Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 33

L'Étiquette

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

170 hadiths
hadith #3697
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3697

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân et Muhammad ibn Bishr, d'après Sa'îd, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un des gens du Livre vous salue, dites : "Et sur vous." »

Etiquette Rapport par
hadith #3698
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3698

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ وَعَلَيْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Muslim, d'après Masrûq, d'après 'Â'isha, que des gens parmi les Juifs vinrent au Prophète (ﷺ) et dirent : « As-sâm 'alayka (la mort soit sur toi), ô Abû al-Qâsim. » Il dit : « Et sur vous. »

Etiquette Rapport par It was narrated from Aishah that some of the Jews came to the Prophet(ﷺ) and
hadith #3699
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3699

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى الْيَهُودِ فَلاَ تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلاَمِ فَإِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Ibn Numayr, d'après Muhammad ibn Isḥâq, d'après Yazîd ibn Abî Ḥabîb, d'après Marthad ibn 'Abd Allâh al-Yazanî, d'après Abû 'Abd al-Raḥmân al-Juhanî, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Je monterai demain vers les Juifs, ne les saluez pas les premiers. S'ils vous saluent, dites : "Wa 'alaykum" (et sur vous). »*

Etiquette Rapport par It was narrated from Abu 'Abdur-Rahman Al Juhani that the Messenger of Allah(ﷺ)
hadith #3700
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3700

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ صِبْيَانٌ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Abû Khâlid al-Aḥmar, d'après Ḥumayd, d'après Anas, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) vint à nous alors que nous étions des enfants et nous salua.

Etiquette Rapport par It was narrated that Anas
hadith #3701
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3701

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، سَمِعَهُ مِنْ، شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ يَقُولُ أَخْبَرَتْهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ، قَالَتْ مَرَّ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي نِسْوَةٍ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn Abî Ḥusayn, qui l'a entendu de Shahr ibn Ḥawshab, qui a dit : Asmâ' bint Yazîd nous a informés en disant : Le Messager d'Allâh (ﷺ) passa près de nous alors que nous étions des femmes et nous salua.

Etiquette Rapport par Asma bint Yazid
hadith #3702
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3702

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّدُوسِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا أَيُعَانِقُ بَعْضُنَا بَعْضًا قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنْ تَصَافَحُوا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muḥammad, nous a rapporté Wakî', d'après Jarîr ibn Ḥâzim, d'après Ḥanẓala ibn 'Abd al-Raḥmân al-Sadûsî, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Nous dîmes : *« Ô Messager d'Allâh, devons-nous nous incliner les uns devant les autres ? »* Il dit : *« Non. »* Nous dîmes : *« Devons-nous nous embrasser ? »* Il dit : *« Non, mais serrez-vous la main. »*

Etiquette Rapport par It was narrated that Anas bin Malik
hadith #3703
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3703

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلاَّ غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Khâlid al-Aḥmar et 'Abd Allâh ibn Numayr, d'après al-Ajlaḥ, d'après Abû Isḥâq, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se rencontrent et se serrent la main, ils sont pardonnés avant de se séparer. »*

Etiquette Rapport par It was narrated from Bara bin Azib that the Messenger of Allah(ﷺ)
hadith #3704
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3704

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَبَّلْنَا يَدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn Fuḍayl, nous a rapporté Yazîd ibn Abî Ziyâd, d'après 'Abd al-Raḥmân ibn Abî Laylâ, d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Nous avons baisé la main du Prophète (ﷺ).

Etiquette Rapport par It was narrated that Ibn Umar
hadith #3705
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3705

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَغُنْدَرٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، أَنَّ قَوْمًا، مِنَ الْيَهُودِ قَبَّلُوا يَدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَرِجْلَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Idrîs, Ghundar et Abû Usâma, d'après Shu'ba, d'après 'Amr ibn Murra, d'après 'Abd Allâh ibn Salama, d'après Ṣafwân ibn 'Assâl, que des gens parmi les Juifs baisèrent la main et les pieds du Prophète (ﷺ).

Etiquette Rapport par
hadith #3706
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:3706

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَانْصَرَفَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ مَا رَدَّكَ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ الاِسْتِئْذَانَ الَّذِي أَمَرَنَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثَلاَثًا فَإِنْ أُذِنَ لَنَا دَخَلْنَا وَإِنْ لَمْ يُؤْذَنْ لَنَا رَجَعْنَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ أَوْ لأَفْعَلَنَّ ‏.‏ فَأَتَى مَجْلِسَ قَوْمِهِ فَنَاشَدَهُمْ فَشَهِدُوا لَهُ فَخَلَّى سَبِيلَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, qui nous a informé d'après Dâwûd ibn Abî Hind, d'après Abû Naḍra, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî, qu'Abû Mûsâ demanda la permission d'entrer chez 'Umar trois fois, mais ne lui fut pas accordée, alors il s'en retourna. 'Umar lui envoya dire : *« Qu'est-ce qui t'a fait revenir ? »* Il dit : *« J'ai demandé la permission trois fois comme le Messager d'Allâh (ﷺ) nous l'a ordonné. Si on nous l'accorde, nous entrons, sinon nous repartons. »* 'Umar dit : *« Tu dois m'apporter un témoignage à ce sujet, sinon je te ferai subir [une punition]. »* Il alla donc trouver l'assemblée de son peuple et les prit à témoin, et ils témoignèrent en sa faveur, alors 'Umar le laissa partir.

Etiquette Rapport par It was narrated from Abu Saeed Khudri that Abu Musa asked permission to enter upon 'Umar three times, and he did not give him permission, so he went away.'Umar sent word to him saying: "Why did you go back?" He
Position enregistre automatiquement
Rglages