Bibliothque
La contrainte
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุฎูุงููุฏู ุจููู ููุฒููุฏูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ูููุงูููุ ุนููู ูููุงููู ุจููู ุฃูุณูุงู ูุฉูุ ุฃูููู ุฃูุจูุง ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุฃูุฎูุจูุฑููู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููุฏูุนูู ููู ุงูุตูููุงูุฉู โ "โ ุงููููููู ูู ุฃูููุฌู ุนููููุงุดู ุจููู ุฃูุจูู ุฑูุจููุนูุฉูุ ููุณูููู ูุฉู ุจููู ููุดูุงู ูุ ููุงูููููููุฏู ุจููู ุงูููููููุฏูุ ุงููููููู ูู ุฃูููุฌู ุงููู ูุณูุชูุถูุนูููููู ู ููู ุงููู ูุคูู ููููููุ ุงููููููู ูู ุงุดูุฏูุฏู ููุทูุฃูุชููู ุนูููู ู ูุถูุฑูุ ููุงุจูุนูุซู ุนูููููููู ู ุณูููููู ููุณูููู ูููุณููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yaแธฅyรข ibn Bukayr, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Al-Layth, d'aprรจs Khรขlid ibn Yazรฎd, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Abรฎ Hilรขl, d'aprรจs Hilรขl ibn Usรขma, qu'Abรป Salama ibn 'Abd Al-Raแธฅmรขn l'a informรฉ d'aprรจs Abรป Hurayra, que le Prophรจte (๏ทบ) invoquait dans sa priรจre : ยซ ร Allah, sauve 'Ayyรขsh ibn Abรฎ Rabรฎ'a, Salama ibn Hishรขm et Al-Walรฎd ibn Al-Walรฎd. ร Allah, sauve les croyants opprimรฉs. ร Allah, fais peser Ton chรขtiment sur Muแธar, et envoie-leur des annรฉes comme les annรฉes de Joseph. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุญูููุดูุจู ุงูุทููุงุฆููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููููุงุจูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูููููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ูููุงูุจูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุซููุงูุซู ู ููู ููููู ููููู ููุฌูุฏู ุญููุงูููุฉู ุงูุฅููู ูุงูู ุฃููู ููููููู ุงูููููู ููุฑูุณูููููู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ู ูู ููุง ุณูููุงููู ูุงุ ููุฃููู ููุญูุจูู ุงููู ูุฑูุกู ูุงู ููุญูุจูููู ุฅููุงูู ูููููููุ ููุฃููู ููููุฑููู ุฃููู ููุนููุฏู ููู ุงููููููุฑูุ ููู ูุง ููููุฑููู ุฃููู ููููุฐููู ููู ุงููููุงุฑู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muแธฅammad ibn 'Abd Allah ibn แธคawshab Al-แนฌรข'ifรฎ, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd Al-Wahhรขb, d'aprรจs Ayyรปb, d'aprรจs Abรป Qilรขba, d'aprรจs Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Trois choses : quiconque les possรจde goรปtera la douceur de la foi : qu'Allah et Son Messager lui soient plus chers que tout autre ; qu'il aime une personne uniquement pour Allah ; et qu'il dรฉteste retourner ร la mรฉcrรฉance comme il dรฉteste รชtre jetรฉ dans le Feu. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจููุงุฏูุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุณูู ูุนูุชู ููููุณูุงุ ุณูู ูุนูุชู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฒูููุฏูุ ููููููู ููููุฏู ุฑูุฃูููุชูููู ููุฅูููู ุนูู ูุฑู ู ููุซูููู ุนูููู ุงูุฅูุณููุงูู ูุ ูููููู ุงููููุถูู ุฃูุญูุฏู ู ูู ููุง ููุนูููุชูู ู ุจูุนูุซูู ูุงูู ููุงูู ู ูุญููููููุง ุฃููู ููููููุถููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Sa'รฎd ibn Sulaymรขn, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abbรขd, d'aprรจs Ismรข'รฎl, qui a entendu Qays dire : J'ai entendu Sa'รฎd ibn Zayd dire : Je me suis vu alors qu'Umar me tenait liรฉ ร cause de l'Islam. Si le mont Uแธฅud devait s'รฉcrouler ร cause de ce que vous avez fait ร 'Uthmรขn, ce serait bien mรฉritรฉ qu'il s'รฉcroule.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููููุณูุ ุนููู ุฎูุจููุงุจู ุจููู ุงูุฃูุฑูุชููุ ููุงูู ุดูููููููุง ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ู ูุชูููุณููุฏู ุจูุฑูุฏูุฉู ูููู ููู ุธูููู ุงููููุนูุจูุฉู ููููููููุง ุฃููุงู ุชูุณูุชูููุตูุฑู ููููุง ุฃููุงู ุชูุฏูุนูู ููููุงโ.โ ููููุงูู โ "โ ููุฏู ููุงูู ู ููู ููุจูููููู ู ููุคูุฎูุฐู ุงูุฑููุฌููู ููููุญูููุฑู ูููู ููู ุงูุฃูุฑูุถู ููููุฌูุนููู ูููููุงุ ููููุฌูุงุกู ุจูุงููู ูููุดูุงุฑู ูููููุถูุนู ุนูููู ุฑูุฃูุณููู ููููุฌูุนููู ููุตูููููููุ ููููู ูุดููุทู ุจูุฃูู ูุดูุงุทู ุงููุญูุฏููุฏู ู ูุง ุฏูููู ููุญูู ููู ููุนูุธูู ูููุ ููู ูุง ููุตูุฏูููู ุฐููููู ุนููู ุฏููููููุ ููุงูููููู ููููุชูู ููููู ููุฐูุง ุงูุฃูู ูุฑูุ ุญูุชููู ููุณููุฑู ุงูุฑููุงููุจู ู ููู ุตูููุนูุงุกู ุฅูููู ุญูุถูุฑูู ูููุชู ูุงู ููุฎูุงูู ุฅููุงูู ุงูููููู ููุงูุฐููุฆูุจู ุนูููู ุบูููู ูููุ ูููููููููููู ู ุชูุณูุชูุนูุฌูููููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Musaddad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Yaแธฅyรข, d'aprรจs Ismรข'รฎl, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Qays, d'aprรจs Khabbรขb ibn Al-Aratt, qui a dit : Nous nous sommes plaints au Messager d'Allah (๏ทบ) alors qu'il รฉtait allongรฉ, la tรชte posรฉe sur son manteau ร l'ombre de la Ka'ba. Nous lui dรฎmes : Ne demandes-tu pas la victoire pour nous ? Ne pries-tu pas pour nous ? Il rรฉpondit : ยซ Il fut un temps oรน l'on prenait un homme, on creusait pour lui un trou dans la terre et on l'y plaรงait. Puis on apportait une scie que l'on posait sur sa tรชte, et on le coupait en deux. On le peignait avec des peignes de fer entre la chair et les os, et cela ne le dรฉtournait pas de sa religion. Par Allah, cette affaire s'accomplira jusqu'ร ce qu'un cavalier voyage de แนขan'รข' ร แธคaแธramawt sans craindre autre qu'Allah et le loup pour ses brebis. Mais vous รชtes trop pressรฉs. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุงููู ูููุจูุฑููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุจูููููู ูุง ููุญููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ุฅูุฐู ุฎูุฑูุฌู ุนูููููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ"โ ุงููุทููููููุง ุฅูููู ูููููุฏู โ"โโ.โ ููุฎูุฑูุฌูููุง ู ูุนููู ุญูุชููู ุฌูุฆูููุง ุจูููุชู ุงููู ูุฏูุฑูุงุณู ููููุงู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงุฏูุงููู ู โ"โ ููุง ู ูุนูุดูุฑู ูููููุฏู ุฃูุณูููู ููุง ุชูุณูููู ููุง โ"โโ.โ ููููุงูููุง ููุฏู ุจููููุบูุชู ููุง ุฃูุจูุง ุงููููุงุณูู ูโ.โ ููููุงูู โ"โ ุฐููููู ุฃูุฑููุฏู โ"โุ ุซูู ูู ููุงููููุง ุงูุซููุงููููุฉูโ.โ ููููุงูููุง ููุฏู ุจููููุบูุชู ููุง ุฃูุจูุง ุงููููุงุณูู ูโ.โ ุซูู ูู ููุงูู ุงูุซููุงููุซูุฉู ููููุงูู โ"โ ุงุนูููู ููุง ุฃูููู ุงูุฃูุฑูุถู ููููููู ููุฑูุณููููููุ ููุฅููููู ุฃูุฑููุฏู ุฃููู ุฃูุฌูููููููู ูุ ููู ููู ููุฌูุฏู ู ูููููู ู ุจูู ูุงูููู ุดูููุฆูุง ููููููุจูุนูููุ ููุฅููุงูู ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุงูุฃูุฑูุถู ููููููู ููุฑูุณูููููู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd Al-'Azรฎz ibn 'Abd Allah, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Al-Layth, d'aprรจs Sa'รฎd Al-Maqburรฎ, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Alors que nous รฉtions dans la mosquรฉe, le Messager d'Allah (๏ทบ) sortit vers nous et dit : ยซ Allez vers les Juifs. ยป Nous sortรฎmes avec lui jusqu'ร ce que nous arrivions ร Bayt Al-Midrรขs. Le Prophรจte (๏ทบ) se leva et les appela : ยซ ร assemblรฉe des Juifs, convertissez-vous ร l'Islam et vous serez en sรฉcuritรฉ. ยป Ils dirent : Tu as transmis le message, รด Abรป Al-Qรขsim. Il dit : ยซ C'est ce que je voulais. ยป Puis il rรฉpรฉta cela une deuxiรจme fois. Ils dirent : Tu as transmis le message, รด Abรป Al-Qรขsim. Puis il dit une troisiรจme fois : ยซ Sachez que la terre appartient ร Allah et ร Son Messager. Je veux vous expulser. Que celui d'entre vous qui possรจde des biens les vende, sinon sachez que la terre appartient ร Allah et ร Son Messager. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุฒูุนูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุงููููุงุณูู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููู ูุฌูู ููุนูุ ุงุจููููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฌูุงุฑูููุฉู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุนููู ุฎูููุณูุงุกู ุจูููุชู ุฎูุฐูุงู ู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุฉูุ ุฃูููู ุฃูุจูุงููุงุ ุฒููููุฌูููุง ูููููู ุซููููุจูุ ููููุฑูููุชู ุฐูููููุ ููุฃูุชูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฑูุฏูู ููููุงุญูููุงโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Yaแธฅyรข ibn Qaza'a, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Mรขlik, d'aprรจs 'Abd Al-Raแธฅmรขn ibn Al-Qรขsim, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs 'Abd Al-Raแธฅmรขn et Mujammi', les deux fils de Yazรฎd ibn Jรขriya Al-Anแนฃรขrรฎ, d'aprรจs Khansรข' bint Khidhรขm Al-Anแนฃรขriyya, que son pรจre l'avait mariรฉe alors qu'elle รฉtait dรฉjร mariรฉe auparavant (thayyib), et qu'elle n'agrรฉa pas ce mariage. Elle vint donc trouver le Prophรจte (๏ทบ), qui annula son mariage.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ุนููู ุงุจููู ุฃูุจูู ู ูููููููุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุนูู ูุฑูู ู ูููู ุฐูููููุงูู ู ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ู ููุงููุชู ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุณูุชูุฃูู ูุฑู ุงููููุณูุงุกู ููู ุฃูุจูุถูุงุนูููููู ููุงูู โ"โ ููุนูู ู โ"โโ.โ ููููุชู ููุฅูููู ุงููุจูููุฑู ุชูุณูุชูุฃูู ูุฑู ููุชูุณูุชูุญูู ููุชูุณูููุชูโ.โ ููุงูู โ"โ ุณูููุงุชูููุง ุฅูุฐูููููุง โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad ibn Yรปsuf, qui le tient de Sufyรขn, qui le tient d'Ibn Jurayj, qui le tient d'Ibn Abรฎ Mulayka, qui le tient d'Abรป 'Amr โ c'est-ร -dire Dhakwรขn โ d'aprรจs 'ร'isha (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : ยซ J'ai dit : "ร Messager d'Allah, faut-il demander l'autorisation aux femmes pour leurs affaires matrimoniales ?" Il rรฉpondit : "Oui." Je dis : "Quant ร la vierge, on lui demande son autorisation, mais elle est timide et garde le silence." Il dit : "Son silence est son consentement." ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููุนูู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ููุงุฏู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุฏููููุงุฑูุ ุนููู ุฌูุงุจูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฏูุจููุฑู ู ูู ููููููุงุ ููููู ู ูููููู ูููู ู ูุงูู ุบูููุฑูููุ ููุจูููุบู ุฐููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู โ "โ ู ููู ููุดูุชูุฑูููู ู ููููู โ" โโ.โ ููุงุดูุชูุฑูุงูู ููุนูููู ู ุจููู ุงููููุญููุงู ู ุจูุซูู ูุงููู ูุงุฆูุฉู ุฏูุฑูููู ูโ.โ ููุงูู ููุณูู ูุนูุชู ุฌูุงุจูุฑูุง ููููููู ุนูุจูุฏูุง ููุจูุทููููุง ู ูุงุชู ุนูุงู ู ุฃููููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abรป al-Nuโmรขn, qui le tient de Hammรขd ibn Zayd, qui le tient de โAmr ibn Dรฎnรขr, d'aprรจs Jรขbir (qu'Allah l'agrรฉe) : ยซ Un homme parmi les Ansรขr avait affranchi un esclave par testament, et il ne possรฉdait pas d'autre bien que lui. Cela parvint au Messager d'Allah (๏ทบ), qui dit : "Qui veut me l'acheter ?" Nuโaym ibn al-Nahhรขm l'acheta pour huit cents dirhams. ยป Jรขbir ajouta : ยซ J'ai entendu dire qu'il s'agissait d'un esclave copte qui mourut la premiรจre annรฉe. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุญูุณููููู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุณูุจูุงุทู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุดููููุจูุงูููููุ ุณูููููู ูุงูู ุจููู ููููุฑููุฒู ุนููู ุนูููุฑูู ูุฉูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุโ.โ ููุงูู ุงูุดููููุจูุงููููู ููุญูุฏููุซูููู ุนูุทูุงุกู ุฃูุจูู ุงููุญูุณููู ุงูุณููููุงุฆููููุุ ูููุงู ุฃูุธูููููู ุฅููุงูู ุฐูููุฑููู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู โ {โููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู ููููุง ูุงู ููุญูููู ููููู ู ุฃููู ุชูุฑูุซููุง ุงููููุณูุงุกู ููุฑูููุงโ} โ ุงูุขููุฉู ููุงูู ููุงูููุง ุฅูุฐูุง ู ูุงุชู ุงูุฑููุฌููู ููุงูู ุฃูููููููุงุคููู ุฃูุญูููู ุจูุงู ูุฑูุฃูุชูููุ ุฅููู ุดูุงุกู ุจูุนูุถูููู ู ุชูุฒููููุฌูููุงุ ููุฅููู ุดูุงุกููุง ุฒููููุฌูููุงุ ููุฅููู ุดูุงุกููุง ููู ู ููุฒููููุฌูููุงุ ููููู ู ุฃูุญูููู ุจูููุง ู ููู ุฃูููููููุงุ ููููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ููู ุฐูููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Husayn ibn Mansรปr, qui le tient de Asbรขt ibn Muhammad, qui le tient d'al-Shaybรขnรฎ, Sulaymรขn ibn Fayrรปz, d'aprรจs โIkrimah, d'aprรจs Ibn โAbbรขs (qu'Allah les agrรฉe) : Al-Shaybรขnรฎ a dit : ยซ โAtรขโ Abรป al-Hasan al-Sรปรขโรฎ m'a รฉgalement rapportรฉ โ et je ne pense pas qu'il l'ait mentionnรฉ autrement que d'aprรจs Ibn โAbbรขs โ au sujet du verset : *ยซ ร vous qui avez cru ! Il ne vous est pas licite d'hรฉriter des femmes contre leur grรฉ ยป* (Coran 4:19), que les gens, lorsqu'un homme mourait, ses proches parents avaient plus de droit sur son รฉpouse : si l'un d'eux le souhaitait, il l'รฉpousait ; s'ils le voulaient, ils la mariaient ร un autre ; et s'ils le voulaient, ils ne la mariaient pas, ayant plus de droit sur elle que sa propre famille. Ce verset fut rรฉvรฉlรฉ ร ce sujet. ยป
ููููุงูู ุงููููููุซู ุญูุฏููุซูููู ููุงููุนูุ ุฃูููู ุตููููููุฉู ุงุจูููุฉู ุฃูุจูู ุนูุจูููุฏูุ ุฃูุฎูุจูุฑูุชููู ุฃูููู ุนูุจูุฏูุง ู ููู ุฑูููููู ุงูุฅูู ูุงุฑูุฉู ููููุนู ุนูููู ูููููุฏูุฉู ู ููู ุงููุฎูู ูุณูุ ููุงุณูุชูููุฑูููููุง ุญูุชููู ุงููุชูุถููููุงุ ููุฌูููุฏููู ุนูู ูุฑู ุงููุญูุฏูู ููููููุงููุ ููููู ู ููุฌูููุฏู ุงูููููููุฏูุฉู ู ููู ุฃูุฌููู ุฃูููููู ุงุณูุชูููุฑูููููุงโ.โ ููุงูู ุงูุฒููููุฑูููู ููู ุงูุฃูู ูุฉู ุงููุจูููุฑูุ ููููุชูุฑูุนูููุง ุงููุญูุฑููุ ูููููู ู ุฐููููู ุงููุญูููู ู ู ููู ุงูุฃูู ูุฉู ุงููุนูุฐูุฑูุงุกู ุจูููุฏูุฑู ูููู ูุชูููุงุ ููููุฌูููุฏูุ ููููููุณู ููู ุงูุฃูู ูุฉู ุงูุซูููููุจู ููู ููุถูุงุกู ุงูุฃูุฆูู ููุฉู ุบูุฑูู ูุ ูููููููู ุนููููููู ุงููุญูุฏููโ.โ
Al-Layth a dit : ยซ Nรขfiโ m'a rapportรฉ que Safiyya bint Abรฎ โUbayd l'a informรฉ qu'un esclave appartenant aux serviteurs de l'รฉmirat avait eu des relations avec une jeune servante appartenant au cinquiรจme (du butin), en la contraignant jusqu'ร la dรฉflorer. โUmar le frappa de la peine lรฉgale (hadd) et l'exila, mais il ne frappa pas la jeune servante, car elle avait รฉtรฉ contrainte. ยป Al-Zuhrรฎ a dit, au sujet de l'esclave vierge que l'homme libre dรฉflore : ยซ On applique ร cette esclave vierge la compensation correspondant ร la diminution de sa valeur, et l'homme est fouettรฉ. Quant ร l'esclave non vierge, selon les jugements des imams, il n'y a pas de compensation financiรจre, mais seulement la peine lรฉgale. ยป