐููููู ูููููู ุนูุฐูุงุจู ุฃููููู ูโ} โ ููุชููู ุจูุนูุฏู ููุจูููู ุงูุฏููููุฉูโ.โ
Nous a rapportรฉ Al-Humaydฤซ, nous a rapportรฉ Sufyฤn, nous a rapportรฉ 'Amr, qui a dit : J'ai entendu Mujฤhid dire : J'ai entendu Ibn 'Abbฤs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : Chez les enfants d'Israรซl, il y avait la loi du talion, mais il n'y avait pas de compensation (diya). Puis Allah, exaltรฉ soit-Il, a dit ร cette communautรฉ : *ยซ Le talion vous est prescrit en cas de meurtre : l'homme libre pour l'homme libre, l'esclave pour l'esclave, la femme pour la femme. Mais celui ร qui son frรจre aura pardonnรฉ en quelque maniรจre ยป* (Al-Baqara, 2:178) โ ce pardon consiste ร accepter la compensation pour un meurtre volontaire โ *ยซ devra s'acquitter envers lui de faรงon convenable et lui verser une indemnitรฉ avec bienfaisance ยป* (Al-Baqara, 2:178). Il doit suivre ce qui est convenable et s'acquitter avec bienfaisance. *ยซ Cela est un allรจgement de la part de votre Seigneur ยป* (Al-Baqara, 2:178) et une misรฉricorde par rapport ร ce qui รฉtait prescrit ร ceux qui vous ont prรฉcรฉdรฉs. *ยซ Quiconque transgresse aprรจs cela subira un chรขtiment douloureux ยป* (Al-Baqara, 2:178), c'est-ร -dire tuer aprรจs avoir acceptรฉ la compensation.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏูุ ุฃูููู ุฃูููุณูุงุ ุญูุฏููุซูููู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ููุชูุงุจู ุงูููููู ุงููููุตูุงุตู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn 'Abd Allฤh al-Anแนฃฤrฤซ, nous a rapportรฉ แธคumayd, qu'Anas leur a rapportรฉ, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : *ยซ Le Livre d'Allah, c'est le talion. ยป*
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููููุฑูุ ุณูู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูููุฑู ุงูุณููููู ููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุฃูููู ุงูุฑููุจููููุนูุ ุนูู ููุชููู ููุณูุฑูุชู ุซููููููุฉู ุฌูุงุฑูููุฉูุ ููุทูููุจููุง ุฅูููููููุง ุงููุนููููู ููุฃูุจูููุงุ ููุนูุฑูุถููุง ุงูุฃูุฑูุดู ููุฃูุจูููุงุ ููุฃูุชูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูุจูููุง ุฅููุงูู ุงููููุตูุงุตูุ ููุฃูู ูุฑู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุงููููุตูุงุตูุ ููููุงูู ุฃูููุณู ุจููู ุงููููุถูุฑู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฃูุชูููุณูุฑู ุซููููููุฉู ุงูุฑููุจููููุนู ูุงู ููุงูููุฐูู ุจูุนูุซููู ุจูุงููุญูููู ูุงู ุชูููุณูุฑู ุซููููููุชูููุงโ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุง ุฃูููุณู ููุชูุงุจู ุงูููููู ุงููููุตูุงุตู โ"โโ.โ ููุฑูุถููู ุงููููููู ู ููุนูููููุงุ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฅูููู ู ููู ุนูุจูุงุฏู ุงูููููู ู ููู ูููู ุฃูููุณูู ู ุนูููู ุงูููููู ูุฃูุจูุฑูููู โ"โโ.โ
M'a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Munฤซr, qui a entendu 'Abd Allฤh ibn Bakr al-Sahmฤซ, nous a rapportรฉ แธคumayd, d'aprรจs Anas, que Al-Rubayyi', sa tante, avait cassรฉ une incisive d'une jeune fille. Ils demandรจrent ร celle-ci de pardonner, mais ils refusรจrent. Ils proposรจrent alors une compensation financiรจre, mais ils refusรจrent encore. Ils allรจrent donc trouver le Messager d'Allah (๏ทบ), mais ils insistรจrent pour le talion. Le Messager d'Allah (๏ทบ) ordonna alors d'appliquer le talion. Anas ibn al-Naแธr dit alors : ยซ ร Messager d'Allah, va-t-on casser l'incisive d'Al-Rubayyi' ? Non, par Celui qui t'a envoyรฉ avec la vรฉritรฉ, on ne cassera pas son incisive ! ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ ร Anas, le Livre d'Allah, c'est le talion. ยป* Les gens furent satisfaits et pardonnรจrent. Alors le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Parmi les serviteurs d'Allah, il en est qui, s'ils jurent par Allah, Il les exaucerait. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููุงูู ุนูุงุดููุฑูุงุกู ููุตููู ููู ุฃููููู ุงููุฌูุงูููููููุฉูุ ููููู ููุง ููุฒููู ุฑูู ูุถูุงูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุดูุงุกู ุตูุงู ูููุ ููู ููู ุดูุงุกู ููู ู ููุตูู ููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad, nous a rapportรฉ Yaแธฅyฤ, d'aprรจs 'Ubayd Allฤh, qui a dit : M'a informรฉ Nฤfi', d'aprรจs Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Les gens de la Jฤhiliyya jeรปnaient le jour de 'ฤshลซrฤ'. Lorsque le jeรปne de Ramaแธฤn fut rรฉvรฉlรฉ, le Prophรจte (๏ทบ) dit : *ยซ Que celui qui veut le jeรปner le fasse, et que celui qui ne veut pas le jeรปner s'en abstienne. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ู ููุงูู ุนูุงุดููุฑูุงุกู ููุตูุงู ู ููุจููู ุฑูู ูุถูุงููุ ููููู ููุง ููุฒููู ุฑูู ูุถูุงูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุดูุงุกู ุตูุงู ูุ ููู ููู ุดูุงุกู ุฃูููุทูุฑู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Muแธฅammad, nous a rapportรฉ Ibn 'Uyayna, d'aprรจs Al-Zuhrฤซ, d'aprรจs 'Urwa, d'aprรจs 'ฤ'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) : On jeรปnait 'ฤshลซrฤ' avant Ramaแธฤn. Lorsque Ramaแธฤn fut rรฉvรฉlรฉ, le Prophรจte (๏ทบ) dit : *ยซ Que celui qui veut le jeรปner le fasse, et que celui qui veut rompre le jeรปne le fasse. ยป*
ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุนูููููู ูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุฏูุฎููู ุนููููููู ุงูุฃูุดูุนูุซู ูููููู ููุทูุนูู ู ููููุงูู ุงููููููู ู ุนูุงุดููุฑูุงุกูโ.โ ููููุงูู ููุงูู ููุตูุงู ู ููุจููู ุฃููู ููููุฒููู ุฑูู ูุถูุงููุ ููููู ููุง ููุฒููู ุฑูู ูุถูุงูู ุชูุฑูููุ ููุงุฏููู ููููููโ.โ
M'a rapportรฉ Maแธฅmลซd, nous a informรฉ 'Ubayd Allฤh, d'aprรจs Isrฤ'ฤซl, d'aprรจs Manแนฃลซr, d'aprรจs Ibrฤhฤซm, d'aprรจs 'Alqama, d'aprรจs 'Abd Allฤh, qui a dit : Al-Ash'ath entra chez lui alors qu'il mangeait et dit : ยซ Aujourd'hui, c'est 'ฤshลซrฤ'. ยป Il rรฉpondit : ยซ On le jeรปnait avant que ne soit rรฉvรฉlรฉ Ramaแธฤn. Lorsque Ramaแธฤn fut rรฉvรฉlรฉ, on l'a dรฉlaissรฉ. Approche-toi donc et mange. ยป