Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 20

Le Livre des Peines Légales

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

82 hadiths
hadith #2613
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2613

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ الْعَلاَءِ، أَنَّهُ سَمِعَ بِشْرَ بْنَ نُمَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولاً، يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ عَمْرُو بْنُ قُرَّةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ عَلَىَّ الشِّقْوَةَ فَمَا أُرَانِي أُرْزَقُ إِلاَّ مِنْ دُفِّي بِكَفِّي فَأْذَنْ لِي فِي الْغِنَاءِ فِي غَيْرِ فَاحِشَةٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ آذَنُ لَكَ وَلاَ كَرَامَةَ وَلاَ نُعْمَةَ عَيْنٍ كَذَبْتَ أَىْ عَدُوَّ اللَّهِ لَقَدْ رَزَقَكَ اللَّهُ طَيِّبًا حَلاَلاً فَاخْتَرْتَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْكَ مِنْ رِزْقِهِ مَكَانَ مَا أَحَلَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ مِنْ حَلاَلِهِ ‏.‏ وَلَوْ كُنْتُ تَقَدَّمْتُ إِلَيْكَ لَفَعَلْتُ بِكَ وَفَعَلْتُ قُمْ عَنِّي وَتُبْ إِلَى اللَّهِ أَمَا إِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ بَعْدَ التَّقْدِمَةِ إِلَيْكَ ضَرَبْتُكَ ضَرْبًا وَجِيعًا وَحَلَقْتُ رَأْسَكَ مُثْلَةً وَنَفَيْتُكَ مِنْ أَهْلِكَ وَأَحْلَلْتُ سَلَبَكَ نُهْبَةً لِفِتْيَانِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ عَمْرٌو وَبِهِ مِنَ الشَّرِّ وَالْخِزْىِ مَا لاَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ اللَّهُ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَؤُلاَءِ الْعُصَاةُ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ بِغَيْرِ تَوْبَةٍ حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا كَانَ فِي الدُّنْيَا مُخَنَّثًا عُرْيَانًا لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ النَّاسِ بِهُدْبَةٍ كُلَّمَا قَامَ صُرِعَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn Abî al-Rabî' al-Jurjânî, nous a informé 'Abd al-Razzâq, m'a informé Yahyâ ibn al-'Alâ', qu'il a entendu Bishr ibn Numayr dire qu'il a entendu Makhûl dire qu'il a entendu Yazîd ibn 'Abdullâh dire qu'il a entendu Safwân ibn Umayyah dire : Nous étions auprès du Messager d'Allâh (ﷺ) lorsqu'arriva 'Amr ibn Qurrah. Il dit : « Ô Messager d'Allâh, Allâh a décrété pour moi le malheur, et je ne vois ma subsistance que dans mon tambourin, de ma propre main. Autorise-moi donc à chanter sans obscénité. » Le Messager d'Allâh (ﷺ) répondit : *« Je ne t'autorise pas, et ce n'est ni un honneur ni une faveur. Tu as menti, ô ennemi d'Allâh ! Allâh t'a pourvu de biens licites et purs, mais tu as préféré ce qu'Allâh a interdit parmi Sa subsistance, au lieu de ce qu'Il t'a rendu licite. Si je t'avais déjà averti auparavant, j'aurais agi envers toi ainsi. Lève-toi et repens-toi envers Allâh. Sache que si tu récidives après cet avertissement, je te frapperai d'un châtiment douloureux, je raserai ta tête en guise d'humiliation, je t'exilerai de ta famille et je permettrai que ton butin soit pillé par les jeunes gens de Médine. »* 'Amr se leva, rempli de honte et de déshonneur, comme seul Allâh le sait. Lorsqu'il partit, le Prophète (ﷺ) dit : *« Ces désobéissants, celui d'entre eux qui meurt sans s'être repenti, Allâh le ressuscitera au Jour de la Résurrection tel qu'il était dans ce monde : efféminé, nu, sans voile devant les gens, et chaque fois qu'il se lèvera, il tombera. »*

The Chapters on Legal Punishments Rapport par Safwan bin Umayyah
hadith #2614
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2614

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَمِعَ مُخَنَّثًا وَهُو يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ إِنْ يَفْتَحِ اللَّهُ الطَّائِفَ غَدًا دَلَلْتُكَ عَلَى امْرَأَةٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm ibn 'Urwah, d'après son père, d'après Zaynab bint Umm Salamah, d'après Umm Salamah, que le Prophète (ﷺ) entra chez elle et entendit un efféminé dire à 'Abdullâh ibn Abî Umayyah : « Si Allâh ouvre demain at-Tâ'if, je te guiderai vers une femme qui avance avec quatre plis et recule avec huit. » Le Prophète (ﷺ) dit : *« Faites-les sortir de vos demeures. »*

The Chapters on Legal Punishments Rapport par It was narrated from Umm Salamah that : the Prophet (ﷺ) entered upon her, and heard an effeminate man saying to Abdullah bin Abu Umayyah: “If Allah enable us to conquer Ta'if tomorrow, I will show you a woman who comes in on four (roll of fat) and goes out on eight” The Prophet (ﷺ)
Position enregistre automatiquement
Rglages