Bibliothque
Le prix du sang
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุชูููุจูุฉู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุฑูุญูุจููููุ ููุงูู ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููุงูู ุฑูุฌููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฃูููู ุงูุฐููููุจู ุฃูููุจูุฑู ุนูููุฏู ุงูููููู ููุงูู โ"โ ุฃููู ุชูุฏูุนููู ููููููู ููุฏููุงุ ูููููู ุฎููููููู โ"โโ.โ ููุงูู ุซูู ูู ุฃูููู ููุงูู โ"โ ุซูู ูู ุฃููู ุชูููุชููู ููููุฏูููุ ุฃููู ููุทูุนูู ู ู ูุนููู โ"โโ.โ ููุงูู ุซูู ูู ุฃูููู ููุงูู โ"โ ุซูู ูู ุฃููู ุชูุฒูุงูููู ุจูุญููููููุฉู ุฌูุงุฑููู โ"โโ.โ ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ุชูุตูุฏููููููุง โ {โููุงูููุฐูููู ูุงู ููุฏูุนูููู ู ูุนู ุงูููููู ุฅูููููุง ุขุฎูุฑู ูููุงู ููููุชูููููู ุงููููููุณู ุงูููุชูู ุญูุฑููู ู ุงูููููู ุฅููุงูู ุจูุงููุญูููู ูููุงู ููุฒูููููู ููู ููู ููููุนููู ุฐูููููโ ูููููู ุฃูุซูุงู ูุง} โ ุงูุขููุฉูโ.โ
Nous a rapportรฉ Qutayba ibn Sa'รฎd, nous a rapportรฉ Jarรฎr, d'aprรจs Al-A'mash, d'aprรจs Abรป Wรข'il, d'aprรจs 'Amr ibn Shurahbรฎl, qui a dit : 'Abd Allรขh a dit : Un homme demanda : ยซ ร Messager d'Allรขh, quel est le plus grand pรฉchรฉ auprรจs d'Allรขh ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Que tu donnes ร Allรขh un รฉgal alors qu'Il t'a crรฉรฉ. ยป* L'homme demanda : ยซ Ensuite, quel est-il ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Que tu tues ton enfant de peur qu'il ne mange avec toi. ยป* Il demanda : ยซ Ensuite, quel est-il ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Que tu commettes l'adultรจre avec l'รฉpouse de ton voisin. ยป* Puis Allรขh, Puissant et Majestueux, fit descendre Sa confirmation : *ยซ Et ceux qui n'invoquent pas d'autre divinitรฉ avec Allรขh, qui ne tuent pas la vie qu'Allรขh a rendue sacrรฉe, sauf ร bon droit, et qui ne commettent pas la fornication. Quiconque fait cela encourra une punition. ยป* (Sourate 25, Al-Furqรขn, verset 68).
ุญูุฏููุซูููุง ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููุนูุงุตูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูููู ููุฒูุงูู ุงููู ูุคูู ููู ููู ููุณูุญูุฉู ู ููู ุฏููููููุ ู ูุง ููู ู ููุตูุจู ุฏูู ูุง ุญูุฑูุงู ูุง โ" โโ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ, nous a rapportรฉ Ishรขq ibn Sa'รฎd ibn 'Amr ibn Sa'รฎd ibn Al-'รs, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Ibn 'Umar (qu'Allรขh soit satisfait d'eux), que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Le croyant restera dans l'aisance de sa religion tant qu'il ne verse pas de sang illicite. ยป*
ุญูุฏููุซูููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ููุนููููุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงููุ ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูู ููุญูุฏููุซูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ููุงูู ุฅูููู ู ููู ููุฑูุทูุงุชู ุงูุฃูู ููุฑู ุงูููุชูู ูุงู ู ูุฎูุฑูุฌู ููู ููู ุฃูููููุนู ููููุณููู ูููููุงุ ุณููููู ุงูุฏููู ู ุงููุญูุฑูุงู ู ุจูุบูููุฑู ุญููููููโ.โ
Moussa m'a rapportรฉ qu'Ahmad ibn Ya'qoub nous a racontรฉ, qu'Ishaq nous a rapportรฉ, qu'il a entendu son pรจre raconter, d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Omar, qui a dit : ยซ Parmi les affaires pรฉrilleuses dont il n'y a pas d'issue pour celui qui s'y engage, il y a le fait de verser le sang interdit sans droit. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููุณููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃูููููู ู ูุง ููููุถูู ุจููููู ุงููููุงุณู ููู ุงูุฏููู ูุงุกู โ" โโ.โ
Oubayd Allah ibn Moussa nous a rapportรฉ, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Abou Wa'il, d'aprรจs 'Abdullah, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ La premiรจre chose sur laquelle les gens seront jugรฉs au Jour du Jugement concerne les sangs. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุณูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุทูุงุกู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุฃูููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุฏููููุ ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุงููู ูููุฏูุงุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุงููููููุฏูููู ุญูููููู ุจูููู ุฒูููุฑูุฉู ุญูุฏููุซููู ููููุงููุ ุดูููุฏู ุจูุฏูุฑูุง ู ูุนู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููููู ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููู ูููููุชู ููุงููุฑูุง ููุงููุชูุชูููููุงุ ููุถูุฑูุจู ููุฏูู ุจูุงูุณูููููู ููููุทูุนูููุงุ ุซูู ูู ูุงูุฐู ุจูุดูุฌูุฑูุฉู ููููุงูู ุฃูุณูููู ูุชู ูููููููโ.โ ุขููุชููููู ุจูุนูุฏู ุฃููู ููุงููููุง ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ูุงู ุชูููุชููููู โ"โโ.โ ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุฅูููููู ุทูุฑูุญู ุฅูุญูุฏูู ููุฏููููุ ุซูู ูู ููุงูู ุจูุนูุฏู ู ูุง ููุทูุนูููุงุ ุขููุชููููู ููุงูู โ"โ ูุงู ุชูููุชูููููุ ููุฅููู ููุชูููุชููู ููุฅูููููู ุจูู ูููุฒูููุชููู ููุจููู ุฃููู ุชูููุชูููููุ ููุฃูููุชู ุจูู ูููุฒูููุชููู ููุจููู ุฃููู ููููููู ููููู ูุชููู ุงูููุชูู ููุงูู โ"โโ.โ ููููุงูู ุญูุจููุจู ุจููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูุฉู ุนููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ูููุฏูุงุฏู โ"โ ุฅูุฐูุง ููุงูู ุฑูุฌููู ู ูุคูู ููู ููุฎูููู ุฅููู ูุงูููู ู ูุนู ููููู ู ูููููุงุฑูุ ููุฃูุธูููุฑู ุฅููู ูุงููููุ ููููุชูููุชูููุ ููููุฐููููู ููููุชู ุฃูููุชู ุชูุฎูููู ุฅููู ูุงูููู ุจูู ููููุฉู ู ููู ููุจููู โ"โโ.โ
'Abdan nous a rapportรฉ, 'Abdullah nous a rapportรฉ, Younous nous a rapportรฉ, d'aprรจs al-Zouhri, 'Ata ibn Yazid nous a rapportรฉ qu'Oubayd Allah ibn 'Adi lui a racontรฉ que al-Miqdad ibn 'Amr al-Kindi, alliรฉ des Banou Zouhra, qui avait assistรฉ ร la bataille de Badr avec le Prophรจte (๏ทบ), lui a racontรฉ qu'il a dit : ยซ ร Messager d'Allah, si je rencontre un mรฉcrรฉant et que nous combattons, et qu'il me frappe la main avec son รฉpรฉe et la coupe, puis qu'il se rรฉfugie derriรจre un arbre en disant : "Je me soumets ร Allah", le tuerai-je aprรจs qu'il ait dit cela ? ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Ne le tue pas. ยป Il dit : ยซ ร Messager d'Allah, il a coupรฉ l'une de mes mains, puis il a dit cela aprรจs l'avoir coupรฉe, puis-je le tuer ? ยป Il dit : ยซ Ne le tue pas, car si tu le tues, il sera dans la mรชme position que toi avant que tu ne le tues, et tu seras dans la mรชme position que lui avant qu'il ne prononce ces paroles. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุจููุตูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุฑููุฉูุ ุนููู ู ูุณูุฑููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูููุชููู ููููุณู ุฅููุงูู ููุงูู ุนูููู ุงุจููู ุขุฏูู ู ุงูุฃูููููู ูููููู ู ูููููุง โ" โโ.โ
Qabisa nous a rapportรฉ, Soufyan nous a rapportรฉ, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs 'Abdullah ibn Mourra, d'aprรจs Masrouq, d'aprรจs 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Aucune รขme n'est tuรฉe sans que le premier fils d'Adam n'en porte une part de responsabilitรฉ. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ููุงููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนููู ุฃูุจููููุ ุณูู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูุฑูุฌูุนููุง ุจูุนูุฏูู ูููููุงุฑูุง ููุถูุฑูุจู ุจูุนูุถูููู ู ุฑูููุงุจู ุจูุนูุถู โ" โโ.โ
Abu al-Walid nous a rapportรฉ, Chou'ba nous a rapportรฉ, Waqid ibn 'Abdullah m'a informรฉ, d'aprรจs son pรจre, qu'il a entendu 'Abdullah ibn 'Omar, d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ Ne redevenez pas aprรจs moi des mรฉcrรฉants, vous frappant mutuellement les cous. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุบูููุฏูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ุนูููููู ุจููู ู ูุฏูุฑูููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุฒูุฑูุนูุฉู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุฌูุฑููุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุญูุฌููุฉู ุงููููุฏูุงุนู โ "โ ุงุณูุชูููุตูุชู ุงููููุงุณูุ ูุงู ุชูุฑูุฌูุนููุง ุจูุนูุฏูู ูููููุงุฑูุง ููุถูุฑูุจู ุจูุนูุถูููู ู ุฑูููุงุจู ุจูุนูุถู โ" โโ.โ ุฑูููุงูู ุฃูุจูู ุจูููุฑูุฉู ููุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ
Muhammad ibn Bachchar nous a rapportรฉ, Ghundar nous a rapportรฉ, Chou'ba nous a rapportรฉ, d'aprรจs 'Ali ibn Mudrik, qui a dit : J'ai entendu Abou Zour'a ibn 'Amr ibn Jarir, d'aprรจs Jarir, qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit lors du Pรจlerinage d'Adieu : ยซ Faites taire les gens. Ne redevenez pas aprรจs moi des mรฉcrรฉants, vous frappant mutuellement les cous. ยป
ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฌูุนูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุนููู ููุฑูุงุณูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุงููููุจูุงุฆูุฑู ุงูุฅูุดูุฑูุงูู ุจูุงููููููุ ููุนูููููู ุงููููุงููุฏููููู โ"โโ.โ ุฃููู ููุงูู โ"โ ุงููููู ูููู ุงููุบูู ููุณู โ"โโ.โ ุดูููู ุดูุนูุจูุฉูโ.โ ููููุงูู ู ูุนูุงุฐู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉู ููุงูู โ"โ ุงููููุจูุงุฆูุฑู ุงูุฅูุดูุฑูุงูู ุจูุงููููููุ ููุงููููู ูููู ุงููุบูู ููุณูุ ููุนูููููู ุงููููุงููุฏููููู โ"โโ.โ ุฃููู ููุงูู โ"โ ููููุชููู ุงููููููุณู โ"โโ.โ
Muhammad ibn Bachchar m'a rapportรฉ, Muhammad ibn Ja'far nous a rapportรฉ, Chou'ba nous a rapportรฉ, d'aprรจs Firas, d'aprรจs al-Cha'bi, d'aprรจs 'Abdullah ibn 'Amr, que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Les grands pรฉchรฉs sont : l'association ร Allah, la dรฉsobรฉissance aux parents ยป โ ou il a dit : ยซ le serment mensonger ยป โ Chou'ba a doutรฉ.
ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุตููู ูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑูุ ุณูู ูุนู ุฃูููุณูุง ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุงููููุจูุงุฆูุฑู โ"โโ.โ ููุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉู ุนููู ุงุจููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุฃูููุจูุฑู ุงููููุจูุงุฆูุฑู ุงูุฅูุดูุฑูุงูู ุจูุงูููููู ููููุชููู ุงููููููุณูุ ููุนูููููู ุงููููุงููุฏูููููุ ูููููููู ุงูุฒูููุฑู โ"โโ.โ ุฃููู ููุงูู โ"โ ููุดูููุงุฏูุฉู ุงูุฒูููุฑู โ"โโ.โ
Ishaq ibn Mansour nous a rapportรฉ, 'Abd al-Samad nous a rapportรฉ, Chou'ba nous a rapportรฉ, 'Oubayd Allah ibn Abi Bakr nous a rapportรฉ qu'il a entendu Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporter du Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : ยซ Les grands pรฉchรฉs. ยป