Bibliothque
Le Livre des Sacrifices
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุงูุซููููุฑููููุ ุนููู ุนูุงุตูู ู ุจููู ููููููุจูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ูููููุง ู ูุนู ุฑูุฌููู ู ููู ุฃูุตูุญูุงุจู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููุงูู ูููู ู ูุฌูุงุดูุนู ู ููู ุจูููู ุณูููููู ู ููุนูุฒููุชู ุงููุบูููู ู ููุฃูู ูุฑู ู ูููุงุฏูููุง ููููุงุฏูู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ููููููู โ "โ ุฅูููู ุงููุฌูุฐูุนู ูููููู ู ูู ููุง ุชููููู ู ููููู ุงูุซูููููููุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Yahyรข, nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Razzรขq, nous a informรฉ Ath-Thawrรฎ, d'aprรจs 'รsim ibn Kulayb, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Nous รฉtions avec un homme parmi les compagnons du Messager d'Allรขh (๏ทบ), nommรฉ Mujรขshi' des Banรป Sulaym. Les moutons se firent rares, alors il ordonna ร un crieur de proclamer que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) disait : *ยซ Certes, le jeune mouton (jadh') รฉquivaut ร ce ร quoi รฉquivaut la bรชte รขgรฉe (thaniya) pour le sacrifice. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุงุฑูููู ุจููู ุญููููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุฒูููููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ูุงู ุชูุฐูุจูุญููุง ุฅููุงูู ู ูุณููููุฉู ุฅููุงูู ุฃููู ููุนูุณูุฑู ุนูููููููู ู ููุชูุฐูุจูุญููุง ุฌูุฐูุนูุฉู ู ููู ุงูุถููุฃููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Hรขrรปn ibn Hayyรขn, nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Rahmรขn ibn 'Abd Allรขh, nous a informรฉ Zuhayr, d'aprรจs Abรฎ Az-Zubayr, d'aprรจs Jรขbir, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Ne sacrifiez que des bรชtes ayant atteint l'รขge requis (musinna), sauf si cela vous est difficile, auquel cas vous pourrez sacrifier un jeune mouton (jadh'a) de l'espรจce ovine. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุนููููุงุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุดูุฑูููุญู ุจููู ุงููููุนูู ูุงููุ ุนููู ุนููููููุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฃููู ููุถูุญููู ุจูู ูููุงุจูููุฉู ุฃููู ู ูุฏูุงุจูุฑูุฉู ุฃููู ุดูุฑูููุงุกู ุฃููู ุฎูุฑูููุงุกู ุฃููู ุฌูุฏูุนูุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn As-Sabbรขh, nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn 'Ayyรขsh, d'aprรจs Abรฎ Ishรขq, d'aprรจs Shurayh ibn An-Nu'mรขn, d'aprรจs 'Alรฎ, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a interdit de sacrifier une bรชte dont les cornes sont brisรฉes ร la base (muqรขbala), ou dont l'oreille est fendue ร l'arriรจre (mudรขbara), ou dont l'oreille est fendue sur le cรดtรฉ (sharqรข'), ou percรฉe (kharqรข'), ou dont le bout de l'oreille est coupรฉ (jad'รข').*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุณูููู ูุฉู ุจููู ููููููููุ ุนููู ุญูุฌููููุฉู ุจููู ุนูุฏููููุ ุนููู ุนููููููุ ููุงูู ุฃูู ูุฑูููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฃููู ููุณูุชูุดูุฑููู ุงููุนููููู ููุงูุฃูุฐููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, nous a rapportรฉ Wakรฎ', nous a rapportรฉ Sufyรขn, d'aprรจs Salamah ibn Kuhayl, d'aprรจs Hujayyah ibn 'Adรฎ, d'aprรจs 'Alรฎ, qui a dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) nous a ordonnรฉ d'examiner attentivement l'ลil et l'oreille [de la bรชte ร sacrifier].*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ููุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ููุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏูููู ููุฃูุจูู ุงูููููููุฏู ููุงูููุง ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุณูู ูุนูุชู ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุจูููุฏู ุจููู ููููุฑููุฒูุ ููุงูู ููููุชู ููููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจู ุญูุฏููุซูููู ุจูู ูุงุ ููุฑููู ุฃููู ููููู ุนููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ู ููู ุงูุฃูุถูุงุญูููู โ.โ ููููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููุฐูุง ุจูููุฏููู ููููุฏูู ุฃูููุตูุฑู ู ููู ููุฏููู โ "โ ุฃูุฑูุจูุนู ูุงู ุชูุฌูุฒูุฆู ููู ุงูุฃูุถูุงุญูููู ุงููุนูููุฑูุงุกู ุงููุจูููููู ุนูููุฑูููุง ููุงููู ูุฑููุถูุฉู ุงููุจูููููู ู ูุฑูุถูููุง ููุงููุนูุฑูุฌูุงุกู ุงููุจูููููู ุธูููุนูููุง ููุงููููุณููุฑูุฉู ุงูููุชูู ูุงู ุชูููููู โ" โ โ.โ ููุงูู ููุฅููููู ุฃูููุฑููู ุฃููู ููููููู ููููุตู ููู ุงูุฃูุฐููู โ.โ ููุงูู ููู ูุง ููุฑูููุชู ู ููููู ููุฏูุนููู ูููุงู ุชูุญูุฑููู ููู ุนูููู ุฃูุญูุฏู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bachchรขr, nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Sa'รฎd, Muhammad ibn Ja'far, 'Abd Ar-Rahmรขn, Abรป Dรขwรปd, Ibn Abรฎ 'Adรฎ et Abรป Al-Walรฎd, qui ont dit : nous a rapportรฉ Chu'ba, j'ai entendu Sulaymรขn ibn 'Abd Ar-Rahmรขn dire : j'ai entendu 'Ubayd ibn Fayrรปz dire : J'ai dit ร Al-Barรข' ibn 'รzib : Informe-moi des bรชtes que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dรฉsapprouvรฉes ou interdites pour le sacrifice. Il dit : Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a fait ainsi avec sa main โ et ma main est plus courte que la sienne โ : *ยซ Quatre [bรชtes] ne sont pas valables pour le sacrifice : la borgne dont la cรฉcitรฉ est รฉvidente, la malade dont la maladie est รฉvidente, la boiteuse dont la claudication est รฉvidente, et la maigre qui n'a plus de moelle. ยป* Il dit : Je dรฉteste qu'il y ait un dรฉfaut ร l'oreille. Il rรฉpondit : *ยซ Ce que tu dรฉsapprouves, laisse-le, mais ne l'interdis ร personne. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏู ุจููู ู ูุณูุนูุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏูุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุฃูููููู ุฐูููุฑู ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฌูุฑูููู ุจููู ููููููุจูุ ููุญูุฏููุซู ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุนููููููุงุ ููุญูุฏููุซู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููู ุฃููู ููุถูุญููู ุจูุฃูุนูุถูุจู ุงููููุฑููู ููุงูุฃูุฐููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Humayd ibn Mas'ada, nous a rapportรฉ Khรขlid ibn Al-Hรขrith, nous a rapportรฉ Sa'รฎd, d'aprรจs Qatรขda, qui a mentionnรฉ qu'il avait entendu Jurayy ibn Kulayb rapporter qu'il avait entendu 'Alรฎ dire que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a interdit de sacrifier une bรชte dont la corne ou l'oreille est cassรฉe (a'dab).*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุฃูุจูู ุจูููุฑูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุนููู ุงูุซููููุฑููููุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุฑูุธูุฉู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููุงูู ุงุจูุชูุนูููุง ููุจูุดูุง ููุถูุญููู ุจููู ููุฃูุตูุงุจู ุงูุฐููุฆูุจู ู ููู ุฃูููููุชููู ุฃููู ุฃูุฐููููู ููุณูุฃูููููุง ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ููุถูุญูููู ุจููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Yahyรข et Muhammad ibn 'Abd Al-Malik Abรป Bakr, qui ont dit : nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Razzรขq, d'aprรจs Ath-Thawrรฎ, d'aprรจs Jรขbir ibn Yazรฎd, d'aprรจs Muhammad ibn Qaraza Al-Ansรขrรฎ, d'aprรจs Abรฎ Sa'รฎd Al-Khudrรฎ, qui a dit : Nous avions achetรฉ un bรฉlier pour le sacrifier, mais un loup lui avait mordu la fesse ou l'oreille. Nous avons interrogรฉ le Prophรจte (๏ทบ), qui nous a ordonnรฉ de le sacrifier.*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ููุฏูููููุ ุญูุฏููุซูููู ุงูุถููุญููุงูู ุจููู ุนูุซูู ูุงููุ ุนููู ุนูู ูุงุฑูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุตููููุงุฏูุ ุนููู ุนูุทูุงุกู ุจููู ููุณูุงุฑูุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุฃูุจูุง ุฃูููููุจู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ูููููู ููุงููุชู ุงูุถููุญูุงููุง ูููููู ู ุนูููู ุนูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ููุงูู ุงูุฑููุฌููู ููู ุนูููุฏู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุถูุญููู ุจูุงูุดููุงุฉู ุนููููู ููุนููู ุฃููููู ุจูููุชููู ููููุฃูููููููู ููููุทูุนูู ูููู ุซูู ูู ุชูุจูุงููู ุงููููุงุณู ููุตูุงุฑู ููู ูุง ุชูุฑูู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Rahmรขn ibn Ibrรขhรฎm, nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ Fudayk, nous a rapportรฉ Ad-Dahhรขk ibn 'Uthmรขn, d'aprรจs 'Umรขrah ibn 'Abd Allรขh ibn Sayyรขd, d'aprรจs 'Atรข' ibn Yasรขr, qui a dit : J'ai interrogรฉ Abรป Ayyรปb Al-Ansรขrรฎ sur la maniรจre dont รฉtaient pratiquรฉs les sacrifices ร l'รฉpoque du Messager d'Allรขh (๏ทบ). Il rรฉpondit : *ยซ ร l'รฉpoque du Prophรจte (๏ทบ), un homme sacrifiait un mouton pour lui et les membres de sa famille. Ils en mangeaient et en donnaient ร manger. Puis les gens se sont mis ร rivaliser, et cela est devenu comme tu le vois aujourd'hui. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูููุฏููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ูููุณูููุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฌูู ููุนูุง ุนููู ุณูููููุงูู ุงูุซููููุฑููููุ ุนููู ุจูููุงููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุฑููุญูุฉูุ ููุงูู ุญูู ูููููู ุฃูููููู ุนูููู ุงููุฌูููุงุกู ุจูุนูุฏูู ูุง ุนูููู ูุชู ู ููู ุงูุณูููููุฉู ููุงูู ุฃููููู ุงููุจูููุชู ููุถูุญููููู ุจูุงูุดููุงุฉู ููุงูุดููุงุชููููู ููุงูุขูู ููุจูุฎููููููุง ุฌููุฑูุงููููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Ishรขq ibn Mansรปr, nous a informรฉ 'Abd Ar-Rahmรขn ibn Mahdรฎ et Muhammad ibn Yรปsuf, et nous a rapportรฉ Muhammad ibn Yahyรข, nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Razzรขq, tous deux d'aprรจs Sufyรขn Ath-Thawrรฎ, d'aprรจs Bayรขn, d'aprรจs Ash-Sha'bรฎ, d'aprรจs Abรฎ Sarรฎha, qui a dit : *ยซ Ma famille m'a poussรฉ ร l'ignorance aprรจs que j'ai connu la Sunna. Les gens d'une maison sacrifiaient un ou deux moutons, et maintenant nos voisins nous avarient. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุงุฑูููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููุญูู ููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนูููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุนููู ุฃูู ูู ุณูููู ูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฏูุฎููู ุงููุนูุดูุฑู ููุฃูุฑูุงุฏู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃููู ููุถูุญูููู ูููุงู ููู ูุณูู ู ููู ุดูุนูุฑููู ูููุงู ุจูุดูุฑููู ุดูููุฆูุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Hรขrรปn ibn 'Abd Allรขh Al-Hammรขl, nous a rapportรฉ Sufyรขn ibn 'Uyayna, d'aprรจs 'Abd Ar-Rahmรขn ibn Humayd ibn 'Abd Ar-Rahmรขn ibn 'Awf, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Al-Musayyab, d'aprรจs Umm Salama, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Lorsque les dix [premiers jours de Dhรป Al-Hijja] commencent et que l'un d'entre vous veut sacrifier, qu'il ne touche ni ร ses cheveux ni ร sa peau. ยป*