Bibliothque
Le Zuhd
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุฏู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูููููู ูุ ุนููู ุงุจููู ุฎูุซูููู ูุ ุนููู ุดูููุฑู ุจููู ุญูููุดูุจูุ ุนููู ุฃูุณูู ูุงุกู ุจูููุชู ููุฒููุฏูุ ุฃููููููุง ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููููู โ"โ ุฃููุงู ุฃูููุจููุฆูููู ู ุจูุฎูููุงุฑูููู ู โ"โ โ.โ ููุงูููุง ุจูููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู โ.โ ููุงูู โ"โ ุฎูููุงุฑูููู ู ุงูููุฐูููู ุฅูุฐูุง ุฑูุกููุง ุฐูููุฑู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Suwayd ibn Sa'รฎd, nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Sulaym, d'aprรจs Ibn Khuthaym, d'aprรจs Shahr ibn Hawshab, d'aprรจs Asmรข' bint Yazรฎd, qu'elle a entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : *ยซ Ne voulez-vous pas que je vous informe de vos meilleurs ? ยป* Ils dirent : *ยซ Si, รด Messager d'Allah. ยป* Il dit : *ยซ Vos meilleurs sont ceux qui, lorsqu'on les voit, rappellent Allah, Puissant et Majestueux. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจููุ ุนููู ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ุงูุณููุงุนูุฏููููุ ููุงูู ู ูุฑูู ุนูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฑูุฌููู ููููุงูู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ู ูุง ุชููููููููู ููู ููุฐูุง ุงูุฑููุฌููู ููุงูููุง ุฑูุฃููููู ููู โ.โ ููุฐูุง ููููููู ููุฐูุง ู ููู ุฃูุดูุฑูุงูู ุงููููุงุณู ููุฐูุง ุญูุฑูููู ุฅููู ุฎูุทูุจู ุฃููู ููุฎูุทููุจู ููุฅููู ุดูููุนู ุฃููู ููุดููููุนู ููุฅููู ููุงูู ุฃููู ููุณูู ูุนู ูููููููููู โ.โ ููุณูููุชู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููู ูุฑูู ุฑูุฌููู ุขุฎูุฑู ููููุงูู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ู ูุง ุชููููููููู ููู ููุฐูุง โ"โ โ.โ ููุงูููุง ููููููู ููุงูููููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุฐูุง ู ููู ููููุฑูุงุกู ุงููู ูุณูููู ูููู ููุฐูุง ุญูุฑูููู ุฅููู ุฎูุทูุจู ููู ู ููููููุญู ููุฅููู ุดูููุนู ูุงู ููุดููููุนู ููุฅููู ููุงูู ูุงู ููุณูู ูุนู ูููููููููู ููููุงูู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ููููุฐูุง ุฎูููุฑู ู ููู ู ูููุกู ุงูุฃูุฑูุถู ู ูุซููู ููุฐูุง โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn al-Sabbรขh, nous a rapportรฉ 'Abd al-'Azรฎz ibn Abรฎ Hรขzim, m'a rapportรฉ mon pรจre, d'aprรจs Sahl ibn Sa'd al-Sรข'idรฎ, qui dit : Un homme passa devant le Messager d'Allah (๏ทบ), alors le Prophรจte (๏ทบ) dit : *ยซ Que dites-vous de cet homme ? ยป* Ils dirent : *ยซ Nous disons que c'est l'un des notables des gens. Il mรฉrite, s'il demande la main d'une femme, qu'on la lui accorde ; s'il intercรจde, qu'on accepte son intercession ; et s'il parle, qu'on รฉcoute ses paroles. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) resta silencieux. Puis un autre homme passa, et le Prophรจte (๏ทบ) dit : *ยซ Que dites-vous de celui-ci ? ยป* Ils dirent : *ยซ ร Messager d'Allah, nous disons que c'est l'un des pauvres parmi les musulmans. Il mรฉrite, s'il demande la main d'une femme, qu'on ne la lui accorde pas ; s'il intercรจde, qu'on n'accepte pas son intercession ; et s'il parle, qu'on n'รฉcoute pas ses paroles. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) dit alors : *ยซ Celui-ci vaut mieux que la terre entiรจre remplie de gens comme le premier. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณููู ุงููุฌูุจูููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุนููุณููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุนูุจูููุฏูุฉูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุงููููุงุณูู ู ุจููู ู ูููุฑูุงููุ ุนููู ุนูู ูุฑูุงูู ุจููู ุญูุตูููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ููุญูุจูู ุนูุจูุฏููู ุงููู ูุคูู ููู ุงูููููููุฑู ุงููู ูุชูุนูููููู ุฃูุจูุง ุงููุนูููุงูู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ubayd Allah ibn Yรปsuf al-Jubayrรฎ, nous a rapportรฉ Hammรขd ibn 'รsรข, nous a rapportรฉ Mรปsรข ibn 'Ubayda, m'a informรฉ al-Qรขsim ibn Mihrรขn, d'aprรจs 'Imrรขn ibn Husayn, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, Allah aime le serviteur croyant, pauvre, chaste, pรจre de famille. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดูุฑูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ููุฏูุฎููู ููููุฑูุงุกู ุงููู ูุคูู ูููููู ุงููุฌููููุฉู ููุจููู ุงูุฃูุบูููููุงุกู ุจูููุตููู ููููู ู ุฎูู ูุณูู ูุงุฆูุฉู ุนูุงู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, nous a rapportรฉ Muhammad ibn Bishr, d'aprรจs Muhammad ibn 'Amr, d'aprรจs Abรป Salama, d'aprรจs Abรป Hurayra, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Les pauvres parmi les croyants entreront au Paradis avant les riches d'un demi-jour, soit cinq cents ans. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุจูููุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนููุณูู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ูููููููุ ุนููู ุนูุทููููุฉู ุงููุนููููููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ุฅูููู ููููุฑูุงุกู ุงููู ูููุงุฌูุฑูููู ููุฏูุฎูููููู ุงููุฌููููุฉู ููุจููู ุฃูุบูููููุงุฆูููู ู ุจูู ูููุฏูุงุฑู ุฎูู ูุณูู ูุงุฆูุฉู ุณูููุฉู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, nous a rapportรฉ Bakr ibn 'Abd al-Rahmรขn, nous a rapportรฉ 'รsรข ibn al-Mukhtรขr, d'aprรจs Muhammad ibn Abรฎ Laylรข, d'aprรจs 'Atiyya al-'Awfรฎ, d'aprรจs Abรป Sa'รฎd al-Khudrรฎ, que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, les pauvres parmi les รฉmigrรฉs (muhรขjirรปn) entreront au Paradis avant leurs riches d'une durรฉe de cinq cents ans. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุฃูููุจูุฃูููุง ุฃูุจูู ุบูุณููุงููุ ุจูููููููู ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุนูุจูููุฏูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ุงุดูุชูููู ููููุฑูุงุกู ุงููู ูููุงุฌูุฑูููู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ู ูุง ููุถูููู ุงูููููู ุจููู ุนูููููููู ู ุฃูุบูููููุงุกูููู ู ููููุงูู โ"โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ุงููููููุฑูุงุกู ุฃููุงู ุฃูุจูุดููุฑูููู ู ุฃูููู ููููุฑูุงุกู ุงููู ูุคูู ูููููู ููุฏูุฎูููููู ุงููุฌููููุฉู ููุจููู ุฃูุบูููููุงุฆูููู ู ุจูููุตููู ููููู ู ุฎูู ูุณูู ูุงุฆูุฉู ุนูุงู ู โ"โ โ. ุซูู ูู ุชููุงู ู ููุณูู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {ููุฅูููู ููููู ูุง ุนูููุฏู ุฑูุจูููู ููุฃููููู ุณูููุฉู ู ูู ููุง ุชูุนูุฏููููู } โ
Nous a rapportรฉ Ishรขq ibn Mansรปr, nous a informรฉ Abรป Ghassรขn, Buhlรปl, nous a rapportรฉ Mรปsรข ibn 'Ubayda, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Umar, qui dit : Les pauvres parmi les รฉmigrรฉs se plaignirent au Messager d'Allah (๏ทบ) de la prรฉfรฉrence qu'Allah avait accordรฉe ร leurs riches. Il dit : *ยซ ร assemblรฉe des pauvres, ne voulez-vous pas que je vous annonce une bonne nouvelle ? Certes, les pauvres parmi les croyants entreront au Paradis avant leurs riches d'un demi-jour, soit cinq cents ans. ยป* Puis Mรปsรข rรฉcita ce verset : *ยซ Et un jour auprรจs de ton Seigneur est comme mille ans de ce que vous comptez. ยป* (Coran 22:47)
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงููููููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูู ูุงุนูููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุงูุชููููู ูููู ุฃูุจูู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงูู ุงููู ูุฎูุฒููู ููููุ ุนููู ุงููู ูููุจูุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฌูุนูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุทูุงููุจู ููุญูุจูู ุงููู ูุณูุงููููู ููููุฌูููุณู ุฅูููููููู ู ููููุญูุฏููุซูููู ู ููููุญูุฏููุซูููููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููููููู ุฃูุจูุง ุงููู ูุณูุงููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allah ibn Sa'รฎd al-Kindรฎ, nous a rapportรฉ Ismรข'รฎl ibn Ibrรขhรฎm al-Taymรฎ Abรป Yahyรข, nous a rapportรฉ Ibrรขhรฎm Abรป Ishรขq al-Makhzรปmรฎ, d'aprรจs al-Maqburรฎ, d'aprรจs Abรป Hurayra, qui dit : Ja'far ibn Abรฎ Tรขlib aimait les pauvres, s'asseyait avec eux, conversait avec eux et ils conversaient avec lui. Le Messager d'Allah (๏ทบ) le surnommait *ยซ Abรป al-Masรขkรฎn ยป* (le pรจre des pauvres).
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ููุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฎูุงููุฏู ุงูุฃูุญูู ูุฑูุ ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุณูููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููู ูุจูุงุฑูููุ ุนููู ุนูุทูุงุกูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููุงูู ุฃูุญูุจูููุง ุงููู ูุณูุงููููู ููุฅููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููููู ููู ุฏูุนูุงุฆููู โ "โ ุงููููููู ูู ุฃูุญูููููู ู ูุณููููููุง ููุฃูู ูุชูููู ู ูุณููููููุง ููุงุญูุดูุฑูููู ููู ุฒูู ูุฑูุฉู ุงููู ูุณูุงููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba et 'Abd Allah ibn Sa'รฎd, qui ont dit : Nous a rapportรฉ Abรป Khรขlid al-Ahmar, d'aprรจs Yazรฎd ibn Sinรขn, d'aprรจs Abรฎ al-Mubรขrak, d'aprรจs 'Atรข', d'aprรจs Abรป Sa'รฎd al-Khudrรฎ, qui dit : *ยซ Aimez les pauvres, car j'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire dans son invocation : 'ร Allah, fais-moi vivre pauvre, fais-moi mourir pauvre, et ressuscite-moi parmi les pauvres.' ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏู ุงููููุทููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููุนูููููุฒููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุณูุจูุงุทู ุจููู ููุตูุฑูุ ุนููู ุงูุณููุฏูููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนูุฏู ุงูุฃูุฒูุฏููููุ ููููุงููุ ููุงุฑูุฆู ุงูุฃูุฒูุฏู ุนููู ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุนููู ุฎูุจููุงุจูุ ููู ูููููููู ุชูุนูุงููู โ {ูููุงู ุชูุทูุฑูุฏู ุงูููุฐูููู ููุฏูุนูููู ุฑูุจููููู ู ุจูุงููุบูุฏูุงุฉู ููุงููุนูุดูููู} โ ุฅูููู ูููููููู โ {ููุชูููููู ู ููู ุงูุธููุงููู ูููู} โ ููุงูู ุฌูุงุกู ุงูุฃูููุฑูุนู ุจููู ุญูุงุจูุณู ุงูุชููู ููู ูููู ููุนูููููููุฉู ุจููู ุญูุตููู ุงููููุฒูุงุฑูููู ููููุฌูุฏููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ู ูุนู ุตูููููุจู ููุจููุงููู ููุนูู ููุงุฑู ููุฎูุจููุงุจู ููุงุนูุฏูุง ููู ููุงุณู ู ููู ุงูุถููุนูููุงุกู ู ููู ุงููู ูุคูู ูููููู ููููู ููุง ุฑูุฃูููููู ู ุญููููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุญูููุฑููููู ู ููุฃูุชููููู ููุฎูููููุง ุจููู ููููุงูููุง ุฅููููุง ููุฑููุฏู ุฃููู ุชูุฌูุนููู ููููุง ู ููููู ู ูุฌูููุณูุง ุชูุนูุฑููู ููููุง ุจููู ุงููุนูุฑูุจู ููุถูููููุง ููุฅูููู ูููููุฏู ุงููุนูุฑูุจู ุชูุฃูุชูููู ููููุณูุชูุญูููู ุฃููู ุชูุฑูุงููุง ุงููุนูุฑูุจู ู ูุนู ููุฐููู ุงูุฃูุนูุจูุฏู ููุฅูุฐูุง ููุญููู ุฌูุฆูููุงูู ููุฃูููู ูููู ู ุนููููู ููุฅูุฐูุง ููุญููู ููุฑูุบูููุง ููุงููุนูุฏู ู ูุนูููู ู ุฅููู ุดูุฆูุชู โ.โ ููุงูู โ"โ ููุนูู ู โ"โ โ.โ ููุงูููุง ููุงููุชูุจู ููููุง ุนููููููู ููุชูุงุจูุง โ.โ ููุงูู ููุฏูุนูุง ุจูุตูุญููููุฉู ููุฏูุนูุง ุนููููููุง ููููููุชูุจู ููููุญููู ููุนููุฏู ููู ููุงุญูููุฉู ููููุฒููู ุฌูุจูุฑูุงุฆูููู ุนููููููู ุงูุณูููุงูู ู ููููุงูู โ{ูููุงู ุชูุทูุฑูุฏู ุงูููุฐูููู ููุฏูุนูููู ุฑูุจููููู ู ุจูุงููุบูุฏูุงุฉู ููุงููุนูุดูููู ููุฑููุฏูููู ููุฌููููู ู ูุง ุนููููููู ู ููู ุญูุณูุงุจูููู ู ู ููู ุดูููุกู ููู ูุง ู ููู ุญูุณูุงุจููู ุนูููููููู ู ู ููู ุดูููุกู ููุชูุทูุฑูุฏูููู ู ููุชูููููู ู ููู ุงูุธููุงููู ูููู}โ ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุงูุฃูููุฑูุนู ุจููู ุญูุงุจูุณู ููุนูููููููุฉู ุจููู ุญูุตููู ููููุงูู โ {ููููุฐููููู ููุชููููุง ุจูุนูุถูููู ู ุจูุจูุนูุถู ููููููููููุง ุฃูููุคููุงูุกู ู ูููู ุงูููููู ุนูููููููู ู ู ููู ุจูููููููุง ุฃูููููุณู ุงูููููู ุจูุฃูุนูููู ู ุจูุงูุดููุงููุฑูููู} โ โ.โ ุซูู ูู ููุงูู โ {ููุฅูุฐูุง ุฌูุงุกููู ุงูููุฐูููู ููุคูู ูููููู ุจูุขููุงุชูููุง ูููููู ุณููุงูู ู ุนูููููููู ู ููุชูุจู ุฑูุจููููู ู ุนูููู ููููุณููู ุงูุฑููุญูู ูุฉู } โ โ.โ ููุงูู ููุฏูููููููุง ู ููููู ุญูุชููู ููุถูุนูููุง ุฑูููุจูููุง ุนูููู ุฑูููุจูุชููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุฌูููุณู ู ูุนูููุง ููุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุงุฏู ุฃููู ูููููู ู ููุงู ู ููุชูุฑูููููุง ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ {ููุงุตูุจูุฑู ููููุณููู ู ูุนู ุงูููุฐูููู ููุฏูุนูููู ุฑูุจููููู ู ุจูุงููุบูุฏูุงุฉู ููุงููุนูุดูููู ููุฑููุฏูููู ููุฌููููู ูููุงู ุชูุนูุฏู ุนูููููุงูู ุนูููููู ู} โ ูููุงู ุชูุฌูุงููุณู ุงูุฃูุดูุฑูุงูู โ {ุชูุฑููุฏู ุฒููููุฉู ุงููุญูููุงุฉู ุงูุฏููููููุง ูููุงู ุชูุทูุนู ู ููู ุฃูุบูููููููุง ููููุจููู ุนููู ุฐูููุฑูููุง} โ - ููุนูููู ุนูููููููุฉู ููุงูุฃูููุฑูุนู - โ {ููุงุชููุจูุนู ููููุงูู ููููุงูู ุฃูู ูุฑููู ููุฑูุทูุง } โ - ููุงูู ูููุงูููุง - ููุงูู ุฃูู ูุฑู ุนูููููููุฉู ููุงูุฃูููุฑูุนู โ.โ ุซูู ูู ุถูุฑูุจู ููููู ู ู ูุซููู ุงูุฑููุฌููููููู ููู ูุซููู ุงููุญูููุงุฉู ุงูุฏููููููุง โ.โ ููุงูู ุฎูุจููุงุจู ูููููููุง ููููุนูุฏู ู ูุนู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุฅูุฐูุง ุจูููุบูููุง ุงูุณููุงุนูุฉู ุงูููุชูู ูููููู ู ูููููุง ููู ูููุง ููุชูุฑูููููุงูู ุญูุชููู ูููููู ู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Muhammad ibn Yahyรข ibn Sa'รฎd al-Qattรขn, nous a rapportรฉ 'Amr ibn Muhammad al-'Anqazรฎ, nous a rapportรฉ Asbรขt ibn Nasr, d'aprรจs al-Suddรฎ, d'aprรจs Abรฎ Sa'd al-Azdรฎ, qui รฉtait le lecteur des Azd, d'aprรจs Abรฎ al-Kanรปd, d'aprรจs Khabbรขb, concernant la parole d'Allah : *ยซ Et ne repousse pas ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, dรฉsirant Sa Face ยป* jusqu'ร *ยซ tu seras alors du nombre des injustes ยป* (Coran 6:52). Il dit : Al-Aqra' ibn Hรขbis al-Tamรฎmรฎ et 'Uyayna ibn Hisn al-Fazรขrรฎ vinrent trouver le Messager d'Allah (๏ทบ) et le trouvรจrent assis avec Suhayb, Bilรขl, 'Ammรขr, Khabbรขb et d'autres parmi les faibles des croyants. Lorsqu'ils les virent autour du Prophรจte (๏ทบ), ils les mรฉprisรจrent. Ils vinrent donc ร lui et lui parlรจrent en privรฉ, disant : *ยซ Nous souhaitons que tu nous accordes une assemblรฉe oรน les Arabes reconnaรฎtront notre mรฉrite, car les dรฉlรฉgations des Arabes viennent ร toi et nous avons honte que les Arabes nous voient avec ces esclaves. Lorsque nous venons ร toi, รฉloigne-les de toi, et lorsque nous aurons fini, assieds-toi avec eux si tu le souhaites. ยป* Il dit : *ยซ Oui. ยป* Ils dirent : *ยซ รcris-nous donc un รฉcrit ร ce sujet. ยป* Il demanda alors une feuille et appela 'Alรฎ pour รฉcrire, tandis que nous รฉtions assis dans un coin. Alors, Jibrรฎl (ุนููู ุงูุณูุงู ) descendit et dit : *ยซ Et ne repousse pas ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, dรฉsirant Sa Face. Tu nโas ร rรฉpondre de rien en ce qui les concerne, et ils nโont ร rรฉpondre de rien en ce qui te concerne. Si tu les repousses, tu seras alors du nombre des injustes. ยป* Puis il mentionna al-Aqra' ibn Hรขbis et 'Uyayna ibn Hisn et dit : *ยซ Cโest ainsi que Nous รฉprouvons les uns par les autres, afin quโils disent : 'Est-ce ceux-lร que Allah a favorisรฉs parmi nous ?' Allah nโest-Il pas le mieux informรฉ de ceux qui sont reconnaissants ? ยป* (Coran 6:53). Puis Il dit : *ยซ Et quand viennent ร toi ceux qui croient en Nos versets, dis : 'Paix sur vous. Votre Seigneur Sโest prescrit ร Lui-mรชme la misรฉricorde.' ยป* (Coran 6:54). Il dit : Nous nous approchรขmes alors de lui jusqu'ร poser nos genoux sur les siens. Le Messager d'Allah (๏ทบ) s'asseyait avec nous, et lorsqu'il voulait se lever, il se levait et nous laissait. Allah rรฉvรฉla alors : *ยซ Et supporte patiemment la compagnie de ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, dรฉsirant Sa Face. Et que tes yeux ne se dรฉtachent point dโeux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. Et nโobรฉis pas ร celui dont Nous avons rendu le cลur inattentif ร Notre Rappel ยป* โ c'est-ร -dire 'Uyayna et al-Aqra' โ *ยซ qui suit sa passion et dont le comportement est outrancier ยป* โ il dit : *ยซ c'est-ร -dire la perdition ยป* โ *ยซ et dont le comportement est celui de 'Uyayna et al-Aqra'. ยป* Puis Il donna pour eux l'exemple des deux hommes et de la vie d'ici-bas. Khabbรขb dit : *ยซ Nous continuions ร nous asseoir avec le Prophรจte (๏ทบ), et lorsqu'arrivait l'heure oรน il se levait, nous nous levions et le laissions jusqu'ร ce qu'il se lรจve. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุญููููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููููุณู ุจููู ุงูุฑููุจููุนูุ ุนููู ุงููู ูููุฏูุงู ู ุจููู ุดูุฑูููุญูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุณูุนูุฏูุ ููุงูู ููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ูููููุง ุณูุชููุฉู ููููู ููููู ุงุจููู ู ูุณูุนููุฏู ููุตูููููุจู ููุนูู ููุงุฑู ููุงููู ูููุฏูุงุฏู ููุจููุงููู โ.โ ููุงูู ููุงููุชู ููุฑูููุดู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฅููููุง ูุงู ููุฑูุถูู ุฃููู ููููููู ุฃูุชูุจูุงุนูุง ููููู ู ููุงุทูุฑูุฏูููู ู ุนููููู โ.โ ููุงูู ููุฏูุฎููู ููููุจู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ู ููู ุฐููููู ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ุฃููู ููุฏูุฎููู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู โ {ูููุงู ุชูุทูุฑูุฏู ุงูููุฐูููู ููุฏูุนูููู ุฑูุจููููู ู ุจูุงููุบูุฏูุงุฉู ููุงููุนูุดูููู ููุฑููุฏูููู ููุฌููููู} โ ุงูุขููุฉู โ.โ
Nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Hakรฎm, nous a rapportรฉ Abรป Dรขwรปd, nous a rapportรฉ Qays ibn al-Rabรฎ', d'aprรจs al-Miqdรขm ibn Shurayh, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Sa'd, qui dit : Ce verset fut rรฉvรฉlรฉ ร notre sujet, nous six : moi-mรชme, Ibn Mas'รปd, Suhayb, 'Ammรขr, al-Miqdรขd et Bilรขl. Il dit : Les Quraysh dirent au Messager d'Allah (๏ทบ) : *ยซ Nous ne sommes pas satisfaits d'รชtre leurs suiveurs, alors รฉloigne-les de toi. ยป* Il dit : *ยซ Cela pรฉnรฉtra dans le cลur du Messager d'Allah (๏ทบ) comme Allah le voulut, puis Allah, Puissant et Majestueux, rรฉvรฉla : 'Et ne repousse pas ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, dรฉsirant Sa Face.' ยป* (Coran 6:52)