Bibliothque
L'Invocation
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ู ููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุณููููููู ุจููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุนููููุงุดู ุงูุฒููุฑููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ู ููู ููุงูู ุญูููู ููุตูุจูุญู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุญูุฏููู ูุงู ุดูุฑูููู ูููู ูููู ุงููู ููููู ูููููู ุงููุญูู ูุฏู ูููููู ุนูููู ููููู ุดูููุกู ููุฏููุฑู - ููุงูู ูููู ุนูุฏููู ุฑูููุจูุฉู ู ููู ููููุฏู ุฅูุณูู ูุงุนูููู ููุญูุทูู ุนููููู ุนูุดูุฑู ุฎูุทููุฆูุงุชู ููุฑูููุนู ูููู ุนูุดูุฑู ุฏูุฑูุฌูุงุชู ููููุงูู ููู ุญูุฑูุฒู ู ููู ุงูุดููููุทูุงูู ุญูุชููู ููู ูุณููู ููุฅูุฐูุง ุฃูู ูุณูู ููู ูุซููู ุฐููููู ุญูุชููู ููุตูุจูุญู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุฑูุฃูู ุฑูุฌููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูููู ูุง ููุฑูู ุงููููุงุฆูู ู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ุฃูุจูุง ุนููููุงุดู ููุฑูููู ุนููููู ููุฐูุง ููููุฐูุง โ.โ ููููุงูู โ"โ ุตูุฏููู ุฃูุจูู ุนููููุงุดู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Hasan ibn Mรปsรข, qui a dit : Nous a rapportรฉ Hammรขd ibn Salama, d'aprรจs Suhayl ibn Abรฎ Sรขlih, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรป 'Ayyรขsh az-Zuraqรฎ (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Quiconque dit au matin : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allah, Unique, sans associรฉ. ร Lui la royautรฉ et ร Lui la louange, et Il est capable de toute chose" โ cela lui sera รฉquivalent ร l'affranchissement d'un esclave parmi les descendants d'Ismaรซl, dix pรฉchรฉs lui seront pardonnรฉs, dix degrรฉs lui seront รฉlevรฉs, et il sera protรฉgรฉ contre Satan jusqu'au soir. Et s'il dit cela le soir, il en sera de mรชme jusqu'au matin. ยป Un homme vit le Messager d'Allah (๏ทบ) en songe et dit : ยซ ร Messager d'Allah, Abรป 'Ayyรขsh rapporte de toi telle et telle chose. ยป Il dit : ยซ Abรป 'Ayyรขsh a dit vrai. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ููุงุณูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุนููู ุณูููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูุตูุจูุญูุชูู ู ููููููููุง ุงููููููู ูู ุจููู ุฃูุตูุจูุญูููุง ููุจููู ุฃูู ูุณูููููุง ููุจููู ููุญูููู ููุจููู ููู ููุชู ููุฅูุฐูุง ุฃูู ูุณูููุชูู ู ููููููููุง ุงููููููู ูู ุจููู ุฃูู ูุณูููููุง ููุจููู ุฃูุตูุจูุญูููุง ููุจููู ููุญูููู ููุจููู ููู ููุชู ููุฅููููููู ุงููู ูุตููุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ya'qรปb ibn Humayd ibn Kรขsib, qui a dit : Nous a rapportรฉ 'Abd al-'Azรฎz ibn Abรฎ Hรขzim, d'aprรจs Suhayl, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Lorsque vous arrivez au matin, dites : "ร Allah, par Toi nous sommes au matin, par Toi nous sommes au soir, par Toi nous vivons, par Toi nous mourons." Et lorsque vous arrivez au soir, dites : "ร Allah, par Toi nous sommes au soir, par Toi nous sommes au matin, par Toi nous vivons, par Toi nous mourons, et vers Toi est le retour." ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูุงูู ุจููู ุนูุซูู ูุงููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุนููููุงููุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููููู โ "โ ู ูุง ู ููู ุนูุจูุฏู ููููููู ููู ุตูุจูุงุญู ููููู ููููู ู ููู ูุณูุงุกู ููููู ููููููุฉู ุจูุณูู ู ุงูููููู ุงูููุฐูู ูุงู ููุถูุฑูู ู ูุนู ุงุณูู ููู ุดูููุกู ููู ุงูุฃูุฑูุถู ูููุงู ููู ุงูุณููู ูุงุกู ูููููู ุงูุณููู ููุนู ุงููุนููููู ู ุซููุงูุซู ู ูุฑููุงุชู - ููููุถูุฑูููู ุดูููุกู โ" โ โ.โ ููุงูู ููููุงูู ุฃูุจูุงูู ููุฏู ุฃูุตูุงุจููู ุทูุฑููู ู ููู ุงููููุงููุฌู ููุฌูุนููู ุงูุฑููุฌููู ููููุธูุฑู ุฅููููููู ููููุงูู ูููู ุฃูุจูุงูู ู ูุง ุชูููุธูุฑู ุฅูููููู ุฃูู ูุง ุฅูููู ุงููุญูุฏููุซู ููู ูุง ููุฏู ุญูุฏููุซูุชููู ูููููููููู ููู ู ุฃููููููู ููููู ูุฆูุฐู ููููู ูุถููู ุงูููููู ุนูููููู ููุฏูุฑููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bashshรขr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป Dรขwรปd, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ az-Zinรขd, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรขn ibn 'Uthmรขn, qui a dit : J'ai entendu 'Uthmรขn ibn 'Affรขn (qu'Allah l'agrรฉe) dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : ยซ Il n'est pas de serviteur qui dise, chaque matin et chaque soir, trois fois : "Au nom d'Allah, avec le Nom de Qui rien ne nuit, ni sur terre ni au ciel, et Il est l'Audient, l'Omniscient" โ sans que rien ne lui nuise. ยป Abรขn fut atteint d'une paralysie partielle, et un homme le regardait. Abรขn lui dit : ยซ Pourquoi me regardes-tu ? Certes, le hadith est tel que je te l'ai rapportรฉ, mais je ne l'ai pas dit ce jour-lร pour que Allah accomplisse Son dรฉcret sur moi. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุนูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุนููููููุ ุนููู ุณูุงุจูููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณููุงููู ูุ ุฎูุงุฏูู ู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ู ูุง ู ููู ู ูุณูููู ู ุฃููู ุฅูููุณูุงูู ุฃููู ุนูุจูุฏู ููููููู ุญูููู ููู ูุณูู ููุญูููู ููุตูุจูุญู ุฑูุถููุชู ุจูุงูููููู ุฑูุจููุง ููุจูุงูุฅูุณููุงูู ู ุฏููููุง ููุจูู ูุญูู ููุฏู ููุจููููุง - ุฅููุงูู ููุงูู ุญููููุง ุนูููู ุงูููููู ุฃููู ููุฑูุถููููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, qui a dit : Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Mis'ar, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป 'Aqรฎl, d'aprรจs Sรขbiq, d'aprรจs Abรป Salรขm, serviteur du Prophรจte (๏ทบ), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : ยซ Il n'est pas de musulman, d'homme ou de serviteur, qui dise au soir et au matin : "Je suis satisfait d'Allah comme Seigneur, de l'Islam comme religion et de Muhammad comme Prophรจte" โ sans qu'il ne soit un droit pour Allah de le satisfaire le Jour de la Rรฉsurrection. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงูุทููููุงููุณููููุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุงุฏูุฉู ุจููู ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุฌูุจูููุฑู ุจููู ู ูุทูุนูู ูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ููููููู ููู ู ูููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุฏูุนู ููุคููุงูุกู ุงูุฏููุนูููุงุชู ุญูููู ููู ูุณูู ููุญูููู ููุตูุจูุญู โ "โ ุงููููููู ูู ุฅููููู ุฃูุณูุฃููููู ุงููุนููููู ููุงููุนูุงููููุฉู ููู ุงูุฏููููููุง ููุงูุขุฎูุฑูุฉู ุงููููููู ูู ุฅููููู ุฃูุณูุฃููููู ุงููุนููููู ููุงููุนูุงููููุฉู ููู ุฏููููู ููุฏูููููุงูู ููุฃูููููู ููู ูุงููู ุงููููููู ูู ุงุณูุชูุฑู ุนูููุฑูุงุชูู ููุขู ููู ุฑูููุนูุงุชูู ููุงุญูููุธูููู ู ููู ุจููููู ููุฏูููู ููู ููู ุฎูููููู ููุนููู ููู ููููู ููุนููู ุดูู ูุงููู ููู ููู ููููููู ููุฃูุนููุฐู ุจููู ุฃููู ุฃูุบูุชูุงูู ู ููู ุชูุญูุชูู โ" โ โ.โ ููุงูู ูููููุนู ููุนูููู ุงููุฎูุณููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad at-Tanรขfisรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ Wakรฎ', qui a dit : Nous a rapportรฉ 'Ubรขda ibn Muslim, qui a dit : Nous a rapportรฉ Jubayr ibn Abรฎ Sulaymรขn ibn Jubayr ibn Mut'im, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Umar (qu'Allah les agrรฉe) dire : Le Messager d'Allah (๏ทบ) n'omettait jamais ces invocations au soir et au matin : ยซ ร Allah, je Te demande le pardon et la prรฉservation dans ce monde et dans l'au-delร . ร Allah, je Te demande le pardon et la prรฉservation dans ma religion, ma vie d'ici-bas, ma famille et mes biens. ร Allah, couvre mes dรฉfauts et apaise mes craintes. Protรจge-moi par devant, par derriรจre, ร ma droite, ร ma gauche et au-dessus de moi. Je cherche refuge auprรจs de Toi contre le fait d'รชtre englouti par en dessous. ยป Wakรฎ' a dit : C'est-ร -dire le khasf (l'effondrement).
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุนูููููููุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏู ุจููู ุซูุนูููุจูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ุงููููููู ูู ุฃูููุชู ุฑูุจููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุฃูููุชู ุฎูููููุชูููู ููุฃูููุง ุนูุจูุฏููู ููุฃูููุง ุนูููู ุนูููุฏููู ููููุนูุฏููู ู ูุง ุงุณูุชูุทูุนูุชู ุฃูุนููุฐู ุจููู ู ููู ุดูุฑูู ู ูุง ุตูููุนูุชู ุฃูุจููุกู ุจูููุนูู ูุชููู ููุฃูุจููุกู ุจูุฐูููุจูู ููุงุบูููุฑู ููู ููุฅูููููู ูุงู ููุบูููุฑู ุงูุฐูููููุจู ุฅููุงูู ุฃูููุชู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ู ููู ููุงููููุง ููู ููููู ููู ููููููููุชููู ููู ูุงุชู ููู ุฐููููู ุงููููููู ู ุฃููู ุชููููู ุงููููููููุฉู ุฏูุฎููู ุงููุฌููููุฉู ุฅููู ุดูุงุกู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Ibrรขhรฎm ibn 'Uyayna, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Walรฎd ibn Tha'laba, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Burayda, d'aprรจs son pรจre (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ ร Allah, Tu es mon Seigneur, il n'y a de divinitรฉ que Toi. Tu m'as crรฉรฉ et je suis Ton serviteur. Je suis sur Ton pacte et Ta promesse autant que je le peux. Je cherche refuge auprรจs de Toi contre le mal que j'ai commis. Je reconnais Tes bienfaits envers moi et je reconnais mon pรฉchรฉ. Pardonne-moi, car nul ne pardonne les pรฉchรฉs si ce n'est Toi. ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Quiconque la dit le jour ou la nuit et meurt ce jour-lร ou cette nuit-lร entrera au Paradis, si Allah le veut. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููู ููููู ุจููู ุฃูุจูู ุงูุดููููุงุฑูุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฃูููููู ููุงูู ููููููู ุฅูุฐูุง ุฃูููู ุฅูููู ููุฑูุงุดููู โ "โ ุงููููููู ูู ุฑูุจูู ุงูุณููู ูููุงุชู ููุฑูุจูู ุงูุฃูุฑูุถู ููุฑูุจูู ููููู ุดูููุกู ููุงูููู ุงููุญูุจูู ููุงููููููู ู ูููุฒููู ุงูุชููููุฑูุงุฉู ููุงูุฅูููุฌูููู ููุงููููุฑูุขูู ุงููุนูุธููู ู ุฃูุนููุฐู ุจููู ู ููู ุดูุฑูู ููููู ุฏูุงุจููุฉู ุฃูููุชู ุขุฎูุฐู ุจูููุงุตูููุชูููุง ุฃูููุชู ุงูุฃูููููู ููููููุณู ููุจููููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงูุขุฎูุฑู ููููููุณู ุจูุนูุฏููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงูุธููุงููุฑู ููููููุณู ูููููููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงููุจูุงุทููู ููููููุณู ุฏูููููู ุดูููุกู ุงููุถู ุนููููู ุงูุฏูููููู ููุฃูุบูููููู ู ููู ุงููููููุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abรฎ ash-Shawรขrib, qui a dit : Nous a rapportรฉ 'Abd al-'Azรฎz ibn al-Mukhtรขr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Suhayl, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe) que le Prophรจte (๏ทบ) disait lorsqu'il se retirait dans son lit : ยซ ร Allah, Seigneur des cieux, Seigneur de la terre et Seigneur de toute chose, Fendeur de la graine et du noyau, Celui qui a fait descendre la Torah, l'รvangile et le Coran sublime, je cherche refuge auprรจs de Toi contre le mal de toute crรฉature dont Tu tiens le toupet. Tu es le Premier, il n'y a rien avant Toi ; Tu es le Dernier, il n'y a rien aprรจs Toi ; Tu es l'Apparent, il n'y a rien au-dessus de Toi ; et Tu es le Cachรฉ, il n'y a rien en dessous de Toi. Acquitte-moi de ma dette et enrichis-moi de la pauvretรฉ. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุงุฏู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃููู ููุถูุทูุฌูุนู ุนูููู ููุฑูุงุดููู ููููููููุฒูุนู ุฏูุงุฎูููุฉู ุฅูุฒูุงุฑููู ุซูู ูู ููููููููุถู ุจูููุง ููุฑูุงุดููู ููุฅูููููู ูุงู ููุฏูุฑูู ู ูุง ุฎููููููู ุนููููููู ุซูู ูู ููููุถูุทูุฌูุนู ุนูููู ุดูููููู ุงูุฃูููู ููู ุซูู ูู ูููููููู ุฑูุจูู ุจููู ููุถูุนูุชู ุฌูููุจูู ููุจููู ุฃูุฑูููุนููู ููุฅููู ุฃูู ูุณูููุชู ููููุณูู ููุงุฑูุญูู ูููุง ููุฅููู ุฃูุฑูุณูููุชูููุง ููุงุญูููุธูููุง ุจูู ูุง ุญูููุธูุชู ุจููู ุนูุจูุงุฏููู ุงูุตููุงููุญูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr, qui a dit : Nous a rapportรฉ 'Abd Allah ibn Numayr, d'aprรจs 'Ubayd Allah, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Abรฎ Sa'รฎd, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Lorsque l'un d'entre vous veut s'allonger sur son lit, qu'il enlรจve l'intรฉrieur de son izรขr, puis qu'il secoue son lit avec, car il ne sait pas ce qui l'a prรฉcรฉdรฉ sur celui-ci. Ensuite, qu'il s'allonge sur son cรดtรฉ droit et dise : "Seigneur, c'est par Toi que j'ai posรฉ mon flanc, et c'est par Toi que je le soulรจverai. Si Tu retiens mon รขme, fais-lui misรฉricorde, et si Tu la renvoies, prรฉserve-la comme Tu prรฉserves Tes serviteurs vertueux." ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุณู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุณูุนููุฏู ุจููู ุดูุฑูุญูุจููููุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุงููููููุซู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุนูููููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุฃูููู ุนูุฑูููุฉู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ุฅูุฐูุง ุฃูุฎูุฐู ู ูุถูุฌูุนููู ููููุซู ููู ููุฏููููู ููููุฑูุฃู ุจูุงููู ูุนููููุฐูุชููููู ููู ูุณูุญู ุจูููู ูุง ุฌูุณูุฏููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Yรปnus ibn Muhammad et Sa'รฎd ibn Shurahbรฎl, qui ont informรฉ, d'aprรจs al-Layth ibn Sa'd, d'aprรจs 'Uqayl, d'aprรจs Ibn Shihรขb, que 'Urwa ibn az-Zubayr lui a rapportรฉ, d'aprรจs 'รisha (qu'Allah l'agrรฉe) que le Prophรจte (๏ทบ), lorsqu'il se couchait, soufflait dans ses mains, rรฉcitait les deux sourates de protection (al-Mu'awwidhatayn) et passait ses mains sur son corps.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ููุฑูุฌููู โ "โ ุฅูุฐูุง ุฃูุฎูุฐูุชู ู ูุถูุฌูุนููู ุฃููู ุฃูููููุชู ุฅูููู ููุฑูุงุดููู ูููููู ุงููููููู ูู ุฃูุณูููู ูุชู ููุฌูููู ุฅููููููู ููุฃูููุฌูุฃูุชู ุธูููุฑูู ุฅููููููู ูููููููุถูุชู ุฃูู ูุฑูู ุฅููููููู ุฑูุบูุจูุฉู ููุฑูููุจูุฉู ุฅููููููู ูุงู ู ูููุฌูุฃู ูููุงู ู ูููุฌูู ู ููููู ุฅููุงูู ุฅููููููู ุขู ูููุชู ุจูููุชูุงุจููู ุงูููุฐูู ุฃูููุฒูููุชู ููููุจูููููู ุงูููุฐูู ุฃูุฑูุณูููุชู ููุฅููู ู ูุชูู ู ููู ููููููุชููู ู ูุชูู ุนูููู ุงููููุทูุฑูุฉู ููุฅููู ุฃูุตูุจูุญูุชู ุฃูุตูุจูุญูุชู ููููุฏู ุฃูุตูุจูุชู ุฎูููุฑูุง ููุซููุฑูุง โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad, qui a dit : Nous a rapportรฉ Wakรฎ', qui a dit : Nous a rapportรฉ Sufyรขn, d'aprรจs Abรป Ishรขq, d'aprรจs al-Barรข' ibn 'รzib (qu'Allah l'agrรฉe) que le Prophรจte (๏ทบ) dit ร un homme : ยซ Lorsque tu prends ton lit ou que tu te retires dans ton lit, dis : "ร Allah, j'ai soumis mon visage ร Toi, j'ai confiรฉ mon dos ร Toi, et j'ai remis mon affaire ร Toi, par dรฉsir et crainte de Toi. Il n'y a de refuge ni de salut contre Toi si ce n'est auprรจs de Toi. J'ai foi en Ton Livre que Tu as rรฉvรฉlรฉ et en Ton Prophรจte que Tu as envoyรฉ." Si tu meurs cette nuit-lร , tu mourras sur la fitra (nature originelle), et si tu te rรฉveilles au matin, tu auras obtenu un grand bien. ยป