Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 4

La Prière du Voyageur (Kitab Salat Al-Safar)

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

52 hadiths
hadith #1218
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1218

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَابْنُ، مَوْهَبٍ - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ مُفَضَّلٌ قَاضِيَ مِصْرَ وَكَانَ مُجَابَ الدَّعْوَةِ وَهُوَ ابْنُ فَضَالَةَ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) :** *« Quand le Messager d'Allah (ﷺ) partait en voyage avant que le soleil ne décline (de son zénith), il retardait la prière de Ẓuhr jusqu'au moment de la prière de ʿAṣr, puis il descendait (de sa monture) et accomplissait les deux prières ensemble. Si le soleil avait déjà décliné avant son départ, il accomplissait la prière de Ẓuhr, puis montait (en voyage). »* **Abū Dāwūd a dit :** *« Al-Mufaḍḍal était le juge de l'Égypte et était exaucé dans ses invocations. Il s'agit de Ibn Faḍālah. »* --- **Explications terminologiques :** - **« ارْتَحَلَ » (irtaḥala)** : Partir en voyage. - **« تَزِيغَ الشَّمْسُ » (tazīgha al-shams)** : Le déclin du soleil (après son zénith, marquant l'entrée du temps de Ẓuhr). - **« جَمَعَ بَيْنَهُمَا » (jamaʿa baynahumā)** : Rassembler (ici, la prière de Ẓuhr et ʿAṣr en un seul temps, pratique appelée *al-jamʿ bayna al-ṣalatayn*). - **« مُجَابَ الدَّعْوَةِ » (mujāba al-daʿwah)** : Celui dont les invocations sont exaucées par Allah. Ce hadith est rapporté dans les *Sunan* d'Abū Dāwūd (n°1210) et illustre la permission de *jamʿ* (regroupement des prières) en voyage. Qu'Allah nous guide dans la compréhension de Sa religion.

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par Narrated Anas b. Malik : When the Messenger of Allah (ﷺ) proceeded before the sun had declined, he delayed the noon prayer till the time of the afternoon prayer, he would then alight and combine the two prayers. If the sun declined before he moved off, he would offer the noon prayer and rode (the beast) - may peace be upon him. Abu Dawud
hadith #1219
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1219

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُقَيْلٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Dâwûd al-Mahrî, nous a rapporté Ibn Wahb, m’a informé Jâbir ibn Ismâ‘îl, d’après ‘Uqayl, avec ce même hadith et sa chaîne, en disant : « Il retardait Maghrib jusqu’à regrouper avec ‘Ishâ’ au moment de la disparition de l’aurore. »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par The above mentioned tradition has also been reported by 'Uqail through a different chain of narrators. He
hadith #1220
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1220

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَهَا إِلَى الْعَصْرِ فَيُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ سَارَ وَكَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعِشَاءِ وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلاَّهَا مَعَ الْمَغْرِبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ قُتَيْبَةُ وَحْدَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, nous a informé al-Layth, d’après Yazîd ibn Abî Habîb, d’après Abû al-Tufayl ‘Âmir ibn Wâthila, d’après Mu‘âdh ibn Jabal, que le Prophète (ﷺ), lors de la campagne de Tabûk, lorsqu’il partait avant le déclin du soleil, retardait Zuhr jusqu’à la regrouper avec ‘Asr et les priait ensemble. S’il partait après le déclin du soleil, il priait Zuhr et ‘Asr ensemble, puis voyageait. Lorsqu’il partait avant Maghrib, il retardait Maghrib jusqu’à la prier avec ‘Ishâ’. S’il partait après Maghrib, il hâtait ‘Ishâ’ et la priait avec Maghrib.

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par Narrated Mu'adh ibn Jabal: The Prophet (ﷺ) was engaged in the Battle of Tabuk. If he moved off before the sun had declined, he would delay the noon prayer till he would combine it with the afternoon prayer and would offer them together. If he moved off after the sun had declined, he would combine the noon and afternoon prayers, and then he proceeded; if he moved off before the evening prayer, he would delay the evening prayer; he would offer it along with the night prayer, he would delay the evening prayer; he would offer it along with the night prayer. If he moved off after the evening prayer, he would offer the night prayer earlier and offer it along with the evening prayer. Abu Dawud
hadith #1221
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1221

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ الآخِرَةَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn ‘Umar, nous a rapporté Shu‘ba, d’après ‘Adî ibn Thâbit, d’après al-Barâ’, qui dit : « Nous partîmes en voyage avec le Messager d’Allâh (ﷺ), et il nous pria ‘Ishâ’ en lisant dans l’une des deux rak‘a *at-Tîn wa az-Zaytûn* (Sourate 95). »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
hadith #1222
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1222

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, nous a rapporté al-Layth, d’après Safwân ibn Sulaym, d’après Abû Busra al-Ghifârî, d’après al-Barâ’ ibn ‘Âzib al-Ansârî, qui dit : « J’ai accompagné le Messager d’Allâh (ﷺ) durant dix-huit voyages, et je ne l’ai jamais vu délaisser les deux rak‘a avant Zuhr lorsque le soleil déclinait. »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
hadith #1223
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1223

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ - قَالَ - فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ فَرَأَى نَاسًا قِيَامًا فَقَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا أَتْمَمْتُ صَلاَتِي يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَصَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى وَصَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Qa‘nabî, nous a rapporté ‘Îsâ ibn Hafs ibn ‘Âsim ibn ‘Umar ibn al-Khattâb, d’après son père, qui dit : « J’ai accompagné Ibn ‘Umar sur une route. Il nous pria deux rak‘a, puis se retourna et vit des gens debout. Il demanda : ‘Que font ceux-là ?’ Je répondis : ‘Ils font des *tasbîh* (prières surérogatoires).’ Il dit : ‘Si j’avais voulu faire des *tasbîh*, j’aurais complété ma prière. Ô fils de mon frère, j’ai accompagné le Messager d’Allâh (ﷺ) en voyage, et il n’a jamais dépassé deux rak‘a jusqu’à ce qu’Allâh le rappelle. J’ai accompagné Abû Bakr, et il n’a jamais dépassé deux rak‘a jusqu’à ce qu’Allâh le rappelle. J’ai accompagné ‘Umar, et il n’a jamais dépassé deux rak‘a jusqu’à ce qu’Allâh le rappelle. J’ai accompagné ‘Uthmân, et il n’a jamais dépassé deux rak‘a jusqu’à ce qu’Allâh le rappelle. Or, Allâh a dit : *Certes, vous avez en le Messager d’Allâh un excellent modèle.* (Sourate 33, verset 21).’ »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par Narrated Hafs b. 'Asim: I accompanied Ibn 'Umar on the way (on a journey). He led us in two rak'ah's of (the noon) prayer. Then he proceeded and saw some people standing. He asked: What are they doing ? I replied: They are glorifying Allah (i.e. offering supererogatory prayer). He
hadith #1224
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1224

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَىَّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ عَلَيْهَا ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, tout en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Ahmad ibn Ṣāliḥ** – **Ibn Wahb nous a informé** – **Yūnus m’a rapporté**, d’après **Ibn Shihāb** (al-Zuhrī), d’après **Sālim**, d’après **son père** (Ibn ‘Umar) – **qui a dit** : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait les prières surérogatoires (tasbīḥ) sur sa monture, dans quelque direction qu’elle se dirigeât, et il y accomplissait aussi la prière de witr. Cependant, il n’accomplissait pas les prières obligatoires (al-maktūbah) sur elle. »* --- ### Explications terminologiques : 1. **« يُسَبِّحُ » (yusabbiḥu)** : Désigne ici les prières surérogatoires (nawāfil), souvent appelées *tasbīḥ* dans ce contexte, car elles incluent des glorifications (*tasbīḥ*) d’Allah. 2. **« الرَّاحِلَةِ » (al-rāḥilah)** : La monture (chameau, cheval, etc.), utilisée pour les voyages. 3. **« يُوتِرُ عَلَيْهَا » (yūtiru ‘alayhā)** : La prière de *witr*, une prière surérogatoire impaire, souvent accomplie après la prière de la nuit (*‘ishā’*). 4. **« الْمَكْتُوبَةَ » (al-maktūbah)** : Les prières obligatoires (les cinq prières quotidiennes prescrites). Ce hadith est rapporté dans les recueils authentiques, notamment **Sahīh al-Bukhārī** (n°1098) et **Sahīh Muslim** (n°700). Il illustre la permissibilité d’accomplir les prières surérogatoires en voyage sur une monture, tout en maintenant l’obligation de descendre pour les prières prescrites. Qu’Allah nous guide vers la compréhension correcte de Sa religion.

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
hadith #1225
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1225

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَهُ رِكَابُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Rib‘î ibn ‘Abd Allâh ibn al-Jârûd, nous a rapporté ‘Amr ibn Abî al-Hajjâj, nous a rapporté al-Jârûd ibn Abî Sabra, nous a rapporté Anas ibn Mâlik, que le Messager d’Allâh (ﷺ), lorsqu’il voyageait et voulait faire une prière surérogatoire, orientait sa chamelle vers la qibla, prononçait le takbîr, puis priait dans la direction où sa monture le tournait.

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
hadith #1226
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1226

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ ‏.‏

Nous a rapporté al-Qa‘nabî, d’après Mâlik, d’après ‘Amr ibn Yahyâ al-Mâzinî, d’après Abû al-Hubâb Sa‘îd ibn Yasâr, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Umar, qui dit : « J’ai vu le Messager d’Allâh (ﷺ) prier sur un âne alors qu’il se dirigeait vers Khaybar. »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
hadith #1227
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:1227

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، - قَالَ - بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ قَالَ فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالسُّجُودُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d’après Sufyân, d’après Abû al-Zubayr, d’après Jâbir, qui dit : « Le Messager d’Allâh (ﷺ) m’envoya en mission. Je revins alors qu’il priait sur sa monture en direction de l’est, et la prosternation était plus basse que l’inclinaison. »

Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages