Bibliothque
L'abattage et la chasse
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุนูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููุฑููููุงุกูุ ุนููู ุนูุงู ูุฑูุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุตูููุฏู ุงููู ูุนูุฑูุงุถู ููุงูู โ"โ ู ูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุญูุฏูููู ููููููููุ ููู ูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุนูุฑูุถููู ูููููู ูููููุฐู โ"โโ.โ ููุณูุฃูููุชููู ุนููู ุตูููุฏู ุงููููููุจู ููููุงูู โ"โ ู ูุง ุฃูู ูุณููู ุนููููููู ููููููุ ููุฅูููู ุฃูุฎูุฐู ุงููููููุจู ุฐูููุงุฉูุ ููุฅููู ููุฌูุฏูุชู ู ูุนู ููููุจููู ุฃููู ูููุงูุจููู ููููุจูุง ุบูููุฑููู ููุฎูุดููุชู ุฃููู ููููููู ุฃูุฎูุฐููู ู ูุนูููุ ููููุฏู ููุชูููููุ ูููุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅููููู ูุง ุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงูููููู ุนูููู ููููุจููู ููููู ู ุชูุฐูููุฑููู ุนูููู ุบูููุฑููู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Abลซ Nuสฟaym, nous a rapportรฉ Zakariyyฤโ, dโaprรจs สฟฤmir, dโaprรจs สฟAdฤซ ibn แธคฤtim (quโAllฤh lโagrรฉe) qui dit : Jโai interrogรฉ le Prophรจte (๏ทบ) au sujet du gibier tuรฉ avec le *miสฟrฤแธ* (javelot sans fer). Il dit : ยซ Ce qui est atteint par son tranchant, mange-le, et ce qui est atteint par son cรดtรฉ, cโest un animal assommรฉ, [ne le mange pas]. ยป Je lโai interrogรฉ au sujet du gibier pris par le chien. Il dit : ยซ Ce quโil attrape pour toi, mange-le, car la prise du chien vaut *dhakฤh* (abattage rituel). Mais si tu trouves avec ton chien ou tes chiens un autre chien et que tu crains quโil lโait attrapรฉ avec lui et quโil lโait tuรฉ, ne le mange pas, car tu nโas invoquรฉ le nom dโAllฤh que sur ton chien et non sur lโautre. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุงูุณููููุฑูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููู ูุนูุฑูุงุถู ููููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ุฃูุตูุจูุชู ุจูุญูุฏูููู ููููููุ ููุฅูุฐูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุนูุฑูุถููู ููููุชููู ููุฅูููููู ูููููุฐูุ ูููุงู ุชูุฃููููู โ"โโ.โ ููููููุชู ุฃูุฑูุณููู ููููุจููโ.โ ููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุณูููุชู ููููุจููู ููุณูู ููููุชูุ ูููููู โ"โโ.โ ููููุชู ููุฅููู ุฃููููู ููุงูู โ"โ ูููุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅูููููู ููู ู ููู ูุณููู ุนูููููููุ ุฅููููู ูุง ุฃูู ูุณููู ุนูููู ููููุณููู โ"โโ.โ ููููุชู ุฃูุฑูุณููู ููููุจูู ููุฃูุฌูุฏู ู ูุนููู ููููุจูุง ุขุฎูุฑูโ.โ ููุงูู โ"โ ูุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅูููููู ุฅููููู ูุง ุณูู ููููุชู ุนูููู ููููุจูููุ ููููู ู ุชูุณูู ูู ุนูููู ุขุฎูุฑู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Sulaymฤn ibn แธคarb, nous a rapportรฉ Shuสฟba, dโaprรจs สฟAbd Allฤh ibn Abฤซ al-Safar, dโaprรจs al-Shaสฟbฤซ, qui dit : Jโai entendu สฟAdฤซ ibn แธคฤtim (quโAllฤh lโagrรฉe) dire : Jโai interrogรฉ le Messager dโAllฤh (๏ทบ) au sujet du *miสฟrฤแธ*. Il dit : ยซ Si tu atteins [le gibier] avec son tranchant, mange-le. Mais sโil lโatteint avec son cรดtรฉ et le tue, cโest un animal assommรฉ, ne le mange pas. ยป Je dis : ยซ Jโenvoie mon chien. ยป Il dit : ยซ Si tu envoies ton chien en invoquant le nom dโAllฤh, mange [le gibier]. ยป Je dis : ยซ Sโil en mange ? ยป Il dit : ยซ Ne le mange pas, car il ne lโa pas attrapรฉ pour toi, mais pour lui-mรชme. ยป Je dis : ยซ Jโenvoie mon chien et je trouve avec lui un autre chien. ยป Il dit : ยซ Ne le mange pas, car tu nโas invoquรฉ le nom dโAllฤh que sur ton chien et non sur lโautre. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุจููุตูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ููู ููุงู ู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููุง ููุฑูุณููู ุงูููููุงูุจู ุงููู ูุนููููู ูุฉูโ.โ ููุงูู โ"โ ูููู ู ูุง ุฃูู ูุณููููู ุนููููููู โ"โโ.โ ููููุชู ููุฅููู ููุชููููู ููุงูู โ"โ ููุฅููู ููุชููููู โ"โโ.โ ููููุชู ููุฅููููุง ููุฑูู ูู ุจูุงููู ูุนูุฑูุงุถูโ.โ ููุงูู โ"โ ูููู ู ูุง ุฎูุฒูููุ ููู ูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุนูุฑูุถููู ูููุงู ุชูุฃููููู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Qabฤซแนฃa, nous a rapportรฉ Sufyฤn, d'aprรจs Manแนฃลซr, d'aprรจs Ibrฤhฤซm, d'aprรจs Hammฤm ibn al-แธคฤrith, d'aprรจs 'Adฤซ ibn แธคฤtim (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : J'ai dit : ยซ ร Messager d'Allah, nous envoyons des chiens dressรฉs. ยป Il dit : ยซ Mange ce qu'ils attrapent pour toi. ยป J'ai dit : Mรชme s'ils le tuent ? Il dit : ยซ Mรชme s'ils le tuent. ยป J'ai dit : Et nous tirons avec le *mi'rฤแธ* (flรจche sans pointe). Il dit : ยซ Mange ce qui est transpercรฉ, mais ce qui est atteint par le cรดtรฉ de la flรจche, ne le mange pas. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูููููุฉูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฑูุจููุนูุฉู ุจููู ููุฒููุฏู ุงูุฏููู ูุดููููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุฏูุฑููุณูุ ุนููู ุฃูุจูู ุซูุนูููุจูุฉู ุงููุฎูุดููููููุ ููุงูู ููููุชู ููุง ููุจูููู ุงูููููู ุฅููููุง ุจูุฃูุฑูุถู ููููู ู ุฃููููู ุงููููุชูุงุจูุ ุฃูููููุฃููููู ููู ุขููููุชูููู ู ููุจูุฃูุฑูุถู ุตูููุฏูุ ุฃูุตููุฏู ุจูููููุณูู ููุจูููููุจูู ุงูููุฐูู ููููุณู ุจูู ูุนููููู ูุ ููุจูููููุจูู ุงููู ูุนููููู ูุ ููู ูุง ููุตูููุญู ููู ููุงูู โ "โ ุฃูู ููุง ู ูุง ุฐูููุฑูุชู ู ููู ุฃููููู ุงููููุชูุงุจู ููุฅููู ููุฌูุฏูุชูู ู ุบูููุฑูููุง ูููุงู ุชูุฃููููููุง ูููููุงุ ููุฅููู ููู ู ุชูุฌูุฏููุง ููุงุบูุณููููููุง ูููููููุง ูููููุงุ ููู ูุง ุตูุฏูุชู ุจูููููุณููู ููุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงูููููู ููููููุ ููู ูุง ุตูุฏูุชู ุจูููููุจููู ุงููู ูุนููููู ู ููุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงูููููู ููููููุ ููู ูุง ุตูุฏูุชู ุจูููููุจููู ุบูููุฑู ู ูุนููููู ู ููุฃูุฏูุฑูููุชู ุฐูููุงุชููู ูููููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Yazฤซd, nous a rapportรฉ แธคaywa, qui a dit : m'a informรฉ Rabฤซ'a ibn Yazฤซd al-Dimashqฤซ, d'aprรจs Abลซ Idrฤซs, d'aprรจs Abลซ Tha'laba al-Khushanฤซ, qui a dit : J'ai dit : ยซ ร Prophรจte d'Allah, nous sommes dans une terre de gens du Livre. Pouvons-nous manger dans leurs rรฉcipients ? Et dans une terre de chasse, je chasse avec mon arc, avec mon chien non dressรฉ et avec mon chien dressรฉ. Qu'est-ce qui m'est permis ? ยป Il dit : ยซ Quant ร ce que tu as mentionnรฉ concernant les gens du Livre, si vous trouvez autre chose que leurs rรฉcipients, ne mangez pas dedans. Si vous n'en trouvez pas, lavez-les et mangez dedans. Ce que tu as chassรฉ avec ton arc en mentionnant le nom d'Allah, mange-le. Ce que tu as chassรฉ avec ton chien dressรฉ en mentionnant le nom d'Allah, mange-le. Et ce que tu as chassรฉ avec ton chien non dressรฉ, si tu atteins sa *dhakฤh* (abattage rituel), mange-le. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ูููุณููู ุจููู ุฑูุงุดูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ููููุฒููุฏู ุจููู ููุงุฑูููู ู ููุงููููููุธู ููููุฒููุฏู ู ุนููู ููููู ูุณู ุจููู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุบููููููุ ุฃูููููู ุฑูุฃูู ุฑูุฌููุงู ููุฎูุฐููู ููููุงูู ูููู ูุงู ุชูุฎูุฐููู ููุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ุนููู ุงููุฎูุฐููู ู ุฃููู ููุงูู ููููุฑููู ุงููุฎูุฐููู ู ููููุงูู โ "โ ุฅูููููู ูุงู ููุตูุงุฏู ุจููู ุตูููุฏู ูููุงู ููููููู ุจููู ุนูุฏููููุ ูููููููููููุง ููุฏู ุชูููุณูุฑู ุงูุณููููู ููุชูููููุฃู ุงููุนููููู โ" โโ.โ ุซูู ูู ุฑูุขูู ุจูุนูุฏู ุฐููููู ููุฎูุฐููู ููููุงูู ูููู ุฃูุญูุฏููุซููู ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููููู ููููู ุนููู ุงููุฎูุฐูููโ.โ ุฃููู ููุฑููู ุงููุฎูุฐูููุ ููุฃูููุชู ุชูุฎูุฐููู ูุงู ุฃููููููู ููู ููุฐูุง ููููุฐูุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Yลซsuf ibn Rฤshid, nous a rapportรฉ Wakฤซ' et Yazฤซd ibn Hฤrลซn โ et la formulation est de Yazฤซd โ, d'aprรจs Kahmas ibn al-แธคasan, d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Burayda, d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn Mughaffal, qu'il vit un homme lancer des cailloux avec ses doigts et lui dit : ยซ Ne lance pas ainsi, car le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit le *khaแธf* โ ou le dรฉtestait โ et a dit : ยซ Cela ne permet pas de chasser le gibier ni de blesser un ennemi, mais cela peut casser une dent ou crever un ลil. ยป Puis, il le vit plus tard lancer ainsi et lui dit : ยซ Je t'ai rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit le *khaแธf* โ ou l'a dรฉtestรฉ โ et toi, tu le fais encore ! Je ne te parlerai plus pendant tant de temps. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ุงููุชูููู ููููุจูุง ููููุณู ุจูููููุจู ู ูุงุดูููุฉู ุฃููู ุถูุงุฑูููุฉูุ ููููุตู ููููู ููููู ู ู ููู ุนูู ููููู ูููุฑูุงุทูุงูู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Mลซsฤ ibn Ismฤ'ฤซl, nous a rapportรฉ 'Abd al-'Azฤซz ibn Muslim, nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Dฤซnฤr, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) rapporter du Prophรจte (๏ทบ) qu'il a dit : ยซ Quiconque acquiert un chien qui n'est ni un chien de troupeau ni un chien de chasse voit son ลuvre diminuer de deux *qฤซrฤแนญ* chaque jour. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุงููู ููููููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุญูููุธูููุฉู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููููุงููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุณูุงููู ูุงุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ู ููู ุงููุชูููู ููููุจูุง ุฅููุงูู ููููุจู ุถูุงุฑู ููุตูููุฏู ุฃููู ููููุจู ู ูุงุดูููุฉูุ ููุฅูููููู ููููููุตู ู ููู ุฃูุฌูุฑููู ููููู ููููู ู ูููุฑูุงุทูุงูู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ al-Makkฤซ ibn Ibrฤhฤซm, nous a informรฉ แธคanแบala ibn Abฤซ Sufyฤn, qui a dit : J'ai entendu Sฤlim dire : J'ai entendu 'Abd Allฤh ibn 'Umar dire : J'ai entendu le Prophรจte (๏ทบ) dire : ยซ Quiconque acquiert un chien, sauf un chien de chasse ou un chien de troupeau, voit sa rรฉcompense diminuer de deux *qฤซrฤแนญ* chaque jour. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุงููุชูููู ููููุจูุง ุฅููุงูู ููููุจู ู ูุงุดูููุฉู ุฃููู ุถูุงุฑูุ ููููุตู ู ููู ุนูู ููููู ููููู ููููู ู ูููุฑูุงุทูุงูู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Yลซsuf, nous a informรฉ Mฤlik, d'aprรจs Nฤfi', d'aprรจs 'Abd Allฤh ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Quiconque acquiert un chien, sauf un chien de troupeau ou un chien de chasse, voit son ลuvre diminuer de deux *qฤซrฤแนญ* chaque jour. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุถูููููุ ุนููู ุจูููุงููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุชู ุฅููููุง ููููู ู ููุตููุฏู ุจูููุฐููู ุงูููููุงูุจูโ.โ ููููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุณูููุชู ูููุงูุจููู ุงููู ูุนููููู ูุฉู ููุฐูููุฑูุชู ุงุณูู ู ุงููููููุ ูููููู ู ูู ููุง ุฃูู ูุณููููู ุนูููููููู ูุ ููุฅููู ููุชููููู ุฅููุงูู ุฃููู ููุฃููููู ุงููููููุจูุ ููุฅููููู ุฃูุฎูุงูู ุฃููู ููููููู ุฅููููู ูุง ุฃูู ูุณููููู ุนูููู ููููุณูููุ ููุฅููู ุฎูุงููุทูููุง ูููุงูุจู ู ููู ุบูููุฑูููุง ูููุงู ุชูุฃููููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'ฤซd, nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Fuแธayl, d'aprรจs Bayฤn, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, d'aprรจs 'Adฤซ ibn แธคฤtim, qui a dit : J'ai interrogรฉ le Messager d'Allah (๏ทบ) et lui ai dit : ยซ Nous sommes un peuple qui chasse avec ces chiens. ยป Il dit : ยซ Lorsque tu envoies tes chiens dressรฉs en mentionnant le nom d'Allah, mange ce qu'ils attrapent pour toi, mรชme s'ils le tuent, sauf si le chien en mange, car je crains qu'il ne l'ait attrapรฉ pour lui-mรชme. Et s'ils sont mรฉlangรฉs ร d'autres chiens, ne mange pas. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุซูุงุจูุชู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุงุตูู ูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุณูููุชู ููููุจููู ููุณูู ููููุชู ููุฃูู ูุณููู ููููุชูููุ ููููููุ ููุฅููู ุฃููููู ูููุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅููููู ูุง ุฃูู ูุณููู ุนูููู ููููุณูููุ ููุฅูุฐูุง ุฎูุงููุทู ูููุงูุจูุง ููู ู ููุฐูููุฑู ุงุณูู ู ุงูููููู ุนูููููููุง ููุฃูู ูุณููููู ููููุชููููู ูููุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅูููููู ูุงู ุชูุฏูุฑูู ุฃููููููุง ููุชูููุ ููุฅููู ุฑูู ูููุชู ุงูุตููููุฏู ููููุฌูุฏูุชููู ุจูุนูุฏู ููููู ู ุฃููู ููููู ูููููุ ููููุณู ุจููู ุฅููุงูู ุฃูุซูุฑู ุณูููู ูููุ ููููููุ ููุฅููู ููููุนู ููู ุงููู ูุงุกู ูููุงู ุชูุฃููููู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Mลซsฤ ibn Ismฤ'ฤซl, nous a rapportรฉ Thฤbit ibn Yazฤซd, nous a rapportรฉ 'ฤแนฃim, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, d'aprรจs 'Adฤซ ibn แธคฤtim (qu'Allah soit satisfait de lui), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : ยซ Lorsque tu envoies ton chien en mentionnant le nom d'Allah, qu'il attrape et tue, mange. Mais s'il en mange, ne mange pas, car il l'a attrapรฉ pour lui-mรชme. Et si des chiens non dรฉsignรฉs par le nom d'Allah se mรฉlangent ร lui, qu'ils attrapent et tuent, ne mange pas, car tu ne sais pas lequel l'a tuรฉ. Si tu tires sur du gibier et le retrouves aprรจs un jour ou deux, sans autre trace que celle de ta flรจche, mange-le. Mais s'il tombe dans l'eau, ne le mange pas. ยป