Bibliothèque
La Prosternation lors de la Ré citation du Coran (Kitab Sujud Al-Qur'an)
Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الْبَرْقِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ الْعُتَقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنَيْنٍ، - مِنْ بَنِي عَبْدِ كُلاَلٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَجْدَةً فِي الْقُرْآنِ مِنْهَا ثَلاَثٌ فِي الْمُفَصَّلِ وَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً وَإِسْنَادُهُ وَاهٍ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân ibn al-Barqî, qui nous a rapporté d'Ibn Abî Maryam, qui nous a informés de Nâfi' ibn Yazîd, d'après al-Hârith ibn Sa'îd al-'Utqî, d'après 'Abd Allah ibn Munayn – des Banû 'Abd Kulâl – d'après 'Amr ibn al-'Âs, que le Messager d'Allah (ﷺ) lui a enseigné quinze *sajda* (prosternations) dans le Coran, dont trois dans les sourates *al-Mufassal* et deux dans la sourate *al-Hajj*. Abû Dâwûd a dit : Il a été rapporté d'après Abû ad-Dardâ', d'après le Prophète (ﷺ), onze *sajda*, mais son *isnâd* est faible.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، أَنَّ مِشْرَحَ بْنَ هَاعَانَ أَبَا الْمُصْعَبِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ حَدَّثَهُ قَالَ قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ قَالَ " نَعَمْ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلاَ يَقْرَأْهُمَا " .
Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn as-Sarh, qui nous a informés d'Ibn Wahb, qui m'a informé d'Ibn Lahî'a, que Mishrah ibn Hâ'ân Abû al-Mus'ab lui a rapporté qu'Uqba ibn 'Âmir lui a rapporté qu'il dit au Messager d'Allah (ﷺ) : *« Y a-t-il deux prosternations dans la sourate *al-Hajj* ? »* Il répondit : *« Oui, et celui qui ne les accomplit pas ne doit pas les réciter. »*
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، - قَالَ مُحَمَّدٌ رَأَيْتُهُ بِمَكَّةَ - حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسْجُدْ فِي شَىْءٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ مُنْذُ تَحَوَّلَ إِلَى الْمَدِينَةِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi', qui nous a rapporté d'Azhâr ibn al-Qâsim – Muhammad a dit : Je l'ai vu à La Mecque – qui nous a rapporté d'Abû Qudâma, d'après Matar al-Warrâq, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) n'a pas accompli de *sajda* dans les sourates *al-Mufassal* depuis qu'il s'est installé à Médine.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا .
Nous a rapporté Hannâd ibn As-Sarî, nous a rapporté Wakî’, d’après Ibn Abî Dhi’b, d’après Yazîd ibn ‘Abdillâh ibn Qusayt, d’après ‘Atâ’ ibn Yasâr, d’après Zayd ibn Thâbit (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « J’ai récité devant le Messager d’Allah (ﷺ) [la sourate] An-Najm, et il ne s’y est pas prosterné. »
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ زَيْدٌ الإِمَامَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا .
Nous a rapporté Ibn As-Sarh, nous a informé Ibn Wahb, nous a rapporté Abû Sakhr, d’après Ibn Qusayt, d’après Khârija ibn Zayd ibn Thâbit, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ) avec un sens similaire. Abû Dâwûd a dit : « Zayd était l’imam et il ne s’est pas prosterné. »
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ فِيهَا وَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا .
Nous a rapporté Hafs ibn ‘Umar, nous a rapporté Shu‘ba, d’après Abû Ishâq, d’après Al-Aswad, d’après ‘Abdullâh (ibn Mas‘ûd) (qu’Allah l’agrée) : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a récité la sourate An-Najm et s’y est prosterné. Il ne resta personne dans l’assemblée sans se prosterner. Un homme prit une poignée de gravier ou de terre, la porta à son visage et dit : "Cela me suffit." ‘Abdullâh a dit : "Je l’ai vu par la suite tué en état de mécréance." »
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ } .
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Sufyân, d’après Ayyûb ibn Mûsâ, d’après ‘Atâ’ ibn Mînâ’, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Nous nous sommes prosternés avec le Messager d’Allah (ﷺ) dans [les sourates] *Idhâ s-samâ’u nshtaqqat* (84) et *Iqra’ bismi rabbika* (96). »
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ .
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Al-Mu‘tamir, qui a dit : « J’ai entendu mon père dire, nous a rapporté Bakr, d’après Abû Râfi‘, qui a dit : « J’ai prié la prière de la nuit (*‘atama*) avec Abû Hurayra, et il a récité *Idhâ s-samâ’u nshtaqqat* (84), puis s’est prosterné. Je lui ai demandé : "Quelle est cette prosternation ?" Il répondit : "Je me suis prosterné derrière Abû l-Qâsim (ﷺ) pour cette sourate, et je ne cesserai de le faire jusqu’à ce que je Le rencontre." »
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَيْسَ { ص } مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِيهَا .
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, nous a rapporté Wuhaïb, nous a rapporté Ayyûb, d’après ‘Ikrimah, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) qui a dit : « *Sâd* (38) ne fait pas partie des sourates où la prosternation est obligatoire (*‘azâ’im as-sujûd*), mais j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) s’y prosterner. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ { ص } فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمٌ آخَرُ قَرَأَهَا فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ تَشَزَّنَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا هِيَ تَوْبَةُ نَبِيٍّ وَلَكِنِّي رَأَيْتُكُمْ تَشَزَّنْتُمْ لِلسُّجُودِ " . فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدُوا .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, nous a rapporté Ibn Wahb, m’a informé ‘Amr – c’est-à-dire Ibn Al-Hârith –, d’après Ibn Abî Hilâl, d’après ‘Iyâd ibn ‘Abdillâh ibn Sa‘d ibn Abî Sarh, d’après Abû Sa‘îd Al-Khudrî (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) récita *Sâd* (38) alors qu’il était sur le minbar. Lorsqu’il arriva au verset de la prosternation, il descendit et se prosterna, et les gens se prosternèrent avec lui. Un autre jour, il récita cette sourate, et lorsqu’il arriva à la prosternation, les gens se préparèrent à se prosterner. Le Prophète (ﷺ) dit : "Ce n’est que la repentance d’un prophète, mais je vous ai vus vous préparer à la prosternation." Il descendit alors et se prosterna, et ils se prosternèrent. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ أَبُو الْجُمَاهِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ عَامَ الْفَتْحِ سَجْدَةً فَسَجَدَ النَّاسُ كُلُّهُمْ مِنْهُمُ الرَّاكِبُ وَالسَّاجِدُ فِي الأَرْضِ حَتَّى إِنَّ الرَّاكِبَ لَيَسْجُدُ عَلَى يَدِهِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Uthmân Ad-Dimashqî Abû l-Jumâhir, nous a rapporté ‘Abdul-‘Azîz – c’est-à-dire Ibn Muhammad –, d’après Mus‘ab ibn Thâbit ibn ‘Abdillâh ibn Az-Zubayr, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) : « Le Messager d’Allah (ﷺ) récita une sourate contenant une prosternation l’année de la Conquête (*‘âm al-fath*), et tous les gens se prosternèrent, qu’ils fussent montés ou à terre, au point que certains cavaliers se prosternaient sur leurs mains. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي غَيْرِ الصَّلاَةِ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ حَتَّى لاَ يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa‘îd, et nous a rapporté Ahmad ibn Abî Shu‘ayb, nous a rapporté Ibn Numayr – le sens est le même –, d’après ‘Ubaydullâh, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) nous récitait une sourate » – Ibn Numayr a précisé : « en dehors de la prière » –, puis ils s’accordent : « et il se prosternait, et nous nous prosternions avec lui, au point que l’un d’entre nous ne trouvait plus de place pour poser son front. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ فَإِذَا مَرَّ بِالسَّجْدَةِ كَبَّرَ وَسَجَدَ وَسَجَدْنَا . قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَكَانَ الثَّوْرِيُّ يُعْجِبُهُ هَذَا الْحَدِيثُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ يُعْجِبُهُ لأَنَّهُ كَبَّرَ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Al-Furât Abû Mas‘ûd Ar-Râzî, nous a informé ‘Abdur-Razzâq, nous a informé ‘Abdullâh ibn ‘Umar, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) nous récitait le Coran. Lorsqu’il passait par un verset de prosternation, il disait le takbîr et se prosternait, et nous nous prosternions. » ‘Abdur-Razzâq a dit : « Ce hadith plaisait à Ath-Thawrî. » Abû Dâwûd a dit : « Il lui plaisait parce qu’il disait le takbîr. »
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ يَقُولُ فِي السَّجْدَةِ مِرَارًا " سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ " .
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Ismâ‘îl, nous a rapporté Khâlid Al-Hadhdhâ’, d’après un homme, d’après Abû l-‘Âliyah, d’après ‘Â’ishah (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) disait dans les prosternations du Coran pendant la nuit, répétant plusieurs fois dans la prosternation : *"Mon visage s’est prosterné devant Celui qui l’a créé, qui a fendu son ouïe et sa vue, par Sa puissance et Sa force."* » (*Sajada wajhî lilladhî khalaqahu wa shaqqa sam‘ahu wa basarahu bihawlihi wa quwwatihi.*)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيُّ، قَالَ لَمَّا بَعَثْنَا الرَّكْبَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ - كُنْتُ أَقُصُّ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ فَأَسْجُدُ فَنَهَانِي ابْنُ عُمَرَ فَلَمْ أَنْتَهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ عَادَ فَقَالَ إِنِّي صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ - رضى الله عنهم - فَلَمْ يَسْجُدُوا حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ .
Nous a rapporté ‘Abdullâh ibn As-Sabbâh Al-‘Attâr, nous a rapporté Abû Bahr, nous a rapporté Thâbit ibn ‘Umârah, nous a rapporté Abû Tamîma Al-Hujaymî qui a dit : « Lorsque nous fûmes envoyés en délégation » – Abû Dâwûd a précisé : « vers Médine » –, « je faisais le récit après la prière de l’aube et je me prosternais, mais Ibn ‘Umar me l’interdit. Je ne cessai pas malgré ses trois avertissements, puis il revint et dit : "J’ai prié derrière le Messager d’Allah (ﷺ), ainsi qu’avec Abû Bakr, ‘Umar et ‘Uthmân (qu’Allah les agrée), et ils ne se prosternaient pas avant le lever du soleil." »
Tous les hadiths sont chargés