Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 5

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

630 hadiths
hadith #813
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:813

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a informé Sufyân, d'après Ayyûb, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée), et nous a rapporté Jubâra ibn al-Mughallis, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr et 'Umar commençaient la récitation par : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #814
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:814

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَبَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَفْتَتِحُ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, Bakr ibn Khalaf et 'Uqba ibn Mukram, ils dirent : Nous a rapporté Safwân ibn 'Îsâ, nous a rapporté Bichr ibn Râfi', d'après Abû 'Abdillah, cousin d'Abû Hurayra, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) commençait la récitation par : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #815
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:815

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَقَلَّمَا رَأَيْتُ رَجُلاً أَشَدَّ عَلَيْهِ فِي الإِسْلاَمِ حَدَثًا مِنْهُ فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقْرَأُ ‏ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} ‏ فَقَالَ أَىْ بُنَىَّ إِيَّاكَ وَالْحَدَثَ فَإِنِّي صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ رَجُلاً مِنْهُمْ يَقُولُهُ فَإِذَا قَرَأْتَ فَقُلِ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après al-Jurayrî, d'après Qays ibn 'Abâya, nous a rapporté Ibn 'Abdillah ibn al-Mughaffal, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui dit : Je n'ai guère vu un homme plus sévère que lui envers les innovations en Islam. Il m'entendit réciter : "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux" (Bismillah ar-Rahmân ar-Rahîm) et me dit : "Ô mon fils, prends garde aux innovations ! J'ai prié derrière le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr, 'Umar et 'Uthmân, et je n'ai entendu aucun d'eux le dire. Lorsque tu récites, dis : 'Louange à Allah, Seigneur de l'univers.'"

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #816
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:816

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ ‏ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ } ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Charîk et Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ziyâd ibn 'Ilâqa, d'après Qutba ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) réciter dans la prière de l'aube : "Et les palmiers élancés aux régimes bien fournis" (Sourate Qâf, 50:10).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #817
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:817

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَصْبَغَ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ فَكَأَنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ ‏ {فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ} ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Muhammad ibn ‘Abdillah ibn Numayr** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Mon père m’a rapporté**, d’après **Isma‘il ibn Abi Khalid**, d’après **Asbagh** – le mawla (affranchi) de ‘Amr ibn Hurayth – d’après **‘Amr ibn Hurayth** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Nous avons accompli la prière (salat) avec le Prophète ﷺ, et il avait pour habitude de réciter lors de la prière de l’aube (salat al-fajr). Il me semble encore entendre sa récitation de ces versets : **« فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ »** (Fa-lā uqsimu bi-l-khunnas al-jawāri al-kunnas) »* [Sourate At-Takwir, 81:15-16]. --- ### Notes explicatives (pour une compréhension savante) : 1. **« حَدَّثَنَا » (haddathanā)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« Untel nous a rapporté »*. 2. **« مَوْلَى » (mawlā)** : Désigne ici un affranchi (ancien esclave libéré), lié par un pacte de clientèle à son ancien maître. 3. **« صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ » (sallaynā ma‘a an-Nabiyy)** : *« Nous avons prié avec le Prophète ﷺ »*, soulignant la pratique collective (jamā‘a) de la salat. 4. **« الْفَجْرِ » (al-fajr)** : La prière de l’aube, l’une des cinq prières obligatoires, dont la récitation est souvent prolongée. 5. **« فَكَأَنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ »** : *« Il me semble encore entendre sa récitation »*, expression métaphorique pour insister sur la clarté du souvenir. 6. **Versets cités** : Sourate 81 (At-Takwir), versets 15-16, où Allah jure par les astres qui *« se retirent et disparaissent »* (symbolisant les lois cosmiques). Ce hadith met en lumière la sunna du Prophète ﷺ dans la récitation coranique lors de la salat al-fajr, et son caractère distinctif (tajwīd et mélodie). Qu’Allah nous permette de suivre son exemple. *Source : Ce hadith est rapporté par Ibn Mājah dans ses Sunan (n° 818), et jugé authentique (hasan) par certains savants.*

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #818
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:818

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، ح وَحَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَهُ أَبُو الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a rapporté 'Abbâd ibn al-'Awwâm, d'après 'Awf, d'après Abû al-Minhâl, d'après Abû Barza (qu'Allah l'agrée), et nous a rapporté Suwayd, nous a rapporté Mu'tamir ibn Sulaymân, d'après son père, nous a rapporté Abû al-Minhâl, d'après Abû Barza (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans la prière de l'aube entre soixante et cent versets.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #819
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:819

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِنَا فَيُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقْصِرُ فِي الثَّانِيَةِ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bichr, Bakr ibn Khalaf, nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, d'après Hajjâj as-Sawwâf, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après 'Abdullah ibn Abî Qatâda et d'après Abû Salama, d'après Abû Qatâda (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dirigeait en prière et prolongeait la première rak'a de la prière de midi (Dhuhr) et raccourcissait la seconde, et il en était de même pour la prière de l'aube (Fajr).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #820
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:820

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ بـ ‏{الْمُؤْمِنُونَ}‏ فَلَمَّا أَتَى عَلَى ذِكْرِ عِيسَى أَصَابَتْهُ شَرْقَةٌ فَرَكَعَ ‏.‏ يَعْنِي سَعْلَةً ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn Jurayj, d'après Ibn Abî Mulayka, d'après 'Abdullah ibn as-Sâ'ib (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) récita dans la prière de l'aube la sourate "Les Croyants" (Al-Mu'minûn). Lorsqu'il arriva au passage mentionnant Jésus, il fut pris d'une quinte de toux et s'inclina (en rukû').

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #821
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:821

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏ {الم * تَنْزِيلُ }‏ وَ ‏ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : Nous a rapporté **Wakî’** et **‘Abd al-Rahmân ibn Mahdî** – qu’Allah leur fasse miséricorde – qui ont dit : Nous a rapporté **Sufyân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – d’après **Mukhawwal**, d’après **Muslim al-Batîn**, d’après **Sa’îd ibn Jubayr**, d’après **Ibn ‘Abbâs** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Le Messager d’Allah ﷺ avait pour habitude de réciter, lors de la prière du Fajr (aube) du jour du Jumu‘a (vendredi), les sourates : - **« Alif Lām Mīm. Tanzīl »** (Sourate As-Sajda, 32) et - **« Hal atâ ‘alâ al-insâni »** (Sourate Al-Insân, 76). »* --- ### Remarques terminologiques et exégétiques : 1. **« حَدَّثَنَا » (ḥaddathanā)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »* (chaîne de transmission, *isnād*). 2. **« ـ صلى الله عليه وسلم » (ṣallā Allāhu ‘alayhi wa sallam)** : Formule de bénédiction et de paix sur le Prophète ﷺ, systématiquement prononcée après son nom. 3. **« صَلاَةِ الصُّبْحِ » (ṣalāt al-ṣubḥ)** : La prière de l’aube (*Fajr*), première des cinq prières quotidiennes. 4. **« يَوْمَ الْجُمُعَةِ » (yawm al-jumu‘a)** : Le jour du vendredi, jour sacré en islam où la prière collective (*ṣalāt al-jumu‘a*) est obligatoire pour les hommes. 5. **« {الم * تَنْزِيلُ } »** : Début de la sourate **As-Sajda** (La Prosternation, 32), dont les premiers versets sont *« Alif Lām Mīm. La Révélation du Livre... »*. 6. **« {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} »** : Début de la sourate **Al-Insân** (L’Homme, 76), dont le premier verset est *« N’est-il pas venu sur l’homme un laps de temps... »*. Ce hadith, rapporté par **Ibn ‘Abbâs** (compagnon et exégète renommé), illustre la pratique prophétique (*sunnah*) de réciter ces deux sourates lors de la prière de l’aube du vendredi, soulignant leur importance spirituelle et leur lien avec la résurrection et la gratitude envers Allah. Qu’Allah nous permette de suivre cette *sunnah* avec sincérité. Âmîn.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
hadith #822
Rf.: https://sunnah.com/ibnmajah:822

حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏ {الم * تَنْزِيلُ}‏ وَ ‏ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Azhar ibn Marwân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Nous a rapporté Al-Hârith ibn Nabhân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Nous a rapporté ‘Âsim ibn Bahdala** – qu’Allah lui fasse miséricorde – d’après **Mus‘ab ibn Sa‘d**, d’après **son père** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Le Messager d’Allah ﷺ lisait, lors de la prière de l’aube (Salât al-Fajr) du jour du vendredi (Yawm al-Jumu‘a), [les sourates] : - **« Alif Lām Mīm. La révélation (Tanzīl) »** [Sourate As-Sajda, 32], - et **« Est-ce que [l’histoire de] l’Homme (Hal atâ ‘alâ al-insân) »** [Sourate Al-Insân, 76]. »* --- ### Notes savantes : 1. **« Alif Lām Mīm. Tanzīl »** : Il s’agit des premiers versets de la sourate **As-Sajda** (La Prosternation), qui commence par les lettres isolées *Alif Lām Mīm*, suivies du mot *Tanzīl* (la révélation descendue). 2. **« Hal atâ ‘alâ al-insân »** : Début de la sourate **Al-Insân** (L’Homme), qui évoque la création de l’être humain et sa destinée. 3. **Salât al-Fajr le vendredi** : Ce hadith souligne une pratique spécifique du Prophète ﷺ pour cette prière en ce jour béni, bien que la récitation de ces sourates ne soit pas une obligation, mais une *sunnah* recommandée. Qu’Allah nous permette de suivre l’exemple de Son Messager ﷺ dans nos actes d’adoration. *Âmîn*.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages