Bibliothque
Le Jeûne
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'icha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) approchait sa tête de moi alors qu'il était en retraite spirituelle (i'tikâf), et je lui lavais la tête et la peignais alors que j'étais dans ma chambre, en état de menstrues, et lui dans la mosquée.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ بْنِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهَا جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَزُورُهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً مِنَ الْعِشَاءِ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْلِبُهَا حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي كَانَ عِنْدَ مَسْكَنِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ " . قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا " .
Nous a rapporté Ibrâhîm ibn al-Mundhir al-Hizâmî, nous a rapporté 'Umar ibn 'Uthmân ibn 'Umar ibn Mûsâ ibn 'Ubaydillah ibn Ma'mar, d'après son père, d'après Ibn Shihâb, qui m'a informé que 'Alî ibn al-Husayn a rapporté, d'après Safiyya bint Huyay, épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle vint rendre visite au Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il était en i'tikâf dans la mosquée pendant les dix dernières nuits de Ramadan. Elle s'entretint avec lui un moment dans la soirée, puis se leva pour partir. Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva pour la raccompagner. Lorsqu'ils atteignirent la porte de la mosquée, près de la demeure de Umm Salama, épouse du Prophète (ﷺ), deux hommes des Ansâr passèrent près d'eux et saluèrent le Messager d'Allah (ﷺ), puis s'éloignèrent. Le Messager d'Allah (ﷺ) leur dit : « Doucement ! C'est Safiyya bint Huyay. » Ils dirent : « Gloire à Allah, ô Messager d'Allah ! » Cela leur parut grave. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Certes, Satan circule dans le fils d'Adam comme le sang. J'ai craint qu'il ne jette quelque chose dans vos cœurs. »
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِ فَكَانَتْ تَرَى الْحُمْرَةَ وَالصُّفْرَةَ فَرُبَّمَا وَضَعَتْ تَحْتَهَا الطَّسْتَ .
Nous a rapporté al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a rapporté 'Affân, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', d'après Khâlid al-Hadhdhâ', d'après 'Ikrimah, qui a dit : 'Â'icha a dit : Une des épouses du Messager d'Allah (ﷺ) observa l'i'tikâf avec lui. Elle voyait des pertes rouges et jaunes, et parfois elle plaçait un bassin sous elle.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُوسَى الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبِيدَةَ الْعَمِّيِّ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فِي الْمُعْتَكِفِ " هُوَ يَعْكِفُ الذُّنُوبَ وَيُجْرَى لَهُ مِنَ الْحَسَنَاتِ كَعَامِلِ الْحَسَنَاتِ كُلِّهَا " .
Nous a rapporté 'Ubaydullah ibn 'Abd al-Karîm, nous a rapporté Muhammad ibn Umayya, nous a rapporté 'Îsâ ibn Mûsâ al-Bukhârî, d'après 'Ubayda al-'Ammî, d'après Farqad al-Sabakhî, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit au sujet de celui qui fait l'i'tikâf : *« Il se détourne des péchés, et on lui inscrit des bonnes actions comme s'il accomplissait toutes les bonnes œuvres. »*
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمَرَّارُ بْنُ حَمُّويَهْ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ قَامَ لَيْلَتَىِ الْعِيدَيْنِ لِلَّهِ مُحْتَسِبًا لَمْ يَمُتْ قَلْبُهُ يَوْمَ تَمُوتُ الْقُلُوبُ " .
Nous a rapporté Abû Ahmad al-Marrâr ibn Hammûya, nous a rapporté Muhammad ibn al-Musaffâ, nous a rapporté Baqiyya ibn al-Walîd, d'après Thawr ibn Yazîd, d'après Khâlid ibn Ma'dân, d'après Abû Umâma, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui veille les deux nuits de 'Îd pour Allah, en espérant Sa récompense, son cœur ne mourra pas le jour où les cœurs mourront. »*