Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 42

Le Modèle de Comportement du Prophète (Kitab Al-Sunnah)

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

177 hadiths
hadith #4626
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4626

حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ، قَالَ مَا فَسَّرَ الْحَسَنُ آيَةً قَطُّ إِلاَّ عَلَى الإِثْبَاتِ ‏.‏

Nous a rapporté Hilâl ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Uthmân, d'après 'Uthmân al-Battî, qui a dit : « Al-Hasan n'a jamais interprété un verset sans qu'il ne soit dans le sens de l'affirmation. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par ‘Uthman al-Batti
hadith #4627
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4627

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَعْدِلُ بِأَبِي بَكْرٍ أَحَدًا ثُمَّ عُمَرَ ثُمَّ عُثْمَانَ ثُمَّ نَتْرُكُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ تَفَاضُلَ بَيْنَهُمْ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Aswad ibn 'Âmir, qui nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Abî Salama, d'après 'Ubayd Allâh, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : « À l'époque du Prophète (ﷺ), nous disions qu'il n'y avait personne que nous mettions au même rang qu'Abû Bakr, puis 'Umar, puis 'Uthmân, puis nous laissions les compagnons du Prophète (ﷺ) sans établir de préférence entre eux. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Ibn ‘Umar
hadith #4628
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4628

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ كُنَّا نَقُولُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَىٌّ أَفْضَلُ أُمَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَهُ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ عُثْمَانُ رضى الله عنهم أَجْمَعِينَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui nous a rapporté 'Anbasa, qui nous a rapporté Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui a dit : Sâlim ibn 'Abd Allâh a rapporté qu'Ibn 'Umar a dit : « Alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était encore vivant, nous disions que le meilleur de la communauté du Prophète (ﷺ) après lui était Abû Bakr, puis 'Umar, puis 'Uthmân, qu'Allah les agrée tous. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Ibn ‘Umar
hadith #4629
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4629

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ عُمَرُ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ خَشِيتُ أَنْ أَقُولَ ثُمَّ مَنْ فَيَقُولَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ ثُمَّ أَنْتَ يَا أَبَةِ قَالَ مَا أَنَا إِلاَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr, qui nous a rapporté Sufyân, qui nous a rapporté Jâmi' ibn Abî Râshid, qui nous a rapporté Abû Ya'lâ, d'après Muhammad ibn al-Hanafiyya, qui a dit : J'ai dit à mon père : « Qui est le meilleur des hommes après le Messager d'Allah (ﷺ) ? » Il répondit : « Abû Bakr. » Je dis : « Puis qui ? » Il répondit : « Puis 'Umar. » Je craignis alors de demander « puis qui ? » pour qu'il ne dise « 'Uthmân », alors je dis : « Puis toi, ô mon père ? » Il répondit : « Je ne suis qu'un homme parmi les musulmans. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Muhammad b. al-Hanafiyyah
hadith #4630
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4630

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي الْفِرْيَابِيَّ - قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ مَنْ زَعَمَ أَنَّ عَلِيًّا، عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ أَحَقَّ بِالْوِلاَيَةِ مِنْهُمَا فَقَدْ خَطَّأَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ وَمَا أُرَاهُ يَرْتَفِعُ لَهُ مَعَ هَذَا عَمَلٌ إِلَى السَّمَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Miskîn, qui nous a rapporté Muhammad – c'est-à-dire al-Firyâbî –, qui a dit : J'ai entendu Sufyân dire : « Quiconque prétend qu'Ali (que la paix soit sur lui) était plus en droit de la succession qu'eux deux (Abû Bakr et 'Umar) a en réalité accusé d'erreur Abû Bakr, 'Umar, les Muhâjirûn et les Ansâr. Et je ne pense pas qu'une œuvre de sa part s'élève vers le ciel avec cela. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Muhammad al-Firyabl
hadith #4631
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4631

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ السَّمَّاكُ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ الْخُلَفَاءُ خَمْسَةٌ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ رضى الله عنهم ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Fâris, qui nous a rapporté Qabîsa, qui nous a rapporté 'Abbâd al-Sammâk, qui a dit : J'ai entendu Sufyân al-Thawrî dire : « Les califes sont au nombre de cinq : Abû Bakr, 'Umar, 'Uthmân, 'Alî et 'Umar ibn 'Abd al-'Azîz, qu'Allah les agrée. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Sufyan al-Thawri
hadith #4632
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4632

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - قَالَ مُحَمَّدٌ كَتَبْتُهُ مِنْ كِتَابِهِ - قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً أَتَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَرَى اللَّيْلَةَ ظُلَّةً يَنْطِفُ مِنْهَا السَّمْنُ وَالْعَسَلُ فَأَرَى النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ بِأَيْدِيهِمْ فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ وَأَرَى سَبَبًا وَاصِلاً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَأَرَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَانْقَطَعَ ثُمَّ وُصِلَ فَعَلاَ بِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ بِأَبِي وَأُمِّي لَتَدَعَنِّي فَلأَعْبُرَنَّهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اعْبُرْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَظُلَّةُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا مَا يَنْطِفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ فَهُوَ الْقُرْآنُ لِينُهُ وَحَلاَوَتُهُ وَأَمَّا الْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ فَهُوَ الْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ مِنْهُ وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَهُوَ الْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ رَجُلٌ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَقْسَمْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُقْسِمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ ibn Fâris, qui nous a rapporté 'Abd al-Razzâq – Muhammad a dit : Je l'ai copié de son livre –, qui nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Abû Hurayra rapportait qu'un homme vint au Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « J'ai vu cette nuit un nuage d'où coulait du beurre et du miel. Je vis les gens tendre leurs mains pour en prendre, les uns en prenant beaucoup, les autres peu. Puis je vis une corde reliant le ciel à la terre. Je te vis, ô Messager d'Allah, la saisir et monter avec elle. Puis un autre homme la saisit et monta avec elle. Puis un autre homme la saisit et monta avec elle. Puis un autre homme la saisit, mais elle se rompit avant de se rattacher, et il monta avec elle. » Abû Bakr dit : « Par mon père et ma mère, laisse-moi l'interpréter. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Interprète-la. » Il dit : « Quant au nuage, c'est l'Islam. Quant à ce qui en coulait de beurre et de miel, c'est le Coran, sa douceur et sa suavité. Quant à ceux qui en prennent beaucoup ou peu, ce sont ceux qui en retiennent beaucoup ou peu. Quant à la corde reliant le ciel à la terre, c'est la vérité que tu suis, par laquelle Allah t'élève. Puis un homme après toi la saisira et s'élèvera avec elle. Puis un autre homme la saisira et s'élèvera avec elle. Puis un autre homme la saisira, mais elle se rompra avant de se rattacher, et il s'élèvera avec elle. Ô Messager d'Allah, dis-moi si j'ai bien interprété ou si je me suis trompé. » Il dit : « Tu as en partie bien interprété et en partie mal interprété. » Il dit : « Je te jure, ô Messager d'Allah, de me dire ce que j'ai mal interprété. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Ne jure pas. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Ibn 'Abbas
hadith #4633
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4633

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فَأَبَى أَنْ يُخْبِرَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ ibn Fâris, qui nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr, qui nous a rapporté Sulaymân ibn Kathîr, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ) avec cette même histoire, et il refusa de l'informer.

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par
hadith #4634
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4634

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ ‏ "‏ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ فَرُجِحْتَ أَنْتَ بِأَبِي بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَأَبُو بَكْرٍ فَرُجِحَ أَبُو بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرُجِحَ عُمَرُ ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ فَرَأَيْنَا الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allâh al-Ansârî, qui nous a rapporté al-Ash'ath, d'après al-Hasan, d'après Abû Bakra, que le Prophète (ﷺ) dit un jour : « Lequel d'entre vous a vu un rêve ? » Un homme dit : « Moi, j'ai vu comme si une balance descendait du ciel. On t'a pesé avec Abû Bakr, et tu as été plus lourd qu'Abû Bakr. Puis on a pesé 'Umar et Abû Bakr, et Abû Bakr a été plus lourd. Puis on a pesé 'Umar et 'Uthmân, et 'Umar a été plus lourd. Ensuite, la balance a été retirée, et nous avons vu de la répugnance sur le visage du Messager d'Allah (ﷺ). »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Narrated AbuBakrah: One day the Prophet (ﷺ)
hadith #4635
Rf.: https://sunnah.com/abudawud:4635

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ ‏"‏ أَيُّكُمْ رَأَى رُؤْيَا ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرِ الْكَرَاهِيَةَ ‏.‏ قَالَ فَاسْتَاءَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي فَسَاءَهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ خِلاَفَةُ نُبُوَّةٍ ثُمَّ يُؤْتِي اللَّهُ الْمُلْكَ مَنْ يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâd, d'après 'Alî ibn Zayd, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Bakra, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) dit un jour : « Lequel d'entre vous a vu un rêve ? » Il mentionna le sens du hadith précédent, sans évoquer la répugnance. Il dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) en fut affligé », c'est-à-dire que cela lui déplut. Il dit alors : « Un califat de prophétie, puis Allah donnera le pouvoir à qui Il veut. »

Model Behavior of the Prophet (Kitab Al-Sunnah) Rapport par Abu Bakrah
Position enregistre automatiquement
Rglages