Bibliothque
Le Livre des Funérailles
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتَّةٌ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جِنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ " .
Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, qui a dit : Nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le musulman a six devoirs envers son frère musulman : il le salue lorsqu'il le rencontre, il répond à son invitation, il lui dit 'Yarhamuk Allah' lorsqu'il éternue, il lui rend visite lorsqu'il est malade, il suit son cortège funèbre lorsqu'il meurt, et il aime pour lui ce qu'il aime pour lui-même."
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَرْبَعُ خِلاَلٍ يُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ " .
Nous a rapporté Abû Bishr, Bakr ibn Khalaf et Muhammad ibn Bashshâr, qui ont dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Hamîd ibn Ja'far, d'après son père, d'après Hakîm ibn Aflah, d'après Abû Mas'ûd (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : "Le musulman a quatre devoirs envers son frère musulman : il lui dit 'Yarhamuk Allah' lorsqu'il éternue, il répond à son invitation, il assiste à ses funérailles lorsqu'il meurt, et il lui rend visite lorsqu'il est malade."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " خَمْسٌ مِنْ حَقِّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ رَدُّ التَّحِيَّةِ وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ وَشُهُودُ الْجِنَازَةِ وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, d'après Muhammad ibn 'Amr, d'après Abû Salama, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Cinq choses sont un droit du musulman sur son frère musulman : répondre au salut, accepter l'invitation, assister aux funérailles, rendre visite au malade, et dire 'Yarhamuk Allah' à celui qui éternue s'il loue Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَاشِيًا وَأَبُو بَكْرٍ وَأَنَا فِي بَنِي سَلِمَةَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ as-San'ânî, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, qui a dit : J'ai entendu Muhammad ibn al-Munkadir dire : J'ai entendu Jâbir ibn 'Abdillâh (qu'Allah les agrée) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) me rendit visite à pied, ainsi qu'Abû Bakr, alors que j'étais chez les Banû Salama.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَىٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَعُودُ مَرِيضًا إِلاَّ بَعْدَ ثَلاَثٍ .
Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Maslama ibn 'Alî, nous a rapporté Ibn Jurayj, d'après Humayd al-Tawîl, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) ne rendait visite à un malade qu'après trois jours.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى الْمَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي الأَجَلِ فَإِنَّ ذَلِكَ لاَ يَرُدُّ شَيْئًا وَهُوَ يَطِيبُ بِنَفْسِ الْمَرِيضِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Uqba ibn Khâlid al-Sakûnî, d'après Mûsâ ibn Muhammad ibn Ibrâhîm al-Taymî, d'après son père, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque vous entrez chez un malade, donnez-lui l'espoir d'une longue vie, car cela ne change rien [à son destin], mais cela réconforte le malade. »
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ هُبَيْرَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَكِينٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَادَ رَجُلاً فَقَالَ " مَا تَشْتَهِي " . قَالَ أَشْتَهِي خُبْزَ بُرٍّ . قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ خُبْزُ بُرٍّ فَلْيَبْعَثْ إِلَى أَخِيهِ " ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا اشْتَهَى مَرِيضُ أَحَدِكُمْ شَيْئًا فَلْيُطْعِمْهُ " .
Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Alî al-Khallâl, nous a rapporté Safwân ibn Hubayra, nous a rapporté Abû Makîn, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) que le Prophète (ﷺ) rendit visite à un homme et lui demanda : « Que désires-tu ? » Il répondit : « Je désire du pain de blé. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Que celui qui a du pain de blé l'envoie à son frère. » Puis il dit : « Lorsque l'un de vos malades désire quelque chose, donnez-le-lui à manger. »
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ فَقَالَ " أَتَشْتَهِي شَيْئًا أَتَشْتَهِي كَعْكًا " . قَالَ نَعَمْ . فَطَلَبُوا لَهُ .
Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté Abû Yahyâ al-Himmânî, d'après al-A'mash, d'après Yazîd al-Raqâshî, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) entra chez un malade qu'il visitait et lui demanda : « Désires-tu quelque chose ? Désires-tu des gâteaux ? » Il répondit : « Oui. » Ils lui en cherchèrent.
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا دَخَلْتَ عَلَى مَرِيضٍ فَمُرْهُ أَنْ يَدْعُوَ لَكَ فَإِنَّ دُعَاءَهُ كَدُعَاءِ الْمَلاَئِكَةِ " .
Nous a rapporté Ja'far ibn Musâfir, m'a rapporté Kathîr ibn Hishâm, nous a rapporté Ja'far ibn Burqân, d'après Maymûn ibn Mihrân, d'après 'Umar ibn al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) me dit : « Lorsque tu entres chez un malade, ordonne-lui de faire des invocations pour toi, car son invocation est comme celle des anges. »
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَنْ أَتَى أَخَاهُ الْمُسْلِمَ عَائِدًا مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ " .
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté al-A'mash, d'après al-Hakam, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Celui qui rend visite à son frère musulman malade marche dans les vergers du Paradis jusqu'à ce qu'il s'assoie. Lorsqu'il s'assoit, la miséricorde l'enveloppe. S'il y va le matin, soixante-dix mille anges prient pour lui jusqu'au soir. S'il y va le soir, soixante-dix mille anges prient pour lui jusqu'au matin. »