Bibliothque
Le prix du sang
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุตูุฏูููุฉู ุจููู ุงููููุถูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุทูุฑููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงูุดููุนูุจููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุฌูุญูููููุฉูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุนููููููุง ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ูููู ุนูููุฏูููู ู ุดูููุกู ู ูุง ููููุณู ููู ุงููููุฑูุขูู ููููุงูู ู ูุฑููุฉู ู ูุง ููููุณู ุนูููุฏู ุงููููุงุณู ููููุงูู ููุงูููุฐูู ูููููู ุงููุญูุจูู ููุจูุฑูุฃู ุงููููุณูู ูุฉู ู ูุง ุนูููุฏูููุง ุฅููุงูู ู ูุง ููู ุงููููุฑูุขููุ ุฅููุงูู ููููู ูุง ููุนูุทูู ุฑูุฌููู ููู ููุชูุงุจูููุ ููู ูุง ููู ุงูุตููุญููููุฉูโ.โ ููููุชู ููู ูุง ููู ุงูุตููุญููููุฉู ููุงูู ุงููุนูููููุ ููููููุงูู ุงูุฃูุณููุฑูุ ููุฃููู ูุงู ููููุชููู ู ูุณูููู ู ุจูููุงููุฑูโ.โ
Sadaqa ibn al-Fadl nous a rapportรฉ : Ibn 'Uyayna nous a informรฉs : Mutarrif nous a rapportรฉ, disant : J'ai entendu al-Sha'bรฎ dire : J'ai entendu Abรป Juhayfa dire : ยซ J'ai demandรฉ ร 'Alรฎ (qu'Allรขh soit satisfait de lui) : Avez-vous quelque chose qui ne soit pas dans le Coran ? ยป โ et une autre fois, il dit : ยซ qui ne soit pas connu des gens ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Par Celui qui a fait germer la graine et crรฉรฉ les รขmes, nous n'avons rien d'autre que ce qui est dans le Coran, si ce n'est la comprรฉhension qu'Allรขh donne ร un homme de Son Livre, et ce qui est dans la sahรฎfa. ยป Je demandai : ยซ Et que contient la sahรฎfa ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Le prix du sang (al-'aql), la libรฉration des captifs, et qu'un musulman ne soit pas tuรฉ pour un mรฉcrรฉant. ยป ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ููุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุงู ูุฑูุฃูุชูููููุ ู ููู ููุฐููููู ุฑูู ูุชู ุฅูุญูุฏูุงููู ูุง ุงูุฃูุฎูุฑููุ ููุทูุฑูุญูุชู ุฌููููููููุงุ ููููุถูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููุง ุจูุบูุฑููุฉู ุนูุจูุฏู ุฃููู ุฃูู ูุฉูโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, nous a informรฉ Mรขlik, et nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl, nous a rapportรฉ Mรขlik, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs Abรป Salama ibn 'Abd ar-Rahmรขn, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que deux femmes de la tribu de Hudhayl se disputรจrent, et l'une d'elles lanรงa un projectile sur l'autre, ce qui provoqua la perte de son fลtus. Le Messager d'Allah (๏ทบ) jugea alors qu'elle devait donner en compensation un esclave ou une servante.
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงููู ูุบููุฑูุฉู ุจููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููููู ุงุณูุชูุดูุงุฑูููู ู ููู ุฅูู ููุงูุตู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ููููุงูู ุงููู ูุบููุฑูุฉู ููุถูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุงููุบูุฑููุฉู ุนูุจูุฏู ุฃููู ุฃูู ูุฉูโ.โ ููููุงูู ุงุฆูุชู ู ููู ููุดูููุฏู ู ูุนูููุ ููุดูููุฏู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉู ุฃูููููู ุดูููุฏู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูู ุจูููโ.โ
Nous a rapportรฉ Mรปsรข ibn Ismรข'รฎl, nous a rapportรฉ Wuhaรฏb, nous a rapportรฉ Hishรขm, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs al-Mughรฎra ibn Shu'ba, d'aprรจs 'Umar (qu'Allah soit satisfait de lui) qui les consulta au sujet de l'avortement provoquรฉ d'une femme. Al-Mughรฎra dit : "Le Prophรจte (๏ทบ) a jugรฉ qu'il fallait donner en compensation un esclave ou une servante." 'Umar dit alors : "Amรจne quelqu'un qui tรฉmoigne avec toi." Muhammad ibn Maslama tรฉmoigna alors qu'il avait vu le Prophรจte (๏ทบ) rendre ce jugement.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญูููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muแธฅammad ibn Bashshฤr, qui a รฉtรฉ informรฉ par Ibn Abฤซ สฟAdฤซ, d'aprรจs Shuสฟba, d'aprรจs Qatฤda, d'aprรจs สฟIkrimah, d'aprรจs Ibn สฟAbbฤs, qui a dit : ยซ J'ai entendu le Prophรจte (๏ทบ) dire une parole semblable. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููุณููุ ุนููู ููุดูุงู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃููู ุนูู ูุฑูุ ููุดูุฏู ุงููููุงุณู ู ููู ุณูู ูุนู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูู ููู ุงูุณููููุทู ููููุงูู ุงููู ูุบููุฑูุฉู ุฃูููุง ุณูู ูุนูุชููู ููุถูู ููููู ุจูุบูุฑููุฉู ุนูุจูุฏู ุฃููู ุฃูู ูุฉูโ.โ ููุงูู ุงุฆูุชู ู ููู ููุดูููุฏู ู ูุนููู ุนูููู ููุฐูุง ููููุงูู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉู ุฃูููุง ุฃูุดูููุฏู ุนูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูู ูุซููู ููุฐูุงโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ubaรฏdullah ibn Mรปsรข, d'aprรจs Hishรขm, d'aprรจs son pรจre, qu'Umar demanda aux gens : "Qui a entendu le Prophรจte (๏ทบ) juger au sujet d'un fลtus avortรฉ ?" Al-Mughรฎra dit : "Moi, je l'ai entendu juger qu'il fallait donner en compensation un esclave ou une servante." 'Umar dit : "Amรจne quelqu'un qui tรฉmoigne avec toi sur cela." Muhammad ibn Maslama dit alors : "Je tรฉmoigne que le Prophรจte (๏ทบ) a rendu un jugement semblable."
ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณูุงุจูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูุงุฆูุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ู ุจููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุงููู ูุบููุฑูุฉู ุจููู ุดูุนูุจูุฉูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุนูู ูุฑูุ ุฃูููููู ุงุณูุชูุดูุงุฑูููู ู ููู ุฅูู ููุงูุตู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ู ูุซูููููโ.โ
M'a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abdullah, nous a rapportรฉ Muhammad ibn Sรขbiq, nous a rapportรฉ Zรข'ida, nous a rapportรฉ Hishรขm ibn 'Urwa, d'aprรจs son pรจre, qu'il entendit al-Mughรฎra ibn Shu'ba rapporter d'aprรจs 'Umar qu'il les avait consultรฉs au sujet de l'avortement provoquรฉ d'une femme, comme mentionnรฉ prรฉcรฉdemment.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุโ.โ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูู ููู ุฌูููููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุจูููู ููุญูููุงูู ุจูุบูุฑููุฉู ุนูุจูุฏู ุฃููู ุฃูู ูุฉูโ.โ ุซูู ูู ุฅูููู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุงูููุชูู ููุถูู ุนูููููููุง ุจูุงููุบูุฑููุฉู ุชููููููููุชูุ ููููุถูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููู ู ููุฑูุงุซูููุง ููุจููููููุง ููุฒูููุฌูููุงุ ููุฃูููู ุงููุนููููู ุนูููู ุนูุตูุจูุชูููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, nous a rapportรฉ al-Layth, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs Sa'รฎd ibn al-Musayyab, d'aprรจs Abรป Hurayra que le Messager d'Allah (๏ทบ) jugea concernant le fลtus d'une femme des Banรป Lihyรขn qu'il fallait donner en compensation un esclave ou une servante. Puis, la femme ร qui il avait ordonnรฉ de donner cette compensation mourut. Le Messager d'Allah (๏ทบ) jugea alors que son hรฉritage revenait ร ses enfants et ร son รฉpoux, et que le prix du sang (diya) incombait ร ses 'asaba (proches parents agnatiques).
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุตูุงููุญูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุงุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจููุ ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุงููุชูุชูููุชู ุงู ูุฑูุฃูุชูุงูู ู ููู ููุฐูููููุ ููุฑูู ูุชู ุฅูุญูุฏูุงููู ูุง ุงูุฃูุฎูุฑูู ุจูุญูุฌูุฑู ููุชูููุชูููุง ููู ูุง ููู ุจูุทูููููุงุ ููุงุฎูุชูุตูู ููุง ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุถูู ุฃูููู ุฏูููุฉู ุฌููููููููุง ุบูุฑููุฉู ุนูุจูุฏู ุฃููู ูููููุฏูุฉูุ ููููุถูู ุฏูููุฉู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุนูููู ุนูุงููููุชูููุงโ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Sรขlih, nous a rapportรฉ Ibn Wahb, nous a rapportรฉ Yรปnus, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs Ibn al-Musayyab et Abรป Salama ibn 'Abd ar-Rahmรขn, qu'Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) dit : Deux femmes de Hudhayl se battirent, et l'une d'elles lanรงa une pierre sur l'autre, la tuant ainsi que le fลtus qu'elle portait. Ils portรจrent l'affaire devant le Prophรจte (๏ทบ), qui jugea que la compensation pour son fลtus รฉtait un esclave ou une servante, et que la diya de la femme รฉtait ร la charge de son 'รขqila (groupe de parents responsables).
ุญูุฏููุซูููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฒูุฑูุงุฑูุฉูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ููู ููุง ููุฏูู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฃูุฎูุฐู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉู ุจูููุฏูู ููุงููุทููููู ุจูู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ุฃูููุณูุง ุบููุงูู ู ูููููุณู ููููููุฎูุฏูู ูููโ.โ ููุงูู ููุฎูุฏูู ูุชููู ููู ุงููุญูุถูุฑู ููุงูุณููููุฑูุ ููููุงูููููู ู ูุง ููุงูู ููู ููุดูููุกู ุตูููุนูุชูููุ ููู ู ุตูููุนูุชู ููุฐูุง ููููุฐูุง ูููุงู ููุดูููุกู ููู ู ุฃูุตูููุนููู ููู ู ููู ู ุชูุตูููุนู ููุฐูุง ููููุฐูุง
M'a rapportรฉ 'Amr ibn Zurรขra, nous a informรฉ Ismรข'รฎl ibn Ibrรขhรฎm, d'aprรจs 'Abd al-'Azรฎz, d'aprรจs Anas qui dit : Lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) arriva ร Mรฉdine, Abรป Talha me prit par la main et m'emmena auprรจs du Messager d'Allah (๏ทบ) et dit : "ร Messager d'Allah, Anas est un jeune garรงon intelligent, qu'il te serve." Il dit : Je le servis donc en rรฉsidence et en voyage. Par Allah, il ne me dit jamais pour une chose que j'avais faite : "Pourquoi as-tu fait cela ainsi ?" ni pour une chose que je n'avais pas faite : "Pourquoi n'as-tu pas fait cela ainsi ?"
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจููุ ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุงููุนูุฌูู ูุงุกู ุฌูุฑูุญูููุง ุฌูุจูุงุฑูุ ููุงููุจูุฆูุฑู ุฌูุจูุงุฑูุ ููุงููู ูุนูุฏููู ุฌูุจูุงุฑูุ ููููู ุงูุฑููููุงุฒู ุงููุฎูู ูุณู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdullah ibn Yรปsuf, nous a rapportรฉ al-Layth, nous a rapportรฉ Ibn Shihรขb, d'aprรจs Sa'รฎd ibn al-Musayyab et Abรป Salama ibn 'Abd ar-Rahmรขn, d'aprรจs Abรป Hurayra que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Le dommage causรฉ par un animal sans maรฎtre est sans compensation, celui causรฉ par un puits est sans compensation, celui causรฉ par une mine est sans compensation, et sur le trรฉsor trouvรฉ (rikรขz), il y a le cinquiรจme (khums)."