Bibliothque
Les paroles attendrissantes
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููู ููููููู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏู ู ูููู ุงุจููู ุฃูุจูู ููููุฏู ู ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููุนูู ูุชูุงูู ู ูุบูุจูููู ูููููู ูุง ููุซููุฑู ู ููู ุงููููุงุณูุ ุงูุตููุญููุฉู ููุงููููุฑูุงุบู โ" โโ.โ ููุงูู ุนูุจููุงุณู ุงููุนูููุจูุฑูููู ุญูุฏููุซูููุง ุตูููููุงูู ุจููู ุนููุณููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ููููุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุณูู ูุนูุชู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุซูููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par al-Makkรฎ ibn Ibrรขhรฎm, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abdullah ibn Sa'รฎd โ c'est-ร -dire Ibn Abรฎ Hind โ, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah les agrรฉe tous deux) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Deux faveurs sont nรฉgligรฉes par beaucoup de gens : la santรฉ et le loisir. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุบูููุฏูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ููุฑููุฉูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ุงููููููู ูู ูุงู ุนูููุดู ุฅููุงูู ุนูููุดู ุงูุขุฎูุฑูุฉุ ููุฃูุตูููุญู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููุงููู ูููุงุฌูุฑูุฉ โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad ibn Bashshรขr, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Ghundar, d'aprรจs Shu'ba, d'aprรจs Mu'รขwiya ibn Qurra, d'aprรจs Anas (qu'Allah l'agrรฉe), que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ ร Allah, il n'y a de vie que la vie de l'Au-delร , alors amรฉliore la condition des Ansรขr et des Muhรขjirรปn. ยป
ุญูุฏููุซูููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุงููู ูููุฏูุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููุถููููู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ุงูุณููุงุนูุฏููููุ ูููููุง ู ูุนู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุงููุฎูููุฏููู ูููููู ููุญูููุฑู ููููุญููู ูููููููู ุงูุชููุฑูุงุจู ููููู ูุฑูู ุจูููุง ููููุงูู โ "โ ุงููููููู ูู ูุงู ุนูููุดู ุฅููุงูู ุนูููุดู ุงูุขุฎูุฑูููุ ููุงุบูููุฑู ูููุฃูููุตูุงุฑู ููุงููู ูููุงุฌูุฑููู โ" โโ.โ ุชูุงุจูุนููู ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุซูููููโ.โ
J'ai รฉtรฉ informรฉ par Ahmad ibn al-Miqdรขm, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs al-Fudayl ibn Sulaymรขn, d'aprรจs Abรป Hรขzim, d'aprรจs Sahl ibn Sa'd al-Sรข'idรฎ (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Nous รฉtions avec le Messager d'Allah (๏ทบ) dans le fossรฉ (al-Khandaq) alors qu'il creusait et que nous transportions la terre. Il passa prรจs de nous et dit : ยซ ร Allah, il n'y a de vie que la vie de l'Au-delร , alors pardonne aux Ansรขr et aux Muhรขjirรปn. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุณูููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ู ูููุถูุนู ุณูููุทู ููู ุงููุฌููููุฉู ุฎูููุฑู ู ููู ุงูุฏููููููุง ููู ูุง ูููููุงุ ููููุบูุฏูููุฉู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ุฃููู ุฑูููุญูุฉู ุฎูููุฑู ู ููู ุงูุฏููููููุง ููู ูุง ูููููุง โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abdullah ibn Maslama, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd al-'Azรฎz ibn Abรฎ Hรขzim, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Sahl (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : J'ai entendu le Prophรจte (๏ทบ) dire : ยซ Une place รฉquivalente ร un fouet dans le Paradis est meilleure que ce monde et tout ce qu'il contient. Une marche matinale ou une marche vespรฉrale dans le sentier d'Allah est meilleure que ce monde et tout ce qu'il contient. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฃูุจูู ุงููู ูููุฐูุฑู ุงูุทููููุงูููููุ ุนููู ุณูููููู ูุงูู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ู ูุฌูุงููุฏูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ุฃูุฎูุฐู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูู ูููููุจูู ููููุงูู โ "โ ูููู ููู ุงูุฏููููููุง ููุฃูููููู ุบูุฑููุจูุ ุฃููู ุนูุงุจูุฑู ุณูุจูููู โ" โโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ููููููู ุฅูุฐูุง ุฃูู ูุณูููุชู ูููุงู ุชูููุชูุธูุฑู ุงูุตููุจูุงุญูุ ููุฅูุฐูุง ุฃูุตูุจูุญูุชู ูููุงู ุชูููุชูุธูุฑู ุงููู ูุณูุงุกูุ ููุฎูุฐู ู ููู ุตูุญููุชููู ููู ูุฑูุถูููุ ููู ููู ุญูููุงุชููู ููู ูููุชูููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Alรฎ ibn 'Abd Allah, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Muแธฅammad ibn 'Abd al-Raแธฅmรขn Abรป al-Mundhir al-แนฌufรขwรฎ, d'aprรจs Sulaymรขn al-Aโmash, qui a dit : Mujรขhid m'a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) me prit par l'รฉpaule et me dit : *ยซ Sois dans ce monde comme un รฉtranger ou un voyageur de passage. ยป* Et Ibn 'Umar disait : Lorsque tu atteins le soir, n'attends pas le matin, et lorsque tu atteins le matin, n'attends pas le soir. Profite de ta santรฉ avant la maladie, et de ta vie avant la mort.
ุญูุฏููุซูููุง ุตูุฏูููุฉู ุจููู ุงููููุถูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุญููููุ ุนููู ุณูููููุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจููุ ุนููู ู ูููุฐูุฑูุ ุนููู ุฑูุจููุนู ุจููู ุฎูุซูููู ูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฎูุทูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูุทููุง ู ูุฑูุจููุนูุงุ ููุฎูุทูู ุฎูุทููุง ููู ุงููููุณูุทู ุฎูุงุฑูุฌูุง ู ูููููุ ููุฎูุทูู ุฎูุทูุทูุง ุตูุบูุงุฑูุง ุฅูููู ููุฐูุง ุงูููุฐูู ููู ุงููููุณูุทูุ ู ููู ุฌูุงููุจููู ุงูููุฐูู ููู ุงููููุณูุทู ููููุงูู โ "โ ููุฐูุง ุงูุฅูููุณูุงููุ ููููุฐูุง ุฃูุฌููููู ู ูุญููุทู ุจููู ู ุฃููู ููุฏู ุฃูุญูุงุทู ุจููู ู ููููุฐูุง ุงูููุฐูู ูููู ุฎูุงุฑูุฌู ุฃูู ูููููุ ููููุฐููู ุงููุฎูุทูุทู ุงูุตููุบูุงุฑู ุงูุฃูุนูุฑูุงุถูุ ููุฅููู ุฃูุฎูุทูุฃููู ููุฐูุง ููููุดููู ููุฐูุงุ ููุฅููู ุฃูุฎูุทูุฃููู ููุฐูุง ููููุดููู ููุฐูุง โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par แนขadaqa ibn al-Faแธl, qui nous a informรฉs d'aprรจs Yaแธฅyรข, d'aprรจs Sufyรขn, qui a dit : Mon pรจre m'a rapportรฉ d'aprรจs Mundhir, d'aprรจs Rabรฎโ ibn Khuthaym, d'aprรจs 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) traรงa un carrรฉ, puis une ligne au milieu en dรฉpassant du carrรฉ, et d'autres petites lignes autour de cette ligne centrale. Il dit : *ยซ Ceci est l'homme, ceci est son terme qui l'entoure โ ou qui l'a dรฉjร entourรฉ โ, ceci qui dรฉpasse est son espoir, et ces petites lignes sont les รฉpreuves. Si l'une ne l'atteint pas, une autre le mordra, et si celle-ci ne l'atteint pas, une autre le mordra. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููู ููุงู ูุ ุนููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ุฎูุทูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูุทููุทูุง ููููุงูู โ "โ ููุฐูุง ุงูุฃูู ููู ููููุฐูุง ุฃูุฌูููููุ ููุจูููููู ูุง ูููู ููุฐููููู ุฅูุฐู ุฌูุงุกููู ุงููุฎูุทูู ุงูุฃูููุฑูุจู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muslim, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Hammรขm, d'aprรจs Isแธฅรขq ibn 'Abd Allah ibn Abรฎ แนฌalแธฅa, d'aprรจs Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) traรงa des lignes et dit : *ยซ Ceci est l'espoir, et ceci est son terme. Et tandis qu'il en est ainsi, la ligne la plus proche vient ร lui. ยป*
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูุณูููุงูู ู ุจููู ู ูุทููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑู ุจููู ุนููููููุ ุนููู ู ูุนููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงููุบูููุงุฑููููุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููู ูููุจูุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ุฃูุนูุฐูุฑู ุงูููููู ุฅูููู ุงู ูุฑูุฆู ุฃูุฎููุฑู ุฃูุฌููููู ุญูุชููู ุจููููุบููู ุณูุชููููู ุณูููุฉู โ" โโ.โ ุชูุงุจูุนููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ู ููุงุจููู ุนูุฌููุงููู ุนููู ุงููู ูููุจูุฑููููโ.โ
J'ai รฉtรฉ informรฉ par 'Abd al-Salรขm ibn Muแนญahhar, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Umar ibn 'Alรฎ, d'aprรจs Maโn ibn Muแธฅammad al-Ghifรขrรฎ, d'aprรจs Saโรฎd ibn Abรฎ Saโรฎd al-Maqburรฎ, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : *ยซ Allah a donnรฉ une excuse ร l'homme dont Il a retardรฉ le terme jusqu'ร ce qu'il atteigne soixante ans. ยป* Abรป แธครขzim et Ibn โAjlรขn l'ont รฉgalement rapportรฉ d'aprรจs al-Maqburรฎ.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุตูููููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุณูุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ูุงู ููุฒูุงูู ููููุจู ุงููููุจููุฑู ุดูุงุจููุง ููู ุงุซูููุชููููู ููู ุญูุจูู ุงูุฏููููููุงุ ููุทูููู ุงูุฃูู ููู โ" โโ.โ ููุงูู ุงููููููุซู ุญูุฏููุซูููู ูููููุณู ููุงุจููู ููููุจู ุนููู ูููููุณู ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจู ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ููุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Alรฎ ibn 'Abd Allah, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd Allah ibn Saโรฎd Abรป แนขafwรขn, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Yรปnus, d'aprรจs Ibn Shihรขb, qui a dit : Saโรฎd ibn al-Musayyab m'a informรฉ qu'Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : *ยซ Le cลur du vieillard reste jeune en deux choses : l'amour de ce monde et la longueur de l'espoir. ยป* Al-Layth a dit : Yรปnus et Ibn Wahb me l'ont rapportรฉ d'aprรจs Yรปnus, d'aprรจs Ibn Shihรขb, qui a รฉtรฉ informรฉ par Saโรฎd et Abรป Salama.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูููู ู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููุจูุฑู ุงุจููู ุขุฏูู ู ููููููุจูุฑู ู ูุนููู ุงุซูููุงูู ุญูุจูู ุงููู ูุงููุ ููุทูููู ุงููุนูู ูุฑู โ" โโ.โ ุฑูููุงูู ุดูุนูุจูุฉู ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muslim ibn Ibrรขhรฎm, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Hishรขm, d'aprรจs Qatรขda, d'aprรจs Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Le fils d'Adam vieillit, mais deux choses vieillissent avec lui : l'amour des biens et la longueur de la vie. ยป* Shuโba l'a รฉgalement rapportรฉ d'aprรจs Qatรขda.