Bibliothque
La Science (Kitab Al-'Ilm)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏู ุจููู ู ูุณูุฑูููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฏูุงููุฏูุ ุณูู ูุนูุชู ุนูุงุตูู ู ุจููู ุฑูุฌูุงุกู ุจููู ุญูููููุฉูุ ููุญูุฏููุซู ุนููู ุฏูุงููุฏู ุจููู ุฌูู ููููุ ุนููู ููุซููุฑู ุจููู ููููุณูุ ููุงูู ููููุชู ุฌูุงููุณูุง ู ูุนู ุฃูุจูู ุงูุฏููุฑูุฏูุงุกู ููู ู ูุณูุฌูุฏู ุฏูู ูุดููู ููุฌูุงุกููู ุฑูุฌููู ููููุงูู ููุง ุฃูุจูุง ุงูุฏููุฑูุฏูุงุกู ุฅููููู ุฌูุฆูุชููู ู ููู ู ูุฏููููุฉู ุงูุฑููุณูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญูุฏููุซู ุจูููุบูููู ุฃูููููู ุชูุญูุฏููุซููู ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุง ุฌูุฆูุชู ููุญูุงุฌูุฉู โ.โ ููุงูู ููุฅููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ู ููู ุณููููู ุทูุฑููููุง ููุทูููุจู ููููู ุนูููู ูุง ุณููููู ุงูููููู ุจููู ุทูุฑููููุง ู ููู ุทูุฑููู ุงููุฌููููุฉู ููุฅูููู ุงููู ููุงูุฆูููุฉู ููุชูุถูุนู ุฃูุฌูููุญูุชูููุง ุฑูุถูุง ููุทูุงููุจู ุงููุนูููู ู ููุฅูููู ุงููุนูุงููู ู ููููุณูุชูุบูููุฑู ูููู ู ููู ููู ุงูุณููู ูููุงุชู ููู ููู ููู ุงูุฃูุฑูุถู ููุงููุญููุชูุงูู ููู ุฌููููู ุงููู ูุงุกู ููุฅูููู ููุถููู ุงููุนูุงููู ู ุนูููู ุงููุนูุงุจูุฏู ููููุถููู ุงููููู ูุฑู ููููููุฉู ุงููุจูุฏูุฑู ุนูููู ุณูุงุฆูุฑู ุงููููููุงููุจู ููุฅูููู ุงููุนูููู ูุงุกู ููุฑูุซูุฉู ุงูุฃูููุจูููุงุกู ููุฅูููู ุงูุฃูููุจูููุงุกู ููู ู ููููุฑููุซููุง ุฏููููุงุฑูุง ูููุงู ุฏูุฑูููู ูุง ููุฑููุซููุง ุงููุนูููู ู ููู ููู ุฃูุฎูุฐููู ุฃูุฎูุฐู ุจูุญูุธูู ููุงููุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad ibn Musarhad, nous a rapportรฉ โAbd Allah ibn Dรขwรปd, jโai entendu โรsim ibn Rajรขโ ibn Haywah rapporter dโaprรจs Dรขwรปd ibn Jamรฎl, dโaprรจs Kathรฎr ibn Qays, qui dit : Jโรฉtais assis avec Abรป Ad-Dardรขโ dans la mosquรฉe de Damas lorsquโun homme vint ร lui et dit : ยซ ร Abรป Ad-Dardรขโ, je suis venu ร toi depuis la ville du Messager dโAllah (๏ทบ) pour un hadith qui mโest parvenu et que tu rapportes du Messager dโAllah (๏ทบ). Je ne suis venu pour aucune autre affaire. ยป Il dit : Jโai entendu le Messager dโAllah (๏ทบ) dire : ยซ Celui qui emprunte un chemin pour y chercher la science, Allah lui fera emprunter un chemin vers le Paradis. Les anges รฉtendent leurs ailes par satisfaction pour le chercheur de science. Celui qui possรจde la science est implorรฉ en sa faveur par ce qui est dans les cieux et sur la terre, ainsi que par les poissons dans les profondeurs de lโeau. La supรฉrioritรฉ du savant sur lโadorateur est comme celle de la lune, la nuit de la pleine lune, sur les autres astres. Les savants sont les hรฉritiers des prophรจtes, et les prophรจtes nโont laissรฉ en hรฉritage ni dinar ni dirham, mais ils ont laissรฉ la science. Celui qui la prend a pris une part abondante. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููููุฒููุฑู ุงูุฏููู ูุดููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏูุ ููุงูู ูููููุชู ุดูุจููุจู ุจููู ุดูููุจูุฉู ููุญูุฏููุซูููู ุจูููุ ุนููู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฏููุฑูุฏูุงุกูุ - ููุนูููู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู - ุจูู ูุนูููุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn al-Wazรฎr ad-Dimashqรฎ, nous a rapportรฉ al-Walรฎd, qui dit : J'ai rencontrรฉ Chabรฎb ibn Chayba et il m'a rapportรฉ ce hadith d'aprรจs 'Uthmรขn ibn Abรฎ Sawda, d'aprรจs Abรป ad-Dardรข' โ c'est-ร -dire d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) โ avec un sens similaire.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูุงุฆูุฏูุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ูุง ู ููู ุฑูุฌููู ููุณููููู ุทูุฑููููุง ููุทูููุจู ููููู ุนูููู ูุง ุฅููุงูู ุณูููููู ุงูููููู ูููู ุจููู ุทูุฑูููู ุงููุฌููููุฉู ููู ููู ุฃูุจูุทูุฃู ุจููู ุนูู ููููู ููู ู ููุณูุฑูุนู ุจููู ููุณูุจููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ Zรขโida, d'aprรจs al-A'mash, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe), qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Il n'est pas un homme qui emprunte un chemin pour y chercher la science sans qu'Allah ne lui facilite par cela un chemin vers le Paradis. Et celui dont les ลuvres ralentissent [la progression], sa lignรฉe ne l'accรฉlรฉrera pas. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชู ุงููู ูุฑูููุฒููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุงุจููู ุฃูุจูู ููู ูููุฉู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุฃูููููู ุจูููููู ูุง ูููู ุฌูุงููุณู ุนูููุฏู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุนูููุฏููู ุฑูุฌููู ู ููู ุงูููููููุฏู ู ูุฑูู ุจูุฌูููุงุฒูุฉู ููููุงูู ููุง ู ูุญูู ููุฏู ูููู ุชูุชููููููู ู ููุฐููู ุงููุฌูููุงุฒูุฉู ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงูููููู ุฃูุนูููู ู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุงูููููููุฏูููู ุฅููููููุง ุชูุชููููููู ู โ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ู ูุง ุญูุฏููุซูููู ู ุฃููููู ุงููููุชูุงุจู ูููุงู ุชูุตูุฏูููููููู ู ูููุงู ุชูููุฐููุจููููู ู ููููููููุง ุขู ููููุง ุจูุงูููููู ููุฑูุณููููู ููุฅููู ููุงูู ุจูุงุทููุงู ููู ู ุชูุตูุฏููููููู ููุฅููู ููุงูู ุญููููุง ููู ู ุชูููุฐููุจูููู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Muhammad ibn Thรขbit al-Marwazรฎ, nous a rapportรฉ 'Abd ar-Razzรขq, nous a informรฉ Ma'mar, d'aprรจs az-Zuhrรฎ, qui m'a informรฉ le fils d'Abรฎ Namla al-Ansรขrรฎ, d'aprรจs son pรจre, que tandis qu'il รฉtait assis auprรจs du Messager d'Allah (๏ทบ), un homme juif passa prรจs d'eux avec un convoi funรฉraire. Il dit : ยซ ร Muhammad, cette dรฉpouille parle-t-elle ? ยป Le Prophรจte (๏ทบ) rรฉpondit : *ยซ Allah est le plus Savant. ยป* Le juif dit : ยซ Elle parle. ยป Alors le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Ce que vous rapportent les gens du Livre, ne les croyez pas et ne les dรฉmentez pas. Dites plutรดt : "Nous croyons en Allah et en Ses messagers." Ainsi, si c'est un mensonge, vous ne l'aurez pas cru, et si c'est la vรฉritรฉ, vous ne l'aurez pas dรฉmentie. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฎูุงุฑูุฌูุฉูุ - ููุนูููู ุงุจููู ุฒูููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชู - ููุงูู ููุงูู ุฒูููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชู ุฃูู ูุฑูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุชูุนููููู ูุชู ูููู ููุชูุงุจู ูููููุฏู ููููุงูู โ "โ ุฅููููู ููุงูููููู ู ูุง ุขู ููู ูููููุฏู ุนูููู ููุชูุงุจูู โ" โ โ.โ ููุชูุนููููู ูุชููู ููููู ู ููู ูุฑูู ุจูู ุฅููุงูู ููุตููู ุดูููุฑู ุญูุชููู ุญูุฐูููุชููู ููููููุชู ุฃูููุชูุจู ูููู ุฅูุฐูุง ููุชูุจู ููุฃูููุฑูุฃู ูููู ุฅูุฐูุง ููุชูุจู ุฅููููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ Ibn Abรฎ az-Zinรขd, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Khรขrija โ c'est-ร -dire Ibn Zayd ibn Thรขbit โ qui a dit : Zayd ibn Thรขbit a dit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) m'a ordonnรฉ d'apprendre pour lui l'รฉcriture des juifs. Il dit : *"Par Allah, je ne fais pas confiance aux juifs pour mon รฉcriture."* ยป Je l'appris, et il ne s'รฉcoula qu'une demi-lune avant que je ne la maรฎtrise. Je lui รฉcrivais lorsqu'il รฉcrivait, et je lui lisais lorsqu'on lui รฉcrivait.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ููุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉู ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุงูุฃูุฎูููุณูุ ุนููู ุงูููููููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ู ูุบููุซูุ ุนููู ูููุณููู ุจููู ู ูุงููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑููุ ููุงูู ููููุชู ุฃูููุชูุจู ููููู ุดูููุกู ุฃูุณูู ูุนููู ู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุฑููุฏู ุญูููุธููู ููููููุชูููู ููุฑูููุดู ููููุงูููุง ุฃูุชูููุชูุจู ููููู ุดูููุกู ุชูุณูู ูุนููู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุดูุฑู ููุชููููููู ู ููู ุงููุบูุถูุจู ููุงูุฑููุถูุง ููุฃูู ูุณูููุชู ุนููู ุงููููุชูุงุจู ููุฐูููุฑูุชู ุฐููููู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูููู ูุฃู ุจูุฃูุตูุจูุนููู ุฅูููู ููููู ููููุงูู โ "โ ุงููุชูุจู ููููุงูููุฐูู ููููุณูู ุจูููุฏููู ู ูุง ููุฎูุฑูุฌู ู ููููู ุฅููุงูู ุญูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad et Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, qui ont dit : Nous a rapportรฉ Yahyรข, d'aprรจs 'Ubayd Allah ibn al-Akhnas, d'aprรจs al-Walรฎd ibn 'Abd Allah ibn Abรฎ Mughรฎth, d'aprรจs Yรปsuf ibn Mรขhak, d'aprรจs 'Abd Allah ibn 'Amr (qu'Allah les agrรฉe), qui a dit : ยซ J'รฉcrivais tout ce que j'entendais du Messager d'Allah (๏ทบ) pour le mรฉmoriser. Les Qurayshites m'en empรชchรจrent et dirent : "รcris-tu tout ce que tu entends alors que le Messager d'Allah (๏ทบ) est un รชtre humain qui parle dans la colรจre et la satisfaction ?" Je cessai donc d'รฉcrire. Je mentionnai cela au Messager d'Allah (๏ทบ), qui fit un geste avec son doigt vers sa bouche et dit : *"รcris, car par Celui qui dรฉtient mon รขme en Sa main, il n'en sort que la vรฉritรฉ."* ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุฃูุจูู ุฃูุญูู ูุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุซููุฑู ุจููู ุฒูููุฏูุ ุนููู ุงููู ูุทููููุจู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุญูููุทูุจูุ ููุงูู ุฏูุฎููู ุฒูููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชู ุนูููู ู ูุนูุงููููุฉู ููุณูุฃููููู ุนููู ุญูุฏููุซูุ ููุฃูู ูุฑู ุฅูููุณูุงููุง ููููุชูุจููู ููููุงูู ูููู ุฒูููุฏู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ูุงู ููููุชูุจู ุดูููุฆูุง ู ููู ุญูุฏููุซููู ููู ูุญูุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Nasr ibn 'Alรฎ, nous a informรฉ Abรป Ahmad, nous a rapportรฉ Kathรฎr ibn Zayd, d'aprรจs al-Muttalib ibn 'Abd Allah ibn Hanแนญab, qui a dit : Zayd ibn Thรขbit entra chez Mu'รขwiya et celui-ci l'interrogea sur un hadith. Mu'รขwiya ordonna ร un homme de l'รฉcrire. Zayd lui dit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) nous a ordonnรฉ de ne rien รฉcrire de ses hadiths. ยป Il l'effaรงa donc.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุงููุญูุฐููุงุกูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููู ูุชูููููููู ุงููููุงุฌููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุงููุฎูุฏูุฑููููุ ููุงูู ู ูุง ูููููุง ููููุชูุจู ุบูููุฑู ุงูุชููุดููููุฏู ููุงููููุฑูุขูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ Abรป Chihรขb, d'aprรจs al-Haddรข', d'aprรจs Abรป al-Mutawakkil an-Nรขjรฎ, d'aprรจs Abรป Sa'รฎd al-Khudrรฎ (qu'Allah l'agrรฉe), qui a dit : ยซ Nous n'รฉcrivions que le tashahhud et le Coran. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุคูู ููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏูุ ุญ ููุญูุฏููุซูููุง ุงููุนูุจููุงุณู ุจููู ุงูููููููุฏู ุจููู ู ูุฒูููุฏูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุฃูุจููุ ุนููู ุงูุฃูููุฒูุงุนููููุ ุนููู ููุญูููู ุจููู ุฃูุจูู ููุซููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุณูููู ูุฉูุ - ููุนูููู ุงุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู - ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููู ููุง ููุชูุญูุชู ู ููููุฉู ููุงู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูููุฑู ุงููุฎูุทูุจูุฉู ุฎูุทูุจูุฉู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููููุงู ู ุฑูุฌููู ู ููู ุฃููููู ุงููููู ููู ููููุงูู ูููู ุฃูุจูู ุดูุงูู ููููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุงููุชูุจููุง ููู โ.โ ููููุงูู โ "โ ุงููุชูุจููุง ูุฃูุจูู ุดูุงูู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Mu'ammal, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Walรฎd. Et nous a rapportรฉ al-'Abbรขs ibn al-Walรฎd ibn Mazรฎd, qui a dit : Mon pรจre m'a informรฉ, d'aprรจs al-Awzรข'รฎ, d'aprรจs Yahyรข ibn Abรฎ Kathรฎr, qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป Salama โ c'est-ร -dire Ibn 'Abd ar-Rahmรขn โ qui a dit : Nous a rapportรฉ Abรป Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe) : ยซ Lorsque La Mecque fut conquise, le Prophรจte (๏ทบ) se leva et prononรงa un sermon. Un homme des gens du Yรฉmen, nommรฉ Abรป Shรขh, se leva et dit : "ร Messager d'Allah, รฉcris-le pour moi." Le Prophรจte (๏ทบ) dit : *"รcrivez pour Abรป Shรขh."* ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุณููููู ุงูุฑููู ููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููุฏูุ ููุงูู ููููุชู ูุฃูุจูู ุนูู ูุฑูู ู ูุง ููููุชูุจูููู ููุงูู ุงููุฎูุทูุจูุฉู ุงูููุชูู ุณูู ูุนูููุง ููููู ูุฆูุฐู ู ููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Sahl ar-Ramlรฎ, qui a dit : Nous a rapportรฉ al-Walรฎd, qui a dit : Je demandai ร Abรป 'Amr : ยซ Que leur รฉcrivait-on ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Le sermon qu'il avait entendu de lui ce jour-lร . ยป