Bibliothque
La contrainte
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุงุฌูุฑู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจูุณูุงุฑูุฉูุ ุฏูุฎููู ุจูููุง ููุฑูููุฉู ูููููุง ู ููููู ู ููู ุงููู ูููููู ุฃููู ุฌูุจููุงุฑู ู ููู ุงููุฌูุจูุงุจูุฑูุฉูุ ููุฃูุฑูุณููู ุฅููููููู ุฃููู ุฃูุฑูุณููู ุฅูููููู ุจูููุงโ.โ ููุฃูุฑูุณููู ุจูููุงุ ููููุงู ู ุฅูููููููุง ููููุงู ูุชู ุชูููุถููุฃู ููุชูุตููููู ููููุงููุชู ุงููููููู ูู ุฅููู ููููุชู ุขู ูููุชู ุจููู ููุจูุฑูุณูููููู ูููุงู ุชูุณููููุทู ุนูููููู ุงููููุงููุฑูุ ููุบูุทูู ุญูุชููู ุฑูููุถู ุจูุฑูุฌููููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abรป al-Yamรขn, qui le tient de Shuโayb, qui le tient d'Abรป al-Zinรขd, d'aprรจs al-Aโraj, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe), qui a dit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Ibrรขhรฎm รฉmigra avec Sรขra et entra avec elle dans un village oรน se trouvait un roi parmi les rois ou un tyran parmi les tyrans. Celui-ci envoya [un message] lui disant : 'Envoie-la-moi.' Il l'envoya donc. [Le roi] se leva vers elle, alors elle se leva, fit ses ablutions et pria. Elle dit : 'ร Allah, si j'ai cru en Toi et en Ton messager, ne laisse pas ce mรฉcrรฉant avoir pouvoir sur moi.' Il fut alors pris de suffocation au point de donner des coups de pied." ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุนูููููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุฃูููู ุณูุงููู ูุงุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุงููู ูุณูููู ู ุฃูุฎูู ุงููู ูุณูููู ูุ ูุงู ููุธูููู ูููุ ูููุงู ููุณูููู ูููุ ููู ููู ููุงูู ููู ุญูุงุฌูุฉู ุฃูุฎููููุ ููุงูู ุงูููููู ููู ุญูุงุฌูุชููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yahyรข ibn Bukayr, qui le tient d'al-Layth, d'aprรจs โUqayl, d'aprรจs Ibn Shihรขb, que Sรขlim l'a informรฉ que โAbd Allรขh ibn โUmar (qu'Allah les agrรฉe) lui a rapportรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Le musulman est le frรจre du musulman : il ne lui fait pas d'injustice et ne l'abandonne pas. Quiconque rรฉpond au besoin de son frรจre, Allah rรฉpondra ร son besoin. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูููุณูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงููุตูุฑู ุฃูุฎูุงูู ุธูุงููู ูุง ุฃููู ู ูุธููููู ูุง โ"โโ.โ ููููุงูู ุฑูุฌููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฃูููุตูุฑููู ุฅูุฐูุง ููุงูู ู ูุธููููู ูุงุ ุฃูููุฑูุฃูููุชู ุฅูุฐูุง ููุงูู ุธูุงููู ูุง ูููููู ุฃูููุตูุฑููู ููุงูู โ"โ ุชูุญูุฌูุฒููู ุฃููู ุชูู ูููุนููู ู ููู ุงูุธููููู ูุ ููุฅูููู ุฐููููู ููุตูุฑููู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad ibn โAbd al-Rahรฎm, qui le tient de Saโรฎd ibn Sulaymรขn, qui le tient de Hushaym, qui a รฉtรฉ informรฉ par โUbayd Allรขh ibn Abรฎ Bakr ibn Anas, d'aprรจs Anas (qu'Allah l'agrรฉe), qui a dit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "Secours ton frรจre, qu'il soit oppresseur ou opprimรฉ." Un homme dit : "ร Messager d'Allah, je le secours s'il est opprimรฉ, mais comment le secourir s'il est oppresseur ?" Il rรฉpondit : "Tu l'empรชches ou tu l'arrรชtes de commettre l'injustice, car cela est secourir ton frรจre." ยป