Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 66

Les mérites du Coran

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

87 hadiths
hadith #4999
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:4999

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، ذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ وَمُعَاذٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Hafs ibn 'Umar, qui nous a rapporté d'après Shu'ba, d'après 'Amr, d'après Ibrāhīm, d'après Masrūq, qui a mentionné que 'Abd Allāh ibn 'Amr avait parlé de 'Abd Allāh ibn Mas'ūd en disant : "Je continuerai à l'aimer, car j'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : 'Prenez le Coran de quatre personnes : de 'Abd Allāh ibn Mas'ūd, de Sālim, de Mu'ādh et de Ubayy ibn Ka'b.'"

Virtues of the Qur'an Rapport par Masriq
hadith #5000
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5000

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ خَطَبَنَا عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً، وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي مِنْ أَعْلَمِهِمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَمَا أَنَا بِخَيْرِهِمْ‏.‏ قَالَ شَقِيقٌ فَجَلَسْتُ فِي الْحِلَقِ أَسْمَعُ مَا يَقُولُونَ فَمَا سَمِعْتُ رَادًّا يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏

Nous avons été informés par 'Umar ibn Hafs, qui nous a rapporté d'après son père, qui le tenait de Al-A'mash, qui le tenait de Shaqîq ibn Salama, qui a dit : 'Abdullah nous a fait un sermon et a dit : "Par Allah, j'ai appris directement de la bouche du Messager d'Allah (ﷺ) plus de soixante-dix sourates. Par Allah, les compagnons du Prophète (ﷺ) savaient que j'étais parmi les plus savants d'entre eux concernant le Livre d'Allah, bien que je ne sois pas le meilleur d'entre eux." Shaqîq ajouta : "Je me suis assis parmi les cercles pour écouter ce qu'ils disaient, et je n'ai entendu personne contredire cela."

Virtues of the Qur'an Rapport par Shaqiq bin Salama
hadith #5001
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5001

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنَّا بِحِمْصَ فَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ رَجُلٌ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحْسَنْتَ‏.‏ وَوَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ فَقَالَ أَتَجْمَعُ أَنْ تُكَذِّبَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَتَشْرَبَ الْخَمْرَ‏.‏ فَضَرَبَهُ الْحَدَّ‏.‏

J'ai été informé par Muhammad ibn Kathîr, qui nous a rapporté d'après Sufyân, d'après Al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : "Nous étions à Homs lorsque Ibn Mas'ûd récita la sourate Yûsuf. Un homme dit : 'Ce n'est pas ainsi qu'elle a été révélée.' Ibn Mas'ûd répondit : 'Je l'ai récitée au Messager d'Allah (ﷺ), et il m'a dit : "Tu as bien fait."' Cependant, il sentit une odeur de vin provenant de cet homme et dit : 'Comment peux-tu à la fois renier le Livre d'Allah et boire du vin ?' Puis il lui appliqua la peine légale."

Virtues of the Qur'an Rapport par 'Alqama
hadith #5002
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5002

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ أَيْنَ أُنْزِلَتْ وَلاَ أُنْزِلَتْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ فِيمَ أُنْزِلَتْ، وَلَوْ أَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنِّي بِكِتَابِ اللَّهِ تُبَلِّغُهُ الإِبِلُ لَرَكِبْتُ إِلَيْهِ‏.‏

Nous avons été informés par 'Umar ibn Hafs, qui nous a rapporté d'après son père, qui le tenait de Al-A'mash, qui le tenait de Muslim, d'après Masrûq, qui a dit : 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : "Par Allah, en dehors de Qui il n'y a point de divinité, il n'a été révélé aucune sourate du Livre d'Allah sans que je sache où elle a été révélée, et il n'a été révélé aucun verset du Livre d'Allah sans que je sache en quelle occasion il a été révélé. Et si je savais qu'il existe quelqu'un de plus savant que moi concernant le Livre d'Allah, et que les chameaux puissent l'atteindre, je m'y rendrais."

Virtues of the Qur'an Rapport par `Abdullah (bin Mas`ud)
hadith #5003
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5003

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعَةٌ كُلُّهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو زَيْدٍ‏.‏ تَابَعَهُ الْفَضْلُ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسٍ‏.‏

Nous avons été informés par Hafs ibn 'Umar, qui nous a rapporté d'après Hammâm, qui le tenait de Qatâda, qui a dit : "J'ai demandé à Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui) : 'Qui a rassemblé le Coran du temps du Prophète (ﷺ) ?' Il répondit : 'Quatre hommes, tous parmi les Ansâr : Ubayy ibn Ka'b, Mu'âdh ibn Jabal, Zayd ibn Thâbit et Abû Zayd.'" Al-Fadl a confirmé ce récit d'après Husayn ibn Wâqid, d'après Thumâma, d'après Anas.

Virtues of the Qur'an Rapport par Qatada
hadith #5004
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5004

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، وَثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَجْمَعِ الْقُرْآنَ غَيْرُ أَرْبَعَةٍ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَبُو زَيْدٍ‏.‏ قَالَ وَنَحْنُ وَرِثْنَاهُ‏.‏

Nous avons été informés par Mu'alla ibn Asad, qui nous a rapporté d'après 'Abdullah ibn Al-Muthannâ, qui a dit : Thâbit Al-Bunânî et Thumâma m'ont rapporté d'après Anas, qui a dit : "Le Prophète (ﷺ) est décédé alors que seulement quatre personnes avaient rassemblé le Coran : Abû Ad-Dardâ', Mu'âdh ibn Jabal, Zayd ibn Thâbit et Abû Zayd." Il ajouta : "Et nous en avons hérité."

Virtues of the Qur'an Rapport par Anas bin Malik
hadith #5005
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5005

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ أُبَىٌّ أَقْرَؤُنَا وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ لَحَنِ أُبَىٍّ، وَأُبَىٌّ يَقُولُ أَخَذْتُهُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَتْرُكُهُ لِشَىْءٍ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نَنْسَأْهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا‏}‏

J'ai été informé par Sadaqa ibn Al-Fadl, qui nous a rapporté d'après Yahyâ, d'après Sufyân, d'après Habîb ibn Abî Thâbit, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : "'Umar a dit : 'Ubayy est le plus lettré d'entre nous, bien que nous omettions certaines de ses formulations.' Et Ubayy disait : 'Je l'ai appris directement de la bouche du Messager d'Allah (ﷺ), et je n'abandonnerai rien de cela.' Allah le Très-Haut dit : *{Ce que Nous abrogeons d'un verset ou que Nous le faisons oublier, Nous apportons mieux que lui ou son semblable.}*"

Virtues of the Qur'an Rapport par Ibn Abbas
hadith #5006
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5006

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فَدَعَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أُجِبْهُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏ {‏اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ‏} ‏ ثُمَّ قَالَ أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏"‏‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي فَلَمَّا أَرَدْنَا أَنْ نَخْرُجَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ لأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ‏.‏ قَالَ ‏"‏‏ {‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏} ‏ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abdullah, qui nous a rapporté d'après Yahyâ ibn Sa'îd, qui le tenait de Shu'ba, qui a dit : Khubayb ibn 'Abd Ar-Rahmân m'a rapporté d'après Hafs ibn 'Âsim, d'après Abû Sa'îd ibn Al-Mu'allâ, qui a dit : "Je priais lorsque le Prophète (ﷺ) m'appela, mais je ne lui répondis pas. Je dis : 'Ô Messager d'Allah, j'étais en prière.' Il dit : *'Allah n'a-t-Il pas dit : {Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle} ?'* Puis il ajouta : *'Ne veux-tu pas que je t'enseigne la plus grande sourate du Coran avant que tu ne sortes de la mosquée ?'* Il me prit par la main, et lorsque nous allions sortir, je dis : 'Ô Messager d'Allah, tu as dit que tu m'enseignerais la plus grande sourate du Coran.' Il répondit : *'C'est {Louange à Allah, Seigneur de l'univers}, les sept versets souvent répétés et le Coran sublime qui m'a été donné.'*"

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Sa`id Al-Mu'alla
hadith #5007
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5007

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنَّا فِي مَسِيرٍ لَنَا فَنَزَلْنَا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ فَقَالَتْ إِنَّ سَيِّدَ الْحَىِّ سَلِيمٌ، وَإِنَّ نَفَرَنَا غُيَّبٌ فَهَلْ مِنْكُمْ رَاقٍ فَقَامَ مَعَهَا رَجُلٌ مَا كُنَّا نَأْبُنُهُ بِرُقْيَةٍ فَرَقَاهُ فَبَرَأَ فَأَمَرَ لَهُ بِثَلاَثِينَ شَاةً وَسَقَانَا لَبَنًا فَلَمَّا رَجَعَ قُلْنَا لَهُ أَكُنْتَ تُحْسِنُ رُقْيَةً أَوْ كُنْتَ تَرْقِي قَالَ لاَ مَا رَقَيْتُ إِلاَّ بِأُمِّ الْكِتَابِ‏.‏ قُلْنَا لاَ تُحْدِثُوا شَيْئًا حَتَّى نَأْتِيَ ـ أَوْ نَسْأَلَ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَكَرْنَاهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ وَمَا كَانَ يُدْرِيهِ أَنَّهَا رُقْيَةٌ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ بِهَذَا

J'ai été informé par Muhammad ibn Al-Muthannâ, qui nous a rapporté d'après Wahb, qui le tenait de Hishâm, d'après Muhammad, d'après Ma'bad, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî, qui a dit : "Nous étions en voyage et nous nous sommes arrêtés. Une jeune servante vint et dit : 'Le chef de la tribu est piqué par un scorpion, et nos hommes sont absents. Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui puisse faire une incantation ?' Un homme se leva avec elle, bien que nous ne le considérions pas comme un guérisseur. Il récita une incantation sur lui et il guérit. On lui donna trente brebis et on nous offrit du lait. À son retour, nous lui dîmes : 'Savais-tu guérir par incantation ou pratiquais-tu déjà cela ?' Il répondit : 'Non, je n'ai récité que la Mère du Livre (Al-Fâtiha).' Nous dîmes : 'Ne faites rien avant que nous n'arrivions – ou que nous demandions – au Prophète (ﷺ).' Lorsque nous arrivâmes à Médine, nous en parlâmes au Prophète (ﷺ), qui dit : *'Comment savait-il que c'était une incantation ? Partagez [les brebis] et réservez-moi une part.'*" Abû Ma'mar a rapporté ce même récit d'après 'Abd Al-Wârith, d'après Hishâm, d'après Muhammad ibn Sîrîn, qui le tenait de Ma'bad ibn Sîrîn, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî.

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Sa`id Al-Khudri
hadith #5008
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5008

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ‏.‏ ‏.‏‏.‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Kathīr, qui nous a informés de Shuʿba, d'après Sulaymān, d'après Ibrāhīm, d'après ʿAbd al-Raḥmān, d'après Abū Masʿūd, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui récite les deux versets... »

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Mas'ud
Position enregistre automatiquement
Rglages