Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 85

Les lois de l'héritage

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

47 hadiths
hadith #6764
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6764

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abû 'Âṣim, d'après Ibn Jurayj, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Alî ibn Ḥusayn, d'après 'Amr ibn 'Uthmân, d'après Usâma ibn Zayd – qu'Allah les agrée tous deux – que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le musulman n'hérite pas du mécréant, et le mécréant n'hérite pas du musulman. »

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par Usama bin Zaid
hadith #6765
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6765

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فِي غُلاَمٍ فَقَالَ سَعْدٌ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ، انْظُرْ إِلَى شَبَهِهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ هَذَا أَخِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي مِنْ وَلِيدَتِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَبَهِهِ فَرَأَى شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَرَ سَوْدَةَ قَطُّ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui nous a rapporté de Al-Layth, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha – qu'Allah l'agrée – qui a dit : « Sa'd ibn Abî Waqqâṣ et 'Abd ibn Zam'a se disputèrent au sujet d'un jeune garçon. Sa'd dit : "Ô Messager d'Allah, celui-ci est le fils de mon frère 'Utba ibn Abî Waqqâṣ, qui m'a confié qu'il était son fils. Regarde sa ressemblance." 'Abd ibn Zam'a dit : "Ô Messager d'Allah, c'est mon frère, il est né sur le lit de mon père, de sa servante." Le Messager d'Allah (ﷺ) observa sa ressemblance et vit une nette similitude avec 'Utba. Il dit : "Il est à toi, ô 'Abd. L'enfant appartient au lit conjugal, et pour le fornicateur, la pierre. Et voile-toi de lui, ô Sawda bint Zam'a." » Elle dit : « Il ne vit jamais Sawda. »

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par `Aisha
hadith #6766
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6766

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ ‏" ‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لأَبِي بَكْرَةَ فَقَالَ وَأَنَا سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ، قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Khālid – qui est Ibn ‘Abd Allāh –, nous a rapporté Khālid, d’après Abū ‘Uthmān, d’après Sa‘d (qu’Allah l’agrée) qui dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Quiconque se réclame à un autre que son père, alors qu’il sait que ce n’est pas son père, le Paradis lui est interdit. »* Je l’ai mentionné à Abū Bakra, qui dit : *« Mes oreilles l’ont entendu et mon cœur l’a retenu de la bouche du Messager d’Allah (ﷺ). »*

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par Sa`d
hadith #6768
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6768

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أَبِيهِ فَهُوَ كُفْرٌ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Aṣbagh ibn al-Faraj, nous a rapporté Ibn Wahb, m’a informé ‘Amr, d’après Ja‘far ibn Rabī‘a, d’après ‘Irāk, d’après Abū Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne vous détournez pas de vos pères, car quiconque se détourne de son père commet un acte de mécréance. »*

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par Abu Huraira
hadith #6769
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6769

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ هُوَ ابْنُهَا‏.‏ فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةَ‏.‏

Nous a rapporté Abū al-Yamān, nous a informé Shu‘ayb, qui a dit : Nous a rapporté Abū al-Zinād, d’après ‘Abd al-Raḥmān, d’après Abū Hurayra (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Deux femmes étaient en compagnie de leurs fils. Un loup survint et emporta le fils de l’une d’elles. La première dit à sa compagne : “C’est ton fils qu’il a emporté.” L’autre répondit : “C’est ton fils.” Elles portèrent leur différend devant Dāwūd (sur lui la paix), qui trancha en faveur de l’aînée. Elles sortirent et allèrent trouver Sulaymān ibn Dāwūd (sur eux la paix), et lui racontèrent l’affaire. Il dit : “Apportez-moi un couteau, je le partagerai entre elles.” La plus jeune s’écria : “Ne fais pas cela, qu’Allah te fasse miséricorde ! C’est son fils.” Il trancha alors en faveur de la plus jeune. »* Abū Hurayra ajouta : *« Par Allah, je n’avais jamais entendu parler du couteau (al-sikkīn) avant ce jour-là, et nous disions toujours “al-mudya” (le couteau de boucher). »*

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par Abu Huraira
hadith #6770
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6770

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَىَّ مَسْرُورًا تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, nous a rapporté al-Layth, d’après Ibn Shihāb, d’après ‘Urwa, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée) qui dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) entra chez moi, le visage rayonnant de joie, et dit : “N’as-tu pas vu que Mudjazziz a regardé tout à l’heure Zayd ibn Ḥāritha et Usāma ibn Zayd, et a dit : ‘Ces pieds font partie les uns des autres.’” »*

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par `Aisha
hadith #6771
Rf.: https://sunnah.com/bukhari:6771

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ مَسْرُورٌ فَقَالَ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا وَعَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ، قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, nous a rapporté Sufyān, d’après al-Zuhrī, d’après ‘Urwa, d’après ‘Ā’isha qui dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) entra chez moi un jour, le visage rayonnant de joie, et dit : “Ô ‘Ā’isha, n’as-tu pas vu que Mudjazziz al-Mudlijī est entré et a vu Usāma et Zayd, tous deux couverts d’une couverture, leurs têtes voilées et leurs pieds apparents ? Il dit alors : ‘Ces pieds font partie les uns des autres.’” »*

Laws of Inheritance (Al-Faraa'id) Rapport par `Aisha
Position enregistre automatiquement
Rglages