Bibliothque
Les souhaits
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฃูุจููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจูุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููููู ู ูุนูููุง ุงูุชููุฑูุงุจู ููููู ู ุงูุฃูุญูุฒูุงุจูุ ููููููุฏู ุฑูุฃูููุชููู ููุงุฑูู ุงูุชููุฑูุงุจู ุจูููุงุถู ุจูุทููููู ููููููู โ "โ ูููููุงู ุฃูููุชู ู ูุง ุงููุชูุฏูููููุง ููุญูููุ ูููุงู ุชูุตูุฏููููููุง ูููุงู ุตููููููููุงุ ููุฃูููุฒููููู ุณููููููุฉู ุนูููููููุงุ ุฅูููู ุงูุฃูููู ููุฑูุจููู ูุง ููุงูู ุงููู ููุงู ููุฏู ุจูุบูููุง ุนูููููููุงุ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุงุฏููุง ููุชูููุฉู ุฃูุจูููููุง โ" โ ุฃูุจูููููุง ููุฑูููุนู ุจูููุง ุตูููุชูููโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abdan, m'a informรฉ mon pรจre, d'aprรจs Chou'ba, nous a rapportรฉ Abou Ishaq, d'aprรจs Al-Bara' ibn 'Azib (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) transportait la terre avec nous le jour des Coalisรฉs (Al-Ahzab), et je l'ai vu alors que la terre couvrait la blancheur de son ventre, disant : ยซ Sans Toi, nous ne nous serions pas guidรฉs, nous n'aurions pas donnรฉ l'aumรดne, ni accompli la priรจre. Fais descendre sur nous la sรฉrรฉnitรฉ, certes les ennemis nous ont assaillis. ยป โ et parfois il disait : ยซ Les chefs nous ont opprimรฉs. ยป โ ยซ Lorsqu'ils veulent semer la discorde, nous refusons. ยป Il rรฉpรฉtait ยซ nous refusons ยป en รฉlevant la voix.
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุนูููุจูุฉูุ ุนููู ุณูุงููู ู ุฃูุจูู ุงููููุถูุฑูุ ู ูููููู ุนูู ูุฑู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ู ููููุงูู ููุงุชูุจูุง ูููู ู ููุงูู ููุชูุจู ุฅููููููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุฃูููููู ููููุฑูุฃูุชููู ููุฅูุฐูุง ููููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูุชูู ููููููุง ููููุงุกู ุงููุนูุฏููููุ ููุณููููุง ุงูููููู ุงููุนูุงููููุฉู โ" โโ.โ
M'a rapportรฉ 'Abdullah ibn Muhammad, nous a rapportรฉ Mou'awiya ibn 'Amr, nous a rapportรฉ Abou Ishaq, d'aprรจs Moussa ibn 'Ouqba, d'aprรจs Salim Abou An-Nadr, affranchi de 'Oumar ibn 'Oubaydillah โ et il รฉtait son scribe โ qui a dit : 'Abdullah ibn Abi Awfa lui รฉcrivit, et je lus la lettre dans laquelle il รฉtait mentionnรฉ que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Ne souhaitez pas rencontrer l'ennemi, mais demandez ร Allah la prรฉservation. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงููููุงุณูู ู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูู ุฐูููุฑู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุงููู ูุชููุงูุนููููููู ููููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุดูุฏููุงุฏู ุฃููููู ุงูููุชูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููู ููููุชู ุฑูุงุฌูู ูุง ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุบูููุฑู ุจููููููุฉู โ" โโ.โ ููุงูู ูุงูุ ุชููููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุฃูุนูููููุชูโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ali ibn 'Abdillah, nous a rapportรฉ Soufyan, nous a rapportรฉ Abou Az-Zinad, d'aprรจs Al-Qasim ibn Muhammad, qui a dit : Ibn 'Abbas mentionna les รฉpoux ayant pratiquรฉ la malรฉdiction rรฉciproque (al-moutalรข'ine), alors 'Abdullah ibn Chaddad dit : ยซ Est-ce celle au sujet de laquelle le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : 'Si j'avais ร lapider une femme sans preuve...' ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Non, il s'agit d'une femme qui s'est rendue publique. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ููุงูู ุนูู ูุฑูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุทูุงุกูุ ููุงูู ุฃูุนูุชูู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุงููุนูุดูุงุกู ููุฎูุฑูุฌู ุนูู ูุฑู ููููุงูู ุงูุตูููุงูุฉู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุฑูููุฏู ุงููููุณูุงุกู ููุงูุตููุจูููุงููุ ููุฎูุฑูุฌู ููุฑูุฃูุณููู ููููุทูุฑู ููููููู โ"โ ูููููุงู ุฃููู ุฃูุดูููู ุนูููู ุฃูู ููุชูู ู ุฃููู ุนูููู ุงููููุงุณูุ ููููุงูู ุณูููููุงูู ุฃูููุถูุงุ ุนูููู ุฃูู ููุชูู ู ูุฃูู ูุฑูุชูููู ู ุจูุงูุตูููุงูุฉู ููุฐููู ุงูุณููุงุนูุฉู โ"โโ.โ ููุงูู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ุนููู ุนูุทูุงุกู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุฃูุฎููุฑู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐููู ุงูุตูููุงูุฉู ููุฌูุงุกู ุนูู ูุฑู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฑูููุฏู ุงููููุณูุงุกู ููุงููููููุฏูุงููโ.โ ููุฎูุฑูุฌู ูููููู ููู ูุณูุญู ุงููู ูุงุกู ุนููู ุดูููููู ููููููู โ"โ ุฅูููููู ููููููููุชูุ ูููููุงู ุฃููู ุฃูุดูููู ุนูููู ุฃูู ููุชูู โ"โโ.โ ููููุงูู ุนูู ูุฑูู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุทูุงุกู ููููุณู ููููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุฃูู ููุง ุนูู ูุฑูู ููููุงูู ุฑูุฃูุณููู ููููุทูุฑูโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ููู ูุณูุญู ุงููู ูุงุกู ุนููู ุดููููููโ.โ ููููุงูู ุนูู ูุฑูู ูููููุงู ุฃููู ุฃูุดูููู ุนูููู ุฃูู ููุชููโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌู ุฅูููููู ููููููููุชูุ ูููููุงู ุฃููู ุฃูุดูููู ุนูููู ุฃูู ููุชููโ.โ ููููุงูู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุงููู ูููุฐูุฑู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูููุ ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุนููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ali, nous a rapportรฉ Soufyan, qui a dit : 'Amr nous a rapportรฉ, d'aprรจs 'Ata, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) retarda la priรจre de la nuit ('icha) et 'Oumar sortit et dit : ยซ La priรจre, รด Messager d'Allah ! Les femmes et les enfants se sont endormis. ยป Il sortit alors, la tรชte ruisselante, disant : ยซ Certes, ce serait l'heure [idรฉale], si je ne craignais pas de causer une difficultรฉ ร ma communautรฉ. ยป Ibn Jourayj a rapportรฉ d'aprรจs 'Ata, d'aprรจs Ibn 'Abbas, que le Prophรจte (๏ทบ) avait retardรฉ cette priรจre, et 'Oumar vint lui dire : ยซ ร Messager d'Allah, les femmes et les enfants se sont endormis. ยป Il sortit en essuyant l'eau de son flanc, disant : ยซ Certes, ce serait l'heure, si je ne craignais pas de causer une difficultรฉ ร ma communautรฉ. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุฑูุจููุนูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูููููุงู ุฃููู ุฃูุดูููู ุนูููู ุฃูู ููุชูู ูุฃูู ูุฑูุชูููู ู ุจูุงูุณููููุงูู โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ Yahya ibn Boukayr, nous a rapportรฉ Al-Layth, d'aprรจs Ja'far ibn Rabi'a, d'aprรจs 'Abdur-Rahman, qui a entendu Abou Hourayra (qu'Allah l'agrรฉe) dire que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Si je ne craignais pas de causer une difficultรฉ ร ma communautรฉ, je leur aurais ordonnรฉ l'usage du siwak (brosse ร dents). ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนููููุงุดู ุจููู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฃูุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุฑุถู ุงููู ุนูู ููุงูู ููุงุตููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุขุฎูุฑู ุงูุดููููุฑูุ ููููุงุตููู ุฃูููุงุณูุ ู ููู ุงููููุงุณู ููุจูููุบู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ูููู ู ูุฏูู ุจููู ุงูุดููููุฑู ููููุงุตูููุชู ููุตูุงูุงู ููุฏูุนู ุงููู ูุชูุนูู ููููููู ุชูุนูู ููููููู ูุ ุฅููููู ููุณูุชู ู ูุซูููููู ูุ ุฅููููู ุฃูุธูููู ููุทูุนูู ูููู ุฑูุจููู ููููุณูููููู โ" โโ.โ ุชูุงุจูุนููู ุณูููููู ูุงูู ุจููู ู ูุบููุฑูุฉู ุนููู ุซูุงุจูุชู ุนููู ุฃูููุณู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ayyach ibn Al-Walid, nous a rapportรฉ 'Abdul-A'la, nous a rapportรฉ Houmayd, d'aprรจs Thabit, d'aprรจs Anas (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) pratiqua le jeรปne ininterrompu (al-wisal) ร la fin du mois, et des gens parmi les musulmans le firent aussi. Cela parvint au Prophรจte (๏ทบ) qui dit : ยซ Si le mois รฉtait prolongรฉ, je continuerais le jeรปne ininterrompu d'une maniรจre telle que les outranciers renonceraient ร leur excรจs. Je ne suis pas comme vous, car mon Seigneur me nourrit et m'abreuve. ยป Soulayman ibn Mougira a rapportรฉ la mรชme chose d'aprรจs Thabit, d'aprรจs Anas, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ).
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููููุงูู ุงููููููุซูุ ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุฃูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููููุตูุงููุ ููุงูููุง ููุฅูููููู ุชูููุงุตูููโ.โ ููุงูู โ"โ ุฃููููููู ู ู ูุซููููุ ุฅููููู ุฃูุจููุชู ููุทูุนูู ูููู ุฑูุจููู ููููุณูููููู โ"โโ.โ ููููู ููุง ุฃูุจูููุง ุฃููู ููููุชููููุง ููุงุตููู ุจูููู ู ููููู ูุง ุซูู ูู ููููู ูุง ุซูู ูู ุฑูุฃูููุง ุงูููููุงููู ููููุงูู โ"โ ูููู ุชูุฃูุฎููุฑู ููุฒูุฏูุชูููู ู โ"โโ.โ ููุงููู ูููููููู ููููู ูโ.โ
Nous a rapportรฉ Abou Al-Yaman, nous a informรฉ Chou'ayb, d'aprรจs Az-Zuhri. Al-Layth a dit : m'a rapportรฉ 'Abdur-Rahman ibn Khalid, d'aprรจs Ibn Chihab, que Sa'id ibn Al-Mousayyab lui a rapportรฉ qu'Abou Hourayra (qu'Allah l'agrรฉe) a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit le jeรปne ininterrompu (al-wisal). Ils dirent : ยซ Mais toi, tu le pratiques. ยป Il rรฉpondit : ยซ Lequel d'entre vous est semblable ร moi ? Certes, je passe la nuit alors que mon Seigneur me nourrit et m'abreuve. ยป Lorsqu'ils refusรจrent d'abandonner cette pratique, il jeรปna ininterrompu avec eux un jour, puis un autre jour. Puis, lorsqu'ils virent le croissant de lune, il dit : ยซ Si [le mois] avait รฉtรฉ retardรฉ, je vous aurais encore prolongรฉ [le jeรปne] ยป, comme pour les chรขtier.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุดูุนูุซูุ ุนููู ุงูุฃูุณูููุฏู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ุณูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููุฌูุฏูุฑู ุฃูู ููู ุงููุจูููุชู ูููู ููุงูู โ"โ ููุนูู ู โ"โโ.โ ููููุชู ููู ูุง ููููู ู ููู ู ููุฏูุฎูููููู ููู ุงููุจูููุชู ููุงูู โ"โ ุฅูููู ููููู ููู ููุตููุฑูุชู ุจูููู ู ุงููููููููุฉู โ"โโ.โ ููููุชู ููู ูุง ุดูุฃููู ุจูุงุจููู ู ูุฑูุชูููุนูุง ููุงูู โ"โ ููุนููู ุฐูุงูู ููููู ูููุ ููููุฏูุฎููููุง ู ููู ุดูุงุกููุงุ ููููู ูููุนููุง ู ููู ุดูุงุกููุงุ ูููููุงู ุฃูููู ููููู ููู ุญูุฏููุซู ุนูููุฏูููู ู ุจูุงููุฌูุงูููููููุฉูุ ููุฃูุฎูุงูู ุฃููู ุชูููููุฑู ูููููุจูููู ู ุฃููู ุฃูุฏูุฎููู ุงููุฌูุฏูุฑู ููู ุงููุจูููุชูุ ููุฃููู ุฃูููุตููู ุจูุงุจููู ููู ุงูุฃูุฑูุถู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Musaddad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Abu al-Ahwas, qui le tient d'Ash'ath, d'aprรจs al-Aswad ibn Yazid, d'aprรจs Aรฏcha (qu'Allah soit satisfait d'elle) qui a dit : J'ai interrogรฉ le Prophรจte (๏ทบ) au sujet du *hijr* (le mur semi-circulaire de la Kaaba) : "Fait-il partie de la Maison ?" Il rรฉpondit : "Oui." Je demandai : "Pourquoi alors ne l'ont-ils pas inclus dans la Maison ?" Il dit : "Parce que ton peuple a manquรฉ de ressources." Je dis : "Et pourquoi sa porte est-elle surรฉlevรฉe ?" Il rรฉpondit : "C'est ce que ton peuple a fait, afin d'y faire entrer qui ils voulaient et d'en empรชcher qui ils voulaient. Si ce n'รฉtait que ton peuple vient ร peine de sortir de la pรฉriode de la *Jahiliyya* (l'ignorance prรฉislamique), et que je crains que leurs cลurs ne rรฉprouvent cela, j'aurais inclus le *hijr* dans la Maison et j'aurais rapprochรฉ sa porte du sol."
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููููุงู ุงููููุฌูุฑูุฉู ููููููุชู ุงู ูุฑูุฃู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูุ ูููููู ุณููููู ุงููููุงุณู ููุงุฏูููุง ููุณูููููุชู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููุงุฏูููุง ู ุฃููู ุดูุนูุจูุง ู ููุณูููููุชู ููุงุฏููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฃููู ุดูุนูุจู ุงูุฃูููุตูุงุฑู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abu al-Yaman, qui a reรงu le rรฉcit de Shu'ayb, qui le tient d'Abu al-Zinad, d'aprรจs al-A'raj, d'aprรจs Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : "N'eรปt รฉtรฉ l'*hijra* (l'รฉmigration), j'aurais รฉtรฉ un homme des *Ansar* (les Auxiliaires). Et si les gens empruntaient une vallรฉe, et que les *Ansar* en empruntaient une autre โ ou un dรฉfilรฉ โ, j'aurais empruntรฉ la vallรฉe des *Ansar* ou leur dรฉfilรฉ."
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ููููููุจูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ููุญููููุ ุนููู ุนูุจููุงุฏู ุจููู ุชูู ููู ูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูููููุงู ุงููููุฌูุฑูุฉู ููููููุชู ุงู ูุฑูุฃู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูุ ูููููู ุณููููู ุงููููุงุณู ููุงุฏูููุง ุฃููู ุดูุนูุจูุงุ ููุณูููููุชู ููุงุฏููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููุดูุนูุจูููุง โ" โโ.โ ุชูุงุจูุนููู ุฃูุจูู ุงูุชูููููุงุญู ุนููู ุฃูููุณู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุงูุดููุนูุจูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Musa, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Wuhaib, d'aprรจs 'Amr ibn Yahya, d'aprรจs 'Abbad ibn Tamim, d'aprรจs 'Abdullah ibn Zayd, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : "N'eรปt รฉtรฉ l'*hijra*, j'aurais รฉtรฉ un homme des *Ansar*. Et si les gens empruntaient une vallรฉe ou un dรฉfilรฉ, j'aurais empruntรฉ la vallรฉe des *Ansar* et leur dรฉfilรฉ." Abu al-Tayyah a confirmรฉ ce hadith d'aprรจs Anas, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), concernant le dรฉfilรฉ.