Library
Dhikr and remembrances
Remembrance and glorification formulas from invocation books.
ุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ูููู ููููุฃููููู ูุง ููุดูุทู ู ููู ุนูููุงููุ ููุงููุทููููู ููู ูุดููุ ููู ูุง ุจููู ููููุจูุฉูุ ููุฃูููููููููู ู ุฌูุนูููููู ู ุงูููุฐูู ุตูุงููุญููููู ู ุนูููููููุ ููููุงูู ุจูุนูุถูููู ู: ุงููุชูุณูู ููุงุ ููููุงูู ุงูููุฐูู ุฑููููู: ููุง ููููุนููู ุญูุชููู ููุฃูุชููู ุงููููุจูููู - ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู -
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ููุชูุจูุงุฑููู ุงูููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููุนูุธููู ูุ ููุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ูููู .
Glory be to Allah, and may Allah be blessed, Lord of the Mighty Throne, and praise be to Allah, Lord of the worlds.
ุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ูููู .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ุงูููููู ุงููุนูุธููู ู ุงููุญููููู ูุ ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ุงูููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููุนูุธููู ูุ ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ุงูููููู ุฑูุจูู ุงูุณููู ูุงููุงุชู ุงูุณููุจูุนูุ ููุฑูุจูู ุงููุฃูุฑูุถูุ ููุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููููุฑููู ู.
There is no god but Allah, the Most Great, the Most Compassionate. There is no god but Allah, Lord of the sublime Throne. There is no god but Allah, Lord of the seven heavens, Lord of the earth, and Lord of the noble Throne.
ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ุงูููููู ุงููุญููููู ู ุงููููุฑููู ูุ ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ููุชูุจูุงุฑููู ุงูููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููุนูุธููู ูุ ููุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ูููู .
There is no god but Allah, the Most Compassionate, the Most Generous. Glory be to Allah, and praise be to Allah, Lord of the Mighty Throne. All praise is for Allah, Lord of the worlds.
ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู! ู ูุง ููุจูููุบู ุงููุบูุฑููุฑู ุจูุงููุนูุจูุฏูุ ููููุฏู ููุงูู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ููููููู ููู: ุฃูุฆูููููุง ุขููููุฉู ุฏูููู ุงูููููู ุชูุฑููุฏูููู - ููู ูุง ุธููููููู ู ุจูุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ูููู
Glory be to Allah! Just as illusion cannot mislead the servant, so Ibrรขhรฎm (peace be upon him) said to his people: "Will you worship, instead of Allah, idols that have no power to harm or benefit you? What do you think of the Lord of all the worlds?" [Sรปrat As-Sรขffรขt, 86-87]
ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ุงููููููุ ุฃูู ูุฑู ุงููู ูููุงุฆูููุฉู ุฃููู ููุฎูุฑูุฌููููู ูุ ููููุนูุฑููููููููู ู ุจูุนูููุงู ูุฉู ุขุซูุงุฑู ุงูุณููุฌููุฏูุ ููุญูุฑููู ู ุงูููููู ุนูููู ุงููููุงุฑู ุฃููู ุชูุฃููููู ู ููู ุงุจููู ุขุฏูู ู ุฃูุซูุฑู ุงูุณููุฌููุฏูุ ููููุฎูุฑูุฌููููููู ู ููุฏู ุงู ูุชูุญูุดููุง ููููุตูุจูู ุนูููููููู ู ู ููู ู ูุงุกู ููููุงูู ูููู ู ูุงุกู ุงููุญูููุงุฉูุ ููููููุจูุชูููู ููุจูุงุชู ุงููุญูุจููุฉู ููู ุญูู ูููู ุงูุณูููููู .
There is no god but Allah. He commands the angels to bring them out [of the Fire], and they recognize them by the mark of the traces of prostration. Allah has forbidden the Fire from consuming the trace of prostration on the son of Adam. So they are brought out, scorched, then water called "the water of life" is poured over them, and they grow again as the seed grows in the bed of the stream.
ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู! ู ูุงุฐูุง ุฃูููููููุชู ููุฐููู ุงููููููุชูุฉู ู ููู ุงููุฎูููููุ ููููู ู ุฃูุฒูุงููุชู ุบูุจูุงุฑู ููุนูู ูุฉูุ ููููู ู ุฌูููุจูุชู ู ููู ููููู ูุฉูุ ููู ูุง ุฃูููุซูุฑู ุงููู ูุบูุชูุฑููููู ุจูููุง ุงููุนูููู ูุงุกู ููุงููููุถูููุงุกูุ ููุถูููุง ุนููู ุงููุฌููููุงููุ ููููู ู ููุนูููู ู ุงููู ูุบูุชูุฑูู ุฃูููู ุงูุฐููููุจู ููููููุถูู ูููููู ุจูุนูุฏู ุญููููุ ููู ูุง ููููููุถูู ุงูุณููู ููุ ููููู ูุง ููููููุถูู ุงููุฌูุฑูุญู ุงููู ูููุฏูู ููู ุนูููู ุงููุบูุดูู ููุงูุฏููุบููู.
Glory to Allah! How many creatures has this simple fault destroyed? How many traces of blessings has it erased? How many punishments has it attracted? How many scholars and people of virtueโlet alone the ignorantโhave been deceived by it! And the heedless do not know that sin will eventually strike, even after a time, as poison spreads, as a wound that seemed healed reopens through deceit and treachery.
ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ู ูุง ููุฐูุงููุ ููุงููุง ููู: ุงููุทููููู ุงููุทููููู.
Glory to Allah! What are these two? He was told: Advance, advance.
ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู! ู ูุง ููุฐูุงููุ ููููุงููุง ููู: ุงููุทููููู ุงููุทููููู.
Glory to Allah! What are these two? Then they (the angels) said to me: "Proceed, proceed."