Bibliothque
Le Mois de Ramadan (Kitab Shahr Ramadan)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุนููููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุชููููููููุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ - ููุงูู ุงููุญูุณููู ููู ุญูุฏููุซููู ููู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณู - ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฑูุบููุจู ููู ููููุงู ู ุฑูู ูุถูุงูู ู ููู ุบูููุฑู ุฃููู ููุฃูู ูุฑูููู ู ุจูุนูุฒููู ูุฉู ุซูู ูู ููููููู โ"โ ู ููู ููุงู ู ุฑูู ูุถูุงูู ุฅููู ูุงููุง ููุงุญูุชูุณูุงุจูุง ุบูููุฑู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู โ"โ โ.โ ููุชูููููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูุฃูู ูุฑู ุนูููู ุฐููููู ุซูู ูู ููุงูู ุงูุฃูู ูุฑู ุนูููู ุฐููููู ููู ุฎููุงูููุฉู ุฃูุจูู ุจูููุฑู - ุฑุถู ุงููู ุนูู - ููุตูุฏูุฑูุง ู ููู ุฎููุงูููุฉู ุนูู ูุฑู ุฑุถู ุงููู ุนูู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููููุฐูุง ุฑูููุงูู ุนููููููู ูููููููุณู ููุฃูุจูู ุฃูููููุณู โ"โ ู ููู ููุงู ู ุฑูู ูุถูุงูู โ"โ โ.โ ููุฑูููู ุนููููููู โ"โ ู ููู ุตูุงู ู ุฑูู ูุถูุงูู ููููุงู ููู โ"โ โ.โ
Nous ont rapportรฉ al-Hasan ibn 'Alรฎ et Muhammad ibn al-Mutawakkil, qui dirent : Nous a rapportรฉ 'Abd al-Razzรขq, nous a informรฉ Ma'mar โ al-Hasan prรฉcisa dans son hadith : et Mรขlik ibn Anas โ d'aprรจs al-Zuhrรฎ, d'aprรจs Abรป Salama, d'aprรจs Abรป Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) encourageait ร la priรจre nocturne durant Ramadan sans leur ordonner de maniรจre impรฉrative. Puis il disait : "Quiconque prie durant Ramadan avec foi et en espรฉrant la rรฉcompense, ses pรฉchรฉs antรฉrieurs lui seront pardonnรฉs." Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) dรฉcรฉda alors que la situation รฉtait ainsi. Puis il en fut de mรชme durant le califat d'Abรป Bakr (qu'Allรขh l'agrรฉe) et au dรฉbut du califat de 'Umar (qu'Allรขh l'agrรฉe). Abรป Dรขwรปd dit : C'est ainsi que l'ont rapportรฉ 'Uqayl, Yรปnus et Abรป Uways : "Quiconque prie durant Ramadan...". 'Uqayl a rapportรฉ : "Quiconque jeรปne Ramadan et y prie..."
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุฎูููุฏู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ููุงุจููู ุฃูุจูู ุฎูููููุ - ุงููู ูุนูููู - ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุจูููุบู ุจููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุตูุงู ู ุฑูู ูุถูุงูู ุฅููู ูุงููุง ููุงุญูุชูุณูุงุจูุง ุบูููุฑู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู ููู ููู ููุงู ู ููููููุฉู ุงููููุฏูุฑู ุฅููู ูุงููุง ููุงุญูุชูุณูุงุจูุง ุบูููุฑู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููููุฐูุง ุฑูููุงูู ููุญูููู ุจููู ุฃูุจูู ููุซููุฑู ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Makhlad ibn Khรขlid et Ibn Abรฎ Khalaf โ mรชme sens โ qui dirent : Nous a rapportรฉ Sufyรขn, d'aprรจs al-Zuhrรฎ, d'aprรจs Abรป Salama, d'aprรจs Abรป Hurayra, remontant au Prophรจte (๏ทบ) : "Quiconque jeรปne Ramadan avec foi et en espรฉrant la rรฉcompense, ses pรฉchรฉs antรฉrieurs lui seront pardonnรฉs. Et quiconque prie la nuit du Destin avec foi et en espรฉrant la rรฉcompense, ses pรฉchรฉs antรฉrieurs lui seront pardonnรฉs." Abรป Dรขwรปd dit : C'est ainsi que l'ont rapportรฉ Yahyรข ibn Abรฎ Kathรฎr d'aprรจs Abรป Salama, et Muhammad ibn 'Amr d'aprรจs Abรป Salama.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููููุนูููุจููููุ ุนููู ู ูุงูููู ุจููู ุฃูููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุตููููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููุตููููู ุจูุตููุงูุชููู ููุงุณู ุซูู ูู ุตููููู ู ููู ุงููููุงุจูููุฉู ููููุซูุฑู ุงููููุงุณู ุซูู ูู ุงุฌูุชูู ูุนููุง ู ููู ุงููููููููุฉู ุงูุซููุงููุซูุฉู ููููู ู ููุฎูุฑูุฌู ุฅูููููููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ููุง ุฃูุตูุจูุญู ููุงูู โ "โ ููุฏู ุฑูุฃูููุชู ุงูููุฐูู ุตูููุนูุชูู ู ููููู ู ููู ูููุนูููู ู ููู ุงููุฎูุฑููุฌู ุฅูููููููู ู ุฅููุงูู ุฃููููู ุฎูุดููุชู ุฃููู ููููุฑูุถู ุนูููููููู ู โ" โ โ.โ ููุฐููููู ููู ุฑูู ูุถูุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ al-Qa'nabรฎ, d'aprรจs Mรขlik ibn Anas, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs 'Urwa ibn al-Zubayr, d'aprรจs 'ร'isha, l'รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ), que le Prophรจte (๏ทบ) pria dans la mosquรฉe et des gens priรจrent derriรจre lui. Puis il pria la nuit suivante et les gens furent plus nombreux. Ils se rassemblรจrent la troisiรจme nuit, mais le Messager d'Allรขh (๏ทบ) ne sortit pas vers eux. Au matin, il dit : "J'ai vu ce que vous avez fait. Rien ne m'a empรชchรฉ de sortir vers vous si ce n'est la crainte que cela ne vous soit imposรฉ." Cela se passait durant Ramadan.
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุฉูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ููุงููุชู ููุงูู ุงููููุงุณู ููุตููููููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููู ุฑูู ูุถูุงูู ุฃูููุฒูุงุนูุง ููุฃูู ูุฑูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุถูุฑูุจูุชู ูููู ุญูุตููุฑูุง ููุตููููู ุนููููููู ุจูููุฐููู ุงููููุตููุฉู ููุงููุชู ููููู ููุงูู - ุชูุนูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู - โ "โ ุฃููููููุง ุงููููุงุณู ุฃูู ูุง ููุงูููููู ู ูุง ุจูุชูู ููููููุชูู ููุฐููู ุจูุญูู ูุฏู ุงูููููู ุบูุงูููุงู ูููุงู ุฎููููู ุนูููููู ู ูููุงููููู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd ibn al-Sarรฎ, nous a rapportรฉ 'Abda, d'aprรจs Muhammad ibn 'Amr, d'aprรจs Muhammad ibn Ibrรขhรฎm, d'aprรจs Abรป Salama ibn 'Abd al-Rahmรขn, d'aprรจs 'ร'isha, qui dit : Les gens priaient dans la mosquรฉe durant Ramadan en petits groupes. Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) m'ordonna de lui installer un tapis. Il pria dessus. Voici l'histoire. Elle dit : Le Prophรจte (๏ทบ) dit : "ร gens, par Allรขh, je n'ai pas passรฉ cette nuit dans l'insouciance, et votre prรฉsence ne m'a pas รฉchappรฉ."
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ุฒูุฑูููุนูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฏูุงููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ููููุฏูุ ุนููู ุงูููููููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฌูุจูููุฑู ุจููู ููููููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฐูุฑููุ ููุงูู ุตูู ูููุง ู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฑูู ูุถูุงูู ููููู ู ููููู ู ุจูููุง ุดูููุฆูุง ู ููู ุงูุดููููุฑู ุญูุชููู ุจููููู ุณูุจูุนู ููููุงู ู ุจูููุง ุญูุชููู ุฐูููุจู ุซูููุซู ุงูููููููู ููููู ููุง ููุงููุชู ุงูุณููุงุฏูุณูุฉู ููู ู ููููู ู ุจูููุง ููููู ููุง ููุงููุชู ุงููุฎูุงู ูุณูุฉู ููุงู ู ุจูููุง ุญูุชููู ุฐูููุจู ุดูุทูุฑู ุงูููููููู ููููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููู ูููููููุชูููุง ููููุงู ู ููุฐููู ุงููููููููุฉู โ.โ ููุงูู ููููุงูู โ "โ ุฅูููู ุงูุฑููุฌููู ุฅูุฐูุง ุตููููู ู ูุนู ุงูุฅูู ูุงู ู ุญูุชููู ููููุตูุฑููู ุญูุณูุจู ูููู ููููุงู ู ููููููุฉู โ" โ โ.โ ููุงูู ููููู ููุง ููุงููุชู ุงูุฑููุงุจูุนูุฉู ููู ู ููููู ู ููููู ููุง ููุงููุชู ุงูุซููุงููุซูุฉู ุฌูู ูุนู ุฃููููููู ููููุณูุงุกููู ููุงููููุงุณู ููููุงู ู ุจูููุง ุญูุชููู ุฎูุดููููุง ุฃููู ูููููุชูููุง ุงูููููุงูุญู โ.โ ููุงูู ููููุชู ู ูุง ุงูููููุงูุญู ููุงูู ุงูุณููุญููุฑู ุซูู ูู ููู ู ููููู ู ุจูููุง ุจููููููุฉู ุงูุดููููุฑู โ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad, nous a rapportรฉ Yazรฎd ibn Zuray', nous a informรฉ Dรขwรปd ibn Abรฎ Hind, d'aprรจs al-Walรฎd ibn 'Abd al-Rahmรขn, d'aprรจs Jubayr ibn Nufayr, d'aprรจs Abรป Dharr, qui dit : Nous jeรปnรขmes avec le Messager d'Allรขh (๏ทบ) durant Ramadan, et il ne dirigea pour nous aucune priรจre durant le mois jusqu'ร ce qu'il reste sept nuits. Il dirigea alors la priรจre pour nous jusqu'ร ce qu'un tiers de la nuit soit รฉcoulรฉ. La sixiรจme nuit, il ne dirigea pas la priรจre pour nous. La cinquiรจme nuit, il dirigea la priรจre pour nous jusqu'ร ce que la moitiรฉ de la nuit soit passรฉe. Je dis : "ร Messager d'Allรขh, si tu nous accordais le reste de cette nuit en priรจre." Il dit : "Certes, lorsqu'un homme prie avec l'imam jusqu'ร ce qu'il termine, cela lui est comptรฉ comme une nuit de priรจre." La quatriรจme nuit, il ne dirigea pas la priรจre. La troisiรจme nuit, il rassembla sa famille, ses femmes et les gens, et dirigea la priรจre pour nous jusqu'ร ce que nous craignions de manquer le fajr. Je dis : "Qu'est-ce que le fajr ?" Il dit : "Le repas de l'aube." Puis il ne dirigea plus la priรจre pour nous le reste du mois.
ุญูุฏููุซูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนููููููุ ููุฏูุงููุฏู ุจููู ุฃูู ููููุฉูุ ุฃูููู ุณูููููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ุนููู ุฃูุจูู ููุนููููุฑูุ - ููููุงูู ุฏูุงููุฏู ุนููู ุงุจููู ุนูุจูููุฏู ุจููู ููุณูุทูุงุณูุ - ุนููู ุฃูุจูู ุงูุถููุญููุ ุนููู ู ูุณูุฑููููุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ุฅูุฐูุง ุฏูุฎููู ุงููุนูุดูุฑู ุฃูุญูููุง ุงูููููููู ููุดูุฏูู ุงููู ูุฆูุฒูุฑู ููุฃูููููุธู ุฃููููููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููุฃูุจูู ููุนููููุฑู ุงุณูู ููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุจููู ููุณูุทูุงุณู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Nasr ibn 'Alรฎ et Dรขwรปd ibn Umayya, que Sufyรขn les informa, d'aprรจs Abรป Ya'fรปr โ et Dรขwรปd dit : d'aprรจs Ibn 'Ubayd ibn Nistรขs โ d'aprรจs Abรป al-Duhรข, d'aprรจs Masrรปq, d'aprรจs 'ร'isha, que le Prophรจte (๏ทบ), lorsqu'entraient les dix derniรจres nuits de Ramadan, veillait la nuit, serrait son izรขr, et rรฉveillait sa famille. Abรป Dรขwรปd dit : Abรป Ya'fรปr s'appelle 'Abd al-Rahmรขn ibn 'Ubayd ibn Nistรขs.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงููููู ูุฏูุงูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููููุจูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ู ูุณูููู ู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุนููู ุงููุนููุงูุกู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุฎูุฑูุฌู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฅูุฐูุง ุฃูููุงุณู ููู ุฑูู ูุถูุงูู ููุตููููููู ููู ููุงุญูููุฉู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููููุงูู โ"โ ู ูุง ููุคููุงูุกู โ"โ โ.โ ููููููู ููุคููุงูุกู ููุงุณู ููููุณู ู ูุนูููู ู ููุฑูุขูู ููุฃูุจูููู ุจููู ููุนูุจู ููุตููููู ููููู ู ููุตููููููู ุจูุตููุงูุชููู โ.โ ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูุตูุงุจููุง ููููุนูู ู ู ูุง ุตูููุนููุง โ"โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููููุณู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ุจูุงููููููููู ู ูุณูููู ู ุจููู ุฎูุงููุฏู ุถูุนูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Sa'รฎd al-Hamdรขnรฎ, nous a rapportรฉ 'Abd Allรขh ibn Wahb, nous a informรฉ Muslim ibn Khรขlid, d'aprรจs al-'Alรข' ibn 'Abd al-Rahmรขn, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรป Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) sortit et vit des gens en train de prier dans un coin de la mosquรฉe durant Ramadan. Il dit : "Que font ceux-lร ?" On lui rรฉpondit : Ce sont des gens qui n'ont pas le Coran avec eux, et Ubayy ibn Ka'b prie et ils prient derriรจre lui. Le Prophรจte (๏ทบ) dit : "Ils ont bien fait, et quelle bonne action ils accomplissent !" Abรป Dรขwรปd dit : Ce hadith n'est pas fort, Muslim ibn Khรขlid est faible.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููู ูุณูุฏููุฏูุ - ุงููู ูุนูููู - ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุนูุงุตูู ูุ ุนููู ุฒูุฑููุ ููุงูู ููููุชู ูุฃูุจูููู ุจููู ููุนูุจู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนููู ููููููุฉู ุงููููุฏูุฑูุ ููุง ุฃูุจูุง ุงููู ูููุฐูุฑู ููุฅูููู ุตูุงุญูุจูููุง ุณูุฆููู ุนูููููุง โ.โ ููููุงูู ู ููู ููููู ู ุงููุญููููู ููุตูุจูููุง โ.โ ููููุงูู ุฑูุญูู ู ุงูููููู ุฃูุจูุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ููุงูููููู ููููุฏู ุนูููู ู ุฃููููููุง ููู ุฑูู ูุถูุงูู - ุฒูุงุฏู ู ูุณูุฏููุฏู ูููููููู ููุฑููู ุฃููู ููุชูููููููุง ุฃููู ุฃูุญูุจูู ุฃููู ูุงู ููุชูููููููุง ุซูู ูู ุงุชููููููุง - ููุงูููููู ุฅููููููุง ููููู ุฑูู ูุถูุงูู ููููููุฉู ุณูุจูุนู ููุนูุดูุฑูููู ูุงู ููุณูุชูุซูููู โ.โ ููููุชู ููุง ุฃูุจูุง ุงููู ูููุฐูุฑู ุฃููููู ุนูููู ูุชู ุฐููููู ููุงูู ุจูุงูุขููุฉู ุงูููุชูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููุชู ููุฒูุฑูู ู ูุง ุงูุขููุฉู ููุงูู ุชูุตูุจูุญู ุงูุดููู ูุณู ุตูุจููุญูุฉู ุชููููู ุงููููููููุฉู ู ูุซููู ุงูุทููุณูุชู ููููุณู ููููุง ุดูุนูุงุนู ุญูุชููู ุชูุฑูุชูููุนู โ.โ
Nous ont rapportรฉ Sulaymรขn ibn Harb et Musaddad โ mรชme sens โ qui dirent : Nous a rapportรฉ Hammรขd ibn Zayd, d'aprรจs 'รsim, d'aprรจs Zirr, qui dit : Je dis ร Ubayy ibn Ka'b : "Informe-moi au sujet de la Nuit du Destin, รด Abรป al-Mundhir, car notre compagnon a รฉtรฉ interrogรฉ ร son sujet." Il dit : "Que celui qui prie toute l'annรฉe la rencontre." Il dit : "Qu'Allรขh fasse misรฉricorde ร Abรป 'Abd al-Rahmรขn, par Allรขh, il savait qu'elle est en Ramadan" โ Musaddad ajouta : "mais il n'a pas voulu qu'ils s'y fient ou a aimรฉ qu'ils ne s'y fient pas" puis ils s'accordรจrent โ "et par Allรขh, elle est bien en Ramadan, la vingt-septiรจme nuit, sans exception." Je dis : "ร Abรป al-Mundhir, comment le sais-tu ?" Il dit : "Par le signe que nous a indiquรฉ le Messager d'Allรขh (๏ทบ)." Je dis ร Zirr : "Quel est ce signe ?" Il dit : "Le soleil se lรจve le matin de cette nuit comme un bassin, sans rayon, jusqu'ร ce qu'il s'รฉlรจve."
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุตู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงูุณููููู ููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุทูููู ูุงููุ ุนููู ุนูุจููุงุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุณูููู ู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุถูู ูุฑูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูููููุณูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ููููุชู ููู ู ูุฌูููุณู ุจูููู ุณูููู ูุฉู ููุฃูููุง ุฃูุตูุบูุฑูููู ูุ ููููุงูููุง ู ููู ููุณูุฃููู ููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ููููููุฉู ุงููููุฏูุฑู ููุฐููููู ุตูุจููุญูุฉู ุฅูุญูุฏูู ููุนูุดูุฑูููู ู ููู ุฑูู ูุถูุงูู โ.โ ููุฎูุฑูุฌูุชู ููููุงููููุชู ู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุตููุงูุฉู ุงููู ูุบูุฑูุจู ุซูู ูู ููู ูุชู ุจูุจูุงุจู ุจูููุชููู ููู ูุฑูู ุจูู ููููุงูู โ"โ ุงุฏูุฎููู โ"โ โ.โ ููุฏูุฎูููุชู ููุฃูุชููู ุจูุนูุดูุงุฆููู ููุฑูุขููู ุฃูููููู ุนููููู ู ููู ูููููุชููู ููููู ููุง ููุฑูุบู ููุงูู โ"โ ููุงููููููู ููุนูููู โ"โ โ.โ ููููุงู ู ููููู ูุชู ู ูุนููู ููููุงูู โ"โ ููุฃูููู ูููู ุญูุงุฌูุฉู โ"โ โ.โ ููููุชู ุฃูุฌููู ุฃูุฑูุณูููููู ุฅููููููู ุฑูููุทู ู ููู ุจูููู ุณูููู ูุฉู ููุณูุฃูููููููู ุนููู ููููููุฉู ุงููููุฏูุฑู ููููุงูู โ"โ ููู ู ุงููููููููุฉู โ"โ โ.โ ููููููุชู ุงุซูููุชูุงูู ููุนูุดูุฑูููู ููุงูู โ"โ ูููู ุงููููููููุฉู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ุฑูุฌูุนู ููููุงูู โ"โ ุฃููู ุงููููุงุจูููุฉู โ"โ โ.โ ููุฑููุฏู ููููููุฉู ุซููุงูุซู ููุนูุดูุฑูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Hafs ibn 'Abd Allรขh al-Sulamรฎ, nous a rapportรฉ mon pรจre, nous a rapportรฉ Ibrรขhรฎm ibn Tahmรขn, d'aprรจs 'Abbรขd ibn Ishรขq, d'aprรจs Muhammad ibn Muslim al-Zuhrรฎ, d'aprรจs Damra ibn 'Abd Allรขh ibn Unays, d'aprรจs son pรจre, qui dit : J'รฉtais dans l'assemblรฉe des Banรป Salima, et j'รฉtais le plus jeune d'entre eux. Ils dirent : "Qui va interroger pour nous le Messager d'Allรขh (๏ทบ) au sujet de la Nuit du Destin ?" Cela se passait au matin du vingt-et-uniรจme jour de Ramadan. Je sortis et arrivai pour la priรจre du maghrib avec le Messager d'Allรขh (๏ทบ). Puis je me tins ร la porte de sa maison. Il passa prรจs de moi et dit : "Entre." J'entrai et son repas lui fut prรฉsentรฉ. Il me vit m'abstenir ร cause de sa modestie. Lorsqu'il eut terminรฉ, il dit : "Passe-moi mes sandales." Il se leva et je me levai avec lui. Il dit : "Il semble que tu aies un besoin." Je dis : "Oui, un groupe des Banรป Salima m'a envoyรฉ vers toi pour t'interroger au sujet de la Nuit du Destin." Il dit : "Quel jour sommes-nous ?" Je dis : "Vingt-deux." Il dit : "C'est cette nuit." Puis il revint et dit : "Ou la suivante", voulant dire la vingt-troisiรจme nuit.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูููููุณู ุงููุฌููููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ููู ุจูุงุฏูููุฉู ุฃูููููู ูููููุง ููุฃูููุง ุฃูุตููููู ูููููุง ุจูุญูู ูุฏู ุงูููููู ููู ูุฑูููู ุจูููููููุฉู ุฃูููุฒูููููุง ุฅูููู ููุฐูุง ุงููู ูุณูุฌูุฏู โ.โ ููููุงูู โ "โ ุงููุฒููู ููููููุฉู ุซููุงูุซู ููุนูุดูุฑูููู โ" โ โ.โ ููููููุชู ูุงูุจููููู ูููููู ููุงูู ุฃูุจูููู ููุตูููุนู ููุงูู ููุงูู ููุฏูุฎููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ุฅูุฐูุง ุตููููู ุงููุนูุตูุฑู ูููุงู ููุฎูุฑูุฌู ู ููููู ููุญูุงุฌูุฉู ุญูุชููู ููุตูููููู ุงูุตููุจูุญู ููุฅูุฐูุง ุตููููู ุงูุตููุจูุญู ููุฌูุฏู ุฏูุงุจููุชููู ุนูููู ุจูุงุจู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููุฌูููุณู ุนูููููููุง ููููุญููู ุจูุจูุงุฏูููุชููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ Zuhayr, nous a informรฉ Muhammad ibn Ishรขq, nous a rapportรฉ Muhammad ibn Ibrรขhรฎm, d'aprรจs Ibn 'Abd Allรขh ibn Unays al-Juhanรฎ, d'aprรจs son pรจre, qui dit : Je dis : "ร Messager d'Allรขh, j'ai une demeure dans la campagne oรน je prie, par la grรขce d'Allรขh. Indique-moi une nuit pour que je descende ร cette mosquรฉe." Il dit : "Descends la vingt-troisiรจme nuit." Je demandai ร son fils : "Comment faisait ton pรจre ?" Il dit : "Il entrait dans la mosquรฉe aprรจs la priรจre de l'asr et n'en sortait pour aucun besoin jusqu'ร ce qu'il prie le subh. Lorsqu'il avait priรฉ le subh, il trouvait sa monture ร la porte de la mosquรฉe, il s'asseyait dessus et rejoignait sa demeure dans la campagne."