Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 91

L'interprétation des rêves

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

61 hadiths
Hadith #6982
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6982

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، فَكَانَ يَأْتِي حِرَاءً فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ ـ وَهْوَ التَّعَبُّدُ ـ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَتُزَوِّدُهُ لِمِثْلِهَا، حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهْوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فِيهِ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدُ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ‏"‏‏.‏ حَتَّى بَلَغَ ‏ {‏مَا لَمْ يَعْلَمْ‏} ‏ فَرَجَعَ بِهَا تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏"‏‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ فَقَالَ ‏"‏ يَا خَدِيجَةُ مَا لِي ‏"‏‏.‏ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ وَقَالَ ‏"‏ قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ كَلاَّ أَبْشِرْ، فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ ثُمَّ انْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَىٍّ ـ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخُو أَبِيهَا، وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِيَّ فَيَكْتُبُ بِالْعَرَبِيَّةِ مِنَ الإِنْجِيلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ ـ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ أَىِ ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَى فَقَالَ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى، يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا أَكُونُ حَيًّا، حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ، وَفَتَرَ الْوَحْىُ فَتْرَةً حَتَّى حَزِنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا بَلَغَنَا حُزْنًا غَدَا مِنْهُ مِرَارًا كَىْ يَتَرَدَّى مِنْ رُءُوسِ شَوَاهِقِ الْجِبَالِ، فَكُلَّمَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ لِكَىْ يُلْقِيَ مِنْهُ نَفْسَهُ، تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ حَقًّا‏.‏ فَيَسْكُنُ لِذَلِكَ جَأْشُهُ وَتَقِرُّ نَفْسُهُ فَيَرْجِعُ، فَإِذَا طَالَتْ عَلَيْهِ فَتْرَةُ الْوَحْىِ غَدَا لِمِثْلِ ذَلِكَ، فَإِذَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏فَالِقُ الإِصْبَاحِ‏}‏ ضَوْءُ الشَّمْسِ بِالنَّهَارِ، وَضَوْءُ الْقَمَرِ بِاللَّيْلِ‏.‏

Nous avons été informés par Yahyâ ibn Bukayr, qui nous a rapporté d'après al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihâb. Et 'Abdullah ibn Muhammad nous a rapporté, d'après 'Abd ar-Razzâq, d'après Ma'mar, qui a dit : Az-Zuhrî a dit : 'Urwa m'a informé, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qu'elle a dit : La première manifestation de la révélation au Messager d'Allah (ﷺ) fut les songes véridiques durant le sommeil. Il ne voyait aucun songe sans qu'il ne se réalise comme l'aurore du matin. Il se rendait alors à la grotte de Hirâ', où il se consacrait à l'adoration – c'est-à-dire à l'acte d'adoration – pendant plusieurs nuits consécutives, emportant des provisions pour cela. Puis, il retournait auprès de Khadîja, qui lui préparait des provisions similaires, jusqu'à ce que la vérité lui parvînt alors qu'il était dans la grotte de Hirâ'. L'ange vint à lui et dit : « Lis ! » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Je ne sais pas lire. » L'ange me saisit alors et m'étreignit jusqu'à ce que je sois à bout de force, puis me relâcha et dit : « Lis ! » Je répondis : « Je ne sais pas lire. » Il me saisit une deuxième fois et m'étreignit jusqu'à ce que je sois à bout de force, puis me relâcha et dit : « Lis ! » Je répondis : « Je ne sais pas lire. » Il me saisit une troisième fois et m'étreignit jusqu'à ce que je sois à bout de force, puis me relâcha et dit : « Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé... » jusqu'à « ce qu'il ne savait pas. » (Sourate al-'Alaq, 96:1-5). Il revint alors, le cœur tremblant, jusqu'à entrer chez Khadîja et dit : « Enveloppez-moi, enveloppez-moi ! » Ils l'enveloppèrent jusqu'à ce que sa frayeur se dissipe. Il dit alors : « Ô Khadîja, qu'ai-je ? » et lui raconta ce qui s'était passé. Il ajouta : « J'ai craint pour moi-même. » Elle lui répondit : « Non, réjouis-toi ! Par Allah, Allah ne t'humiliera jamais. Tu maintiens les liens de parenté, tu dis la vérité, tu portes les fardeaux, tu honores l'hôte et tu assistes dans les épreuves de la vérité. » Puis, Khadîja l'emmena auprès de Waraqa ibn Nawfal ibn Asad ibn 'Abd al-'Uzzâ ibn Qusayy – qui était le cousin paternel de Khadîja, frère de son père. Il s'était converti au christianisme à l'époque de la Jâhiliyya, écrivait l'Évangile en arabe selon ce qu'Allah voulait qu'il écrive, et était un vieil homme devenu aveugle. Khadîja lui dit : « Ô cousin, écoute ce que ton neveu a à dire. » Waraqa demanda : « Ô neveu, que vois-tu ? » Le Prophète (ﷺ) lui raconta ce qu'il avait vu. Waraqa dit : « C'est le Namûs (l'ange de la révélation) qui est descendu sur Moïse. Si seulement j'étais jeune ! Je serais encore en vie lorsque ton peuple te chassera. » Le Messager d'Allah (ﷺ) demanda : « Me chasseront-ils ? » Waraqa répondit : « Oui. Aucun homme n'est venu avec ce que tu apportes sans être persécuté. Si je vis jusqu'à ce jour, je te soutiendrai d'un soutien puissant. » Peu après, Waraqa mourut, et la révélation cessa pendant un certain temps, au point que le Prophète (ﷺ) en fut affligé – comme il nous a été rapporté – d'une tristesse telle qu'il sortait à plusieurs reprises pour se jeter du sommet des montagnes. Chaque fois qu'il atteignait le sommet d'une montagne pour s'y précipiter, Gabriel lui apparaissait et disait : « Ô Muhammad, tu es vraiment le Messager d'Allah. » Son cœur s'apaisait alors, et il rentrait. Lorsque la période d'interruption de la révélation se prolongeait, il sortait à nouveau pour faire de même. Lorsqu'il atteignait le sommet d'une montagne, Gabriel lui apparaissait et lui disait la même chose. Ibn 'Abbâs a dit : « *Fâliq al-Isbâh* (Celui qui fend l'aurore) » désigne la lumière du soleil le jour et la lumière de la lune la nuit.

Interpretation of Dreams Rapporté par `Aisha
Hadith #6983
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6983

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Maslama, d'après Mâlik, d'après Is'hâq ibn 'Abdullah ibn Abî Talha, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le beau rêve d'un homme pieux fait partie des quarante-six parties de la prophétie. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Anas bin Malik
Hadith #6984
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6984

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad ibn Yûnus, qui nous a rapporté d'après Zuhayr, d'après Yahyâ – qui est Ibn Sa'îd –, qui a dit : J'ai entendu Abû Salama dire : J'ai entendu Abû Qatâda rapporter du Prophète (ﷺ) qu'il a dit : « Le rêve (ru'yâ) vient d'Allah, et le songe (hulm) vient de Satan. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Qatada
Hadith #6985
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6985

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yûsuf, qui nous a rapporté d'après al-Layth, d'après Ibn al-Hâd, d'après 'Abdullah ibn Khabbâb, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî, qu'il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Lorsque l'un d'entre vous voit un rêve qu'il aime, celui-ci vient d'Allah. Qu'il loue Allah pour cela et qu'il en parle. Mais s'il voit autre chose qu'il déteste, cela vient de Satan. Qu'il cherche refuge auprès d'Allah contre son mal et qu'il n'en parle à personne, car cela ne lui nuira pas. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri
Hadith #6986
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6986

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ـ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا لَقِيتُهُ بِالْيَمَامَةِ ـ عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْهُ وَلْيَبْصُقْ عَنْ شِمَالِهِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏" ‏‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏

Nous avons été informés par Musaddad, qui nous a rapporté d'après 'Abdullah ibn Yahyâ ibn Abî Kathîr – qu'il a loué en bien, car je l'ai rencontré à al-Yamâma –, d'après son père, d'après Abû Salama, d'après Abû Qatâda, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Le rêve pieux vient d'Allah, et le songe vient de Satan. Lorsque l'un d'entre vous fait un mauvais rêve, qu'il cherche refuge auprès d'Allah contre lui et qu'il crache légèrement à sa gauche, car cela ne lui nuira pas. » Et d'après son père, 'Abdullah ibn Abî Qatâda nous a rapporté d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ), la même chose.

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Qatada
Hadith #6987
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6987

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bachchār, nous a rapporté Gundar, nous a rapporté Chuʿba, d'après Qatāda, d'après Anas ibn Mālik, d'après ʿUbāda ibn al-Ṣāmit, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le rêve du croyant fait partie des quarante-six parties de la prophétie. »

Interpretation of Dreams Rapporté par 'Ubada bin As-Samit
Hadith #6988
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6988

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَشُعَيْبٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Qazaʿa, nous a rapporté Ibrāhīm ibn Saʿd, d'après al-Zuhrī, d'après Saʿīd ibn al-Musayyib, d'après Abū Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le rêve du croyant fait partie des quarante-six parties de la prophétie. » Ce hadith a été rapporté par Thābit, Ḥumayd, Isḥāq ibn ʿAbd Allāh et Chuʿayb, d'après Anas, du Prophète (ﷺ).

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Huraira
Hadith #6989
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6989

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

M'a rapporté Ibrāhīm ibn Ḥamza, m'ont rapporté Ibn Abī Ḥāzim et al-Darāwardī, d'après Yazīd, d'après ʿAbd Allāh ibn Khabbāb, d'après Abū Saʿīd al-Khudrī, qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le bon rêve fait partie des quarante-six parties de la prophétie. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri
Hadith #6990
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6990

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Abū al-Yamān, nous a informé Chuʿayb, d'après al-Zuhrī, m'a rapporté Saʿīd ibn al-Musayyib, qu'Abū Hurayra a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Il ne reste de la prophétie que les annonces heureuses. » Ils dirent : « Quelles sont les annonces heureuses ? » Il répondit : « Le bon rêve. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Huraira
Hadith #6991
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6991

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أُنَاسًا، أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، وَأَنَّ أُنَاسًا أُرُوا أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Bukayr, nous a rapporté al-Layth, d'après ʿUqayl, d'après Ibn Shihāb, d'après Sālim ibn ʿAbd Allāh, d'après Ibn ʿUmar (qu'Allah soit satisfait d'eux) que des gens avaient vu la Nuit du Destin dans les sept dernières nuits, et que d'autres l'avaient vue dans les dix dernières nuits. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Cherchez-la dans les sept dernières nuits. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Ibn `Umar
Hadith #6992
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6992

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَأَبَا، عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ، ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لأَجَبْتُهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh, nous a rapporté Juwayriya, d'après Mālik, d'après al-Zuhrī, que Saʿīd ibn al-Musayyib et Abū ʿUbayd lui avaient rapporté d'après Abū Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si j'étais resté en prison aussi longtemps que Joseph, puis que l'appelant était venu à moi, je lui aurais répondu. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Huraira
Hadith #6993
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6993

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَسَيَرَانِي فِي الْيَقَظَةِ، وَلاَ يَتَمَثَّلُ الشَّيْطَانُ بِي ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِذَا رَآهُ فِي صُورَتِهِ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbdān, nous a informé ʿAbd Allāh, d'après Yūnus, d'après al-Zuhrī, m'a rapporté Abū Salama, qu'Abū Hurayra a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Celui qui me voit en rêve me verra éveillé, et Satan ne peut prendre ma forme. » Abū ʿAbd Allāh a dit : Ibn Sīrīn a dit : « Lorsqu'il le voit sous sa véritable apparence. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Huraira
Hadith #6994
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6994

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَخَيَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Muʿallā ibn Asad, nous a rapporté ʿAbd al-ʿAzīz ibn Mukhtār, nous a rapporté Thābit al-Bunānī, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui me voit en rêve m'a véritablement vu, car Satan ne peut prendre mon apparence. Et le rêve du croyant fait partie des quarante-six parties de la prophétie. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Anas
Hadith #6995
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6995

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلاَثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَرَاءَى بِي ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Yahya ibn Bukayr, qui a rapporté d'après Al-Layth, d'après 'Ubayd Allah ibn Abi Ja'far, qu'Abu Salama l'a informé d'après Abu Qatada, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le bon rêve vient d'Allah, et le mauvais rêve vient de Satan. Ainsi, si l'un de vous voit quelque chose qu'il déteste, qu'il crache trois fois à sa gauche et qu'il cherche refuge auprès d'Allah contre Satan, car cela ne lui nuira pas, et Satan ne peut se manifester sous ma forme. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Qatada
Hadith #6996
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6996

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ

Nous avons été informés par Khalid ibn Khaliyy, qui a rapporté d'après Muhammad ibn Harb, qui m'a informé d'après Al-Zubaidi, d'après Al-Zuhri, qu'Abu Salama a dit qu'Abu Qatada (qu'Allah soit satisfait de lui) a rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui m'a vu en rêve a véritablement vu la vérité. » Yunus et le neveu d'Al-Zuhri ont confirmé ce hadith.

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Qatada
Hadith #6997
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6997

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَكَوَّنُنِي‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, qui a rapporté d'après Al-Layth, qui a rapporté d'après Ibn Al-Had, d'après 'Abdullah ibn Khabbab, d'après Abu Sa'id Al-Khudri, qui a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Celui qui m'a vu en rêve a véritablement vu la vérité, car Satan ne peut prendre ma forme. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri
Hadith #6998
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6998

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ الْبَارِحَةَ إِذْ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ حَتَّى وُضِعَتْ فِي يَدِي ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَقِلُونَهَا‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad ibn Al-Miqdam Al-'Ijli, qui a rapporté d'après Muhammad ibn 'Abd Al-Rahman Al-Tufawi, qui a rapporté d'après Ayyub, d'après Muhammad, d'après Abu Hurayra, qui a dit que le Prophète (ﷺ) a dit : « On m'a donné les clés des paroles, et j'ai été secouru par la terreur. Alors que je dormais cette nuit, on m'a apporté les clés des trésors de la terre jusqu'à ce qu'elles soient placées dans ma main. » Abu Hurayra a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) est parti, et vous les transférez encore. »

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Huraira
Hadith #6999
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:6999

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَرَأَيْتُ رَجُلاً آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا تَقْطُرُ مَاءً، مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ ـ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ ـ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Maslama, d'après Malik, d'après Nafi', d'après 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Cette nuit, près de la Ka'ba, il m'a été montré un homme brun, parmi les plus beaux hommes que vous puissiez voir, avec une chevelure parmi les plus belles que vous puissiez voir, qu'il avait lissée et de laquelle l'eau dégouttait. Il s'appuyait sur deux hommes (ou sur les épaules de deux hommes) et faisait le tour de la Ka'ba. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' On m'a répondu : 'Le Messie, fils de Marie.' Puis, j'ai vu un homme aux cheveux crépus, borgne de l'œil droit, comme s'il s'agissait d'un grain de raisin flottant. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' On m'a répondu : 'Le Messie, l'Imposteur (Al-Dajjal).' »

Interpretation of Dreams Rapporté par `Abdullah bin `Umar
Hadith #7000
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7000

حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أُرِيتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏ وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَعْمَرٌ لاَ يُسْنِدُهُ حَتَّى كَانَ بَعْدُ‏.‏

Nous avons été informés par Yahya, qui a rapporté d'après Al-Layth, d'après Yunus, d'après Ibn Shihab, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, que Ibn 'Abbas racontait qu'un homme vint au Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « J'ai vu cette nuit en rêve... » et il rapporta le hadith. Sulayman ibn Kathir, le neveu d'Al-Zuhri et Sufyan ibn Husayn ont également rapporté d'après Al-Zuhri, d'après 'Ubayd Allah, d'après Ibn 'Abbas, d'après le Prophète (ﷺ). Al-Zubaidi a rapporté d'après Al-Zuhri, d'après 'Ubayd Allah, que c'était Ibn 'Abbas ou Abu Hurayra qui rapportait du Prophète (ﷺ). Shu'ayb et Ishaq ibn Yahya ont rapporté d'après Al-Zuhri que c'était Abu Hurayra qui racontait du Prophète (ﷺ), et Ma'mar ne l'a pas attribué directement jusqu'à plus tard.

Interpretation of Dreams Rapporté par Ibn `Abbas
Hadith #7001
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7001

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yusuf, qui nous a informés d'après Malik, d'après Ishaq ibn 'Abdullah ibn Abi Talha, qu'il a entendu Anas ibn Malik dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) rendait visite à Umm Haram bint Milhan, qui était l'épouse de 'Ubadah ibn Al-Samit. Un jour, il lui rendit visite, et elle lui offrit à manger et se mit à épouiller sa tête. Le Messager d'Allah (ﷺ) s'endormit, puis se réveilla en riant.

Interpretation of Dreams Rapporté par Anas bin Malik
Hadith #7003
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7003

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمُ اقْتَسَمُوا الْمُهَاجِرِينَ قُرْعَةً‏.‏ قَالَتْ فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، وَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ غُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا هُوَ فَوَاللَّهِ لَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَاذَا يُفْعَلُ بِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي بَعْدَهُ أَحَدًا أَبَدًا‏.‏

Nous avons été informés par Sa'id ibn 'Ufayr, qui a rapporté d'après Al-Layth, qui a rapporté d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihab, qui a été informé par Kharija ibn Zayd ibn Thabit, qu'Umm Al-'Ala, une femme des Ansar qui avait prêté allégeance au Messager d'Allah (ﷺ), lui a raconté qu'ils avaient tiré au sort pour répartir les émigrants (Muhajirun). Elle dit : « Le sort nous a attribué 'Uthman ibn Maz'un, et nous l'avons installé dans nos demeures. Il tomba malade de la maladie qui devait l'emporter. Lorsqu'il mourut, il fut lavé et enveloppé dans ses vêtements. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra et je dis : 'Que la miséricorde d'Allah soit sur toi, Abu Al-Sa'ib. Je témoigne qu'Allah t'a honoré.'

Interpretation of Dreams Rapporté par Kharija bin Zaid bin Thabit
Hadith #7004
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7004

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا وَقَالَ ‏"‏ مَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَأَحْزَنَنِي فَنِمْتُ، فَرَأَيْتُ لِعُثْمَانَ عَيْنًا تَجْرِي، فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Abû al-Yamân qui a rapporté d'après Shu'ayb, d'après al-Zuhrî, selon ce même récit, et il a dit : *« Je ne sais pas ce qu'il adviendra de lui. »* Elle dit : Cela me rendit triste, puis je m'endormis et vis pour 'Uthmân un œil d'où coulait de l'eau. J'en informai le Messager d'Allah (ﷺ) qui dit : *« Cela est dû à son œuvre. »*

Interpretation of Dreams Rapporté par Az-Zuhri
Hadith #7005
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7005

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الأَنْصَارِيّ َ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفُرْسَانِهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمُ الْحُلُمَ يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْهُ، فَلَنْ يَضُرَّهُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Yaḥyâ ibn Bukayr qui a rapporté d'après al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihâb, d'après Abû Salamah, qu'Abû Qatâdah al-Anṣârî – qui faisait partie des Compagnons du Prophète (ﷺ) et de ses cavaliers – dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Le rêve véridique vient d'Allah, et le mauvais rêve vient de Satan. Si l'un de vous fait un mauvais rêve qui lui déplaît, qu'il crache à sa gauche et qu'il cherche refuge auprès d'Allah contre lui, et cela ne lui nuira pas. »*

Interpretation of Dreams Rapporté par Abu Qatada Al-Ansari
Hadith #7006
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7006

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي ‏"‏‏.‏ يَعْنِي عُمَرَ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdân qui a rapporté d'après 'Abd Allâh, d'après Yûnus, d'après al-Zuhrî, qui a été informé par Ḥamzah ibn 'Abd Allâh que Ibn 'Umar a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Alors que je dormais, on m'apporta une coupe de lait. J'en bus jusqu'à voir la satiété sortir de mes ongles, puis je donnai le reste »* – c'est-à-dire à 'Umar. Ils dirent : Que l'as-tu interprété, ô Messager d'Allah ? Il dit : *« La science. »*

Interpretation of Dreams Rapporté par Ibn `Umar
Hadith #7007
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:7007

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَطْرَافِي، فَأَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allâh qui a rapporté d'après Ya'qûb ibn Ibrâhîm, d'après son père, d'après Ṣâliḥ, d'après Ibn Shihâb, que Ḥamzah ibn 'Abd Allâh ibn 'Umar l'a informé qu'il avait entendu 'Abd Allâh ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Alors que je dormais, on m'apporta une coupe de lait. J'en bus jusqu'à voir la satiété sortir de mes extrémités, puis je donnai le reste à 'Umar ibn al-Khaṭṭâb. »* Ceux qui l'entouraient dirent : Que l'as-tu interprété, ô Messager d'Allah ? Il dit : *« La science. »*

Interpretation of Dreams Rapporté par `Abdullah bin `Umar