Library
Dhikr and remembrances
Remembrance and glorification formulas from invocation books.
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุงูููุฐูู ููููุจู ููููุง ููุฐูุง ุงูููููู ู ูุฃูุงูููุง ููููู ู ู ุนูุซูุฑูุงุชูููุง.
Praise be to Allah, who granted us this day and preserved us from our errors on this day.
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุงูููุฐู ุฃุทูุนูู ููุง ููุณูููุงูุง ููููุงูุง ูุขููุงูุงุ ููููู ู ู ูู ูููู ูุง ูุงูููู ููููุ ูููุง ู ูุคููููู ".
Praise be to Allah, Who has fed us, given us drink, satisfied us, and sheltered us. How many are those who have neither support nor refuge!
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุงูููุฐู ููุงูู ูุขููุงููู ูุฃุทูุนูู ูููู ููุณูููุงูููุ ููุงูููุฐูู ู ูููู ุนููููู ูุฃููุถูููุ ููุงูููุฐู ุฃุนุทุงููู ูุฃุฌู
Praise be to Allah who has enriched me, sheltered me, fed me and given me drink, who has bestowed His blessings upon me in abundance and granted me with generosity.
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุนูู ูููู ุญุงูู ; ุงููููููู ูู ุฑูุจูู ูู ุดุฆ ููู ููููููููุ ููุฅูููู ููููู ุดุฆุ ุฃุนููุฐู ุจููู ู ููู ุงููููุงุฑู ".
Praise be to Allah in all circumstances. O Allah, Lord of all things and Sovereign, God of all things, I seek refuge in You from the Fire.
ุณูุจูุญุงูู ุงููููููุ ูููุง ุฅูููู ุฅูุง ุงูููุ
Glory be to Allah, and there is no god but Allah.
ุงูููููู ุฃููุจูุฑูุ ูููุง ุญููููู ููุง ููููููุฉู ุฅูุง ุจุงููููููุ ุซูู ูู ููุงูู: ุงููููููู ูู ุงุบููุฑู ูู ุฃูู ุฏูุนุงุ ุงุณูุชูุฌููุจู ูููู
Allah is the Greatest, and there is no strength or power except in Allah.
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ููุณููุงู ู ุนูู ุนุจุงุฏููู ุงูููุฐููู ุงุตูุทููู)ููุงู ุงููู ุชุนุงูู: (ูููููู ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุณูููุฑูู
Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has chosen. And Allah, exalted is He, has said: โAnd say: โPraise be to Allah; He will show you His signs.โโ
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุงูููุฐู ููู ู ููุชููุฎูุฐู ููููุฏุงู)ููุงู ุชุนุงูู: (ููุฆููู ุดูููุฑูุชูู ู ูุฃูุฒููุฏููููููู ู) ุฅุจุฑุง
Praise be to Allah, who has not taken a child. And Allah, exalted is He, said: "If you are grateful, I will surely increase you."
ุงูุญูู ูุฏู ูููููู ุฑูุจู ุงูุนุงููู ูููู)ูุฃู ุง
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
ุงูุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจู ุงูุนุงููู ูููู ุญูู ูุฏุงู ููุงูู ูุนู ู ูููุงูุฆ ู ูุฒูุฏูููุ ููุฐููููู ู ูุฌูุงู ูุนู ุงูุญูู ูุฏู ููุงูุชููุณูุจููุญู ูุงูู
Praise be to Allah, Lord of the worldsโa praise that matches His favors and keeps pace with His increase. This is the pinnacle of praise, glorification, and proclaiming His transcendence.