Bibliothque
Les Sacrifices (Kitab Al-Dahaya)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ غُلاَمٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُسَمَّى " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَيُسَمَّى أَصَحُّ كَذَا قَالَ سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ قَتَادَةَ وَإِيَاسُ بْنُ دَغْفَلٍ وَأَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ . قَالَ " وَيُسَمَّى " . وَرَوَاهُ أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُسَمَّى " .
Nous a rapporté Ibn al-Muthannā, que Ibn Abī 'Adī a rapporté d'après Sa'īd, d'après Qatādah, d'après al-Ḥasan, d'après Samurah ibn Jundub, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Tout garçon est gagé par son *‘aqīqah*, qui est sacrifiée pour lui le septième jour, on lui rase la tête et on lui donne un nom. »* Abū Dāwūd dit : *« et on lui donne un nom »* est plus authentique. C'est ainsi que l'ont rapporté Salām ibn Abī Muṭī', d'après Qatādah, et Iyās ibn Daghfal et Ash'ath, d'après al-Ḥasan. Ash'ath l'a aussi rapporté d'après al-Ḥasan, d'après le Prophète (ﷺ) : *« et on lui donne un nom. »*
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى " .
Nous a rapporté al-Ḥasan ibn 'Alī, que 'Abd al-Razzāq a rapporté, que Hishām ibn Ḥassān a rapporté d'après Ḥafṣah bint Sīrīn, d'après al-Rabāb, d'après Salmān ibn 'Āmir al-Ḍabbī qui dit : « Le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Pour le garçon, il y a une *‘aqīqah*. Faites couler pour lui du sang et écartez de lui le mal. »*
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِمَاطَةُ الأَذَى حَلْقُ الرَّأْسِ .
Nous a rapporté Yaḥyā ibn Khalaf, que 'Abd al-A'lā a rapporté, que Hishām a rapporté d'après al-Ḥasan qui disait : « Écarter le mal, c'est raser la tête. »
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشًا كَبْشًا .
Nous a rapporté Abū Ma'mar 'Abd Allāh ibn 'Amr, que 'Abd al-Wārith a rapporté, qu'Ayyūb a rapporté d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a sacrifié une *‘aqīqah* pour al-Ḥasan et al-Ḥusayn, un bélier pour chacun.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أُرَاهُ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ " لاَ يُحِبُّ اللَّهُ الْعُقُوقَ " . كَأَنَّهُ كَرِهَ الاِسْمَ وَقَالَ " مَنْ وُلِدَ لَهُ وَلَدٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَنْسُكَ عَنْهُ فَلْيَنْسُكْ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ " . وَسُئِلَ عَنِ الْفَرَعِ قَالَ " وَالْفَرَعُ حَقٌّ وَأَنْ تَتْرُكُوهُ حَتَّى يَكُونَ بَكْرًا شُغْزُبًّا ابْنَ مَخَاضٍ أَوِ ابْنَ لَبُونٍ فَتُعْطِيَهُ أَرْمَلَةً أَوْ تَحْمِلَ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذْبَحَهُ فَيَلْزَقَ لَحْمُهُ بِوَبَرِهِ وَتُكْفِئَ إِنَاءَكَ وَتُوَلِّهَ نَاقَتَكَ " .
Nous a rapporté Al-Qa'nabî, nous a rapporté Dâwûd ibn Qays, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, que le Prophète (ﷺ) – et une autre chaîne de transmission : nous a rapporté Muhammad ibn Sulaymân al-Anbârî, nous a rapporté 'Abd al-Malik (c'est-à-dire ibn 'Amr), d'après Dâwûd, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père – a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé au sujet de l'*‘aqîqa*. Il répondit : *« Allah n'aime pas l'*‘uqûq* (la désobéissance) »*, comme s'il réprouvait ce nom. Puis il dit : *« Celui à qui naît un enfant et qui souhaite sacrifier pour lui, qu'il sacrifie deux moutons équivalents pour un garçon et une brebis pour une fille »*. On l'interrogea aussi au sujet du *fara'* (premier-né d'une chamelle). Il dit : *« Le *fara'* est un droit, mais le laisser grandir jusqu'à ce qu'il devienne un jeune chameau robuste, fils de *makhâd* ou de *labûn*, puis le donner à une veuve ou l'utiliser pour le sentier d'Allah, est meilleur que de l'égorger, ce qui ferait coller sa chair à ses poils, renverserait ton récipient et ferait fuir ta chamelle »*.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا وُلِدَ لأَحَدِنَا غُلاَمٌ ذَبَحَ شَاةً وَلَطَخَ رَأْسَهُ بِدَمِهَا فَلَمَّا جَاءَ اللَّهُ بِالإِسْلاَمِ كُنَّا نَذْبَحُ شَاةً وَنَحْلِقُ رَأْسَهُ وَنَلْطَخُهُ بِزَعْفَرَانٍ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Thâbit, nous a rapporté 'Alî ibn al-Husayn, nous a rapporté mon père, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Burayda, qui dit : J'ai entendu mon père Burayda dire : À l'époque de la *Jâhiliyya*, lorsqu'un garçon naissait à l'un d'entre nous, il égorgeait une brebis et enduisait la tête du nouveau-né de son sang. Puis, lorsque Allah apporta l'Islam, nous égorgions une brebis, rasions la tête du nouveau-né et l'enduisions de safran.