Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 66

Les mérites du Coran

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

87 hadiths
hadith #5009
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5009

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abū Nuʿaym, qui nous a rapporté Sufyān, d'après Manṣūr, d'après Ibrāhīm, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn Yazīd, d'après Abū Masʿūd (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui récite les deux derniers versets de la sourate al-Baqara durant une nuit, cela lui suffira. »

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Mas'ud
hadith #5010
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5010

وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ فَأَتَانِي آتٍ فَجَعَلَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَصَّ الْحَدِيثَ فَقَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ لَنْ يَزَالَ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَدَقَكَ وَهْوَ كَذُوبٌ ذَاكَ شَيْطَانٌ ‏" ‏‏.‏

ʿUthmān ibn al-Haytham a dit : Nous a rapporté ʿAwf, d'après Muḥammad ibn Sīrīn, d'après Abū Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'avait confié la garde de la zakāt de Ramaḍān. Un voleur vint et se mit à puiser dans les vivres. Je l'attrapai et dis : « Je vais te conduire au Messager d'Allah (ﷺ). » Il raconta alors l'histoire et dit : « Lorsque tu te couches dans ton lit, récite le verset du Trône (āyat al-Kursī) : un gardien d'Allah sera constamment avec toi, et aucun démon ne s'approchera de toi jusqu'au matin. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Il t'a dit vrai, bien qu'il soit un grand menteur. Celui-là était un démon. »

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Huraira
hadith #5011
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5011

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ وَإِلَى جَانِبِهِ حِصَانٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدْنُو وَتَدْنُو وَجَعَلَ فَرَسُهُ يَنْفِرُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ بِالْقُرْآنِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ʿAmr ibn Khālid, qui nous a rapporté Zuhayr, qui nous a rapporté Abū Isḥāq, d'après al-Barā', qui a dit : Un homme récitait la sourate al-Kahf, et près de lui se trouvait un cheval attaché avec deux cordes. Un nuage l'enveloppa et se mit à descendre de plus en plus près, tandis que son cheval s'agitait. Au matin, il vint trouver le Prophète (ﷺ) et lui raconta cela. Il dit : « C'était la sérénité (sakīna) qui descendait avec le Coran. »

Virtues of the Qur'an Rapport par Al-Bara'
hadith #5012
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5012

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسِيرُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسِيرُ مَعَهُ لَيْلاً فَسَأَلَهُ عُمَرُ عَنْ شَىْءٍ فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَقَالَ عُمَرُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كُلَّ ذَلِكَ لاَ يُجِيبُكَ، قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي حَتَّى كُنْتُ أَمَامَ النَّاسِ وَخَشِيتُ أَنْ يَنْزِلَ فِيَّ قُرْآنٌ فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ ـ قَالَ ـ فَقُلْتُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ ـ قَالَ ـ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ لَهِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏ {‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏} ‏

Nous a rapporté Ismāʿīl, qui a dit : M'a rapporté Mālik, d'après Zayd ibn Aslam, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) voyageait lors d'un de ses déplacements, et que ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb voyageait avec lui de nuit. ʿUmar l'interrogea sur quelque chose, mais le Messager d'Allah (ﷺ) ne lui répondit pas. Il l'interrogea une deuxième fois, puis une troisième, sans obtenir de réponse. ʿUmar dit alors : « Que ta mère te perde ! Tu as importuné le Messager d'Allah (ﷺ) à trois reprises, et il ne t'a pas répondu. » ʿUmar dit : Je fis avancer ma monture jusqu'à me retrouver devant les gens, craignant qu'un verset coranique ne soit révélé à mon sujet. Peu après, j'entendis un crieur crier. Je dis : « J'ai bien craint qu'un verset ne soit révélé à mon sujet. » Je vins alors trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et le saluai. Il dit : « Cette nuit, une sourate m'a été révélée, qui m'est plus chère que tout ce sur quoi le soleil se lève. » Puis il récita : *« Certes, Nous t'avons accordé une victoire éclatante. »* (Sourate al-Fatḥ, 48:1)

Virtues of the Qur'an Rapport par Aslam
hadith #5013
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5013

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏ {‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, qui nous a informés Mālik, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ṣaʿṣaʿa, d'après son père, d'après Abū Saʿīd al-Khudrī, qu'un homme entendit un autre réciter *« Dis : Il est Allah, l'Unique »* (Sourate al-Ikhlāṣ) en la répétant. Au matin, il vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et lui en fit part, comme si l'homme en avait minimisé l'importance. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, elle équivaut au tiers du Coran. »

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Said Al-Khudri
hadith #5014
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5014

وَزَادَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَخِي، قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ مِنَ السَّحَرِ ‏ {‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏ لاَ يَزِيدُ عَلَيْهَا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏

Abū Maʿmar a ajouté : Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Jaʿfar, d'après Mālik ibn Anas, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ṣaʿṣaʿa, d'après son père, d'après Abū Saʿīd al-Khudrī, que son frère, Qatāda ibn al-Nuʿmān, l'informa qu'un homme se leva à l'époque du Prophète (ﷺ) et se mit à réciter avant l'aube *« Dis : Il est Allah, l'Unique »* sans rien ajouter. Au matin, un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) pour lui en parler.

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Said Al-Khudri
hadith #5015
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5015

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، وَالضَّحَّاكُ الْمَشْرِقِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏‏.‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلٌ وَعَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ مُسْنَدٌ‏.‏

Nous a rapporté ʿUmar ibn Ḥafṣ, qui nous a rapporté son père, qui nous a rapporté al-Aʿmash, qui nous a rapporté Ibrāhīm et al-Ḍaḥḥāk al-Mashriqī, d'après Abū Saʿīd al-Khudrī (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) dit à ses Compagnons : « L'un d'entre vous serait-il incapable de réciter le tiers du Coran en une nuit ? » Cela leur parut difficile, et ils dirent : « Lequel d'entre nous en serait capable, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « *« Allah, l'Unique, le Refuge suprême »* (Sourate al-Ikhlāṣ) équivaut au tiers du Coran. » Abū ʿAbd Allāh a dit : D'après Ibrāhīm, le hadith est *mursal*, et d'après al-Ḍaḥḥāk al-Mashriqī, il est *musnad*.

Virtues of the Qur'an Rapport par Abu Sa`id Al-Khudri
hadith #5016
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5016

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ، فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, qui nous a rapporté que Malik nous a informés, d'après Ibn Shihab, d'après 'Urwa, d'après 'Aïcha (qu'Allah soit satisfait d'elle), que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) était souffrant, il récitait sur lui-même les *Mu'awwidhat* et soufflait. Lorsque sa douleur s'intensifia, je récitais sur lui et passais sa main sur son corps, espérant sa bénédiction.

Virtues of the Qur'an Rapport par `Aisha
hadith #5017
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5017

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا ‏ {‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏ وَ‏ {‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏} ‏ وَ‏ {‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‏} ‏ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa'id, qui nous a rapporté que Al-Mufaddal nous a informés, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihab, d'après 'Urwa, d'après 'Aïcha, que le Prophète (ﷺ), chaque nuit lorsqu'il se retirait dans son lit, joignait ses deux paumes, y soufflait et y récitait : *« Dis : Il est Allah, Unique »* (Sourate Al-Ikhlas), *« Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur de l'aube naissante »* (Sourate Al-Falaq) et *« Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur des hommes »* (Sourate An-Nas). Ensuite, il passait ses mains sur la partie de son corps qu'il pouvait atteindre, en commençant par sa tête, son visage et l'avant de son corps. Il faisait cela trois fois.

Virtues of the Qur'an Rapport par 'Aisha
hadith #5018
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:5018

وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، قَالَ بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفَرَسُ فَسَكَتَ فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ الْفَرَسُ ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى مَا يَرَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لاَ أَرَاهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَتَدْرِي مَا ذَاكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لاَ تَتَوَارَى مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ الْهَادِ وَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ‏.‏

Al-Layth a dit : Yazid ibn Al-Had m'a rapporté, d'après Muhammad ibn Ibrahim, d'après Usayd ibn Hudayr, qui a dit : Alors qu'il lisait la sourate Al-Baqara une nuit, son cheval étant attaché près de lui, le cheval s'agita soudain. Il se tut, et le cheval se calma. Il reprit sa lecture, et le cheval s'agita à nouveau. Il se tut, et le cheval se calma. Puis il reprit sa lecture, et le cheval s'agita encore. Il s'interrompit alors, car son fils Yahya était près du cheval et il craignait qu'il ne lui arrive malheur. Lorsqu'il l'écarta, il leva les yeux vers le ciel jusqu'à ne plus le voir. Au matin, il rapporta cela au Prophète (ﷺ), qui lui dit : *« Lis, ô Ibn Hudayr ! Lis, ô Ibn Hudayr ! »* Il répondit : « J'ai craint, ô Messager d'Allah, que le cheval ne piétine Yahya, qui était près de lui. J'ai levé les yeux et me suis tourné vers lui, puis j'ai levé les yeux vers le ciel, et voici qu'il y avait comme une nuée où brillaient des lumières semblables à des lampes, qui disparut jusqu'à ce que je ne la voie plus. » Le Prophète (ﷺ) demanda : *« Sais-tu ce que c'était ? »* Il répondit : « Non. » Il dit : *« C'étaient les anges qui s'étaient approchés pour écouter ta voix. Si tu avais continué à lire, les gens les auraient vus au matin sans qu'ils ne se cachent d'eux. »* Ibn Al-Had a dit : Abdullah ibn Khubbab m'a rapporté ce hadith d'après Abu Sa'id Al-Khudri, d'après Usayd ibn Hudayr.

Virtues of the Qur'an Rapport par Usaid bin Hudair
Position enregistre automatiquement
Rglages