Bibliothque
Le Livre des Menstruations
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَأْتَزِرُ بِإِزَارٍ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shaybah, Zuhayr ibn Ḥarb et Isḥāq ibn Ibrāhīm. Isḥāq a dit : nous a informé, et les deux autres ont dit : nous a rapporté Jarīr, d'après Manṣūr, d'après Ibrāhīm, d'après Al-Aswad, d'après 'Ā'ishah, qui a dit : Lorsqu'une d'entre nous était en période de menstrues, le Messager d'Allāh (ﷺ) lui ordonnait de s'envelopper d'un izār, puis il avait des rapports avec elle.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَأْتَزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا . قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shaybah, nous a rapporté 'Alī ibn Mushir, d'après Al-Shaybānī, et m'a rapporté 'Alī ibn Ḥujr Al-Sa'dī – et c'est sa formulation – nous a informé 'Alī ibn Mushir, nous a informé Abū Isḥāq, d'après 'Abd Al-Raḥmān ibn Al-Aswad, d'après son père, d'après 'Ā'ishah, qui a dit : Lorsqu'une d'entre nous était en période de menstrues, le Messager d'Allāh (ﷺ) lui ordonnait de s'envelopper d'un izār au plus fort de ses règles, puis il avait des rapports avec elle. Elle dit : « Lequel d'entre vous maîtrise son désir comme le faisait le Messager d'Allāh (ﷺ) ? »
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الإِزَارِ وَهُنَّ حُيَّضٌ .
Nous a rapporté Yahya ibn Yahya : Khâlid ibn ‘Abd Allah nous a informés, d’après Al-Shaybânî, d’après ‘Abd Allah ibn Shaddâd, d’après Maymûna (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) avait des rapports intimes avec ses épouses au-dessus du vêtement (izâr) alors qu’elles étaient en période de menstrues. »
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْطَجِعُ مَعِي وَأَنَا حَائِضٌ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ .
J’ai été informé par Abû Al-Tâhir : Ibn Wahb nous a rapporté, d’après Makhrama. Et Hârûn ibn Sa‘îd Al-Aylî ainsi qu’Ahmad ibn ‘Îsâ nous ont dit : « Ibn Wahb nous a rapporté – Makhrama m’a informé, d’après son père, d’après Kurayb, le mawlâ d’Ibn ‘Abbâs, qui a dit : J’ai entendu Maymûna, l’épouse du Prophète (ﷺ), dire : « Le Messager d’Allah (ﷺ) s’allongeait près de moi alors que j’étais en période de menstrues, et un vêtement nous séparait. » »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعَةٌ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنُفِسْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ . قَالَتْ وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Muhammad ibn al-Muthannā** – **qui a dit** : Nous avons été informés par **Mu‘ādh ibn Hishām** – **qui a dit** : Mon père m’a rapporté, d’après **Yaḥyā ibn Abī Kathīr** – **qui a dit** : **Abū Salamah ibn ‘Abd al-Raḥmān** nous a rapporté que **Zaynab bint Umm Salamah** lui a raconté que **Umm Salamah** lui a dit : Alors que j’étais allongée avec le **Messager d’Allah** (ﷺ) sous la couverture (*al-khamīlah*), soudain, j’ai eu mes **menstrues** (*ḥīḍt*). Je me suis discrètement retirée et j’ai pris mes vêtements de **menstruation** (*thiyāb ḥayḍatī*). Le **Messager d’Allah** (ﷺ) me dit alors : **« As-tu eu tes règles (*anufisti*) ? »** Je répondis : **« Oui. »** Il m’appela alors, et je m’allongeai de nouveau avec lui sous la couverture. Elle ajouta : **Elle et le Messager d’Allah** (ﷺ) **se lavaient ensemble dans un même récipient pour la grande impureté (*al-janābah*).** --- ### **Notes terminologiques et exégétiques** : 1. **« أنُفِسْتِ » (anufisti)** : Terme coranique (Coran 2:222) désignant l’arrivée des menstrues (*ḥayḍ*). 2. **« الخَمِيلَة » (al-khamīlah)** : Couverture ou drap épais sous lequel le Prophète (ﷺ) et son épouse étaient allongés. 3. **« ثِيَابَ حَيْضَتِي » (thiyāb ḥayḍatī)** : Vêtements spécifiques portés pendant les menstrues pour éviter de souiller les autres habits. 4. **« الجَنَابَة » (al-janābah)** : État d’impureté majeure nécessitant le **ghusl** (bain rituel). Ce hadith illustre la **sunna prophétique** concernant la relation conjugale pendant les menstrues et la purification après la **janābah**. Qu’Allah bénisse et salue notre Prophète Muhammad (ﷺ).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ .
Nous a rapporté Yahya ibn Yahya : J’ai lu à Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Urwa, d’après ‘Amra, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Lorsque le Prophète (ﷺ) faisait l’i‘tikâf, il approchait sa tête vers moi et je la peignais. Il n’entrait dans la maison que pour un besoin naturel. »
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا . وَقَالَ ابْنُ رُمْحٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ .
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd : Layth nous a rapporté. Et Muhammad ibn Rumh nous a dit : « Al-Layth nous a informés, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Urwa et ‘Amra bint ‘Abd Al-Rahmân, que ‘Â’isha, l’épouse du Prophète (ﷺ), a dit : « Il m’arrivait d’entrer dans la maison pour un besoin alors qu’un malade s’y trouvait, et je ne m’enquérais de lui qu’en passant. Le Messager d’Allah (ﷺ) approchait sa tête vers moi alors qu’il était dans la mosquée, et je la peignais. Il n’entrait dans la maison que pour un besoin lorsqu’il était en i‘tikâf. » » Ibn Rumh a dit : « Lorsqu’ils étaient en i‘tikâf. »
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
Hârûn ibn Sa‘îd Al-Aylî m’a rapporté : Ibn Wahb nous a rapporté : « ‘Amr ibn Al-Hârith m’a informé, d’après Muhammad ibn ‘Abd Al-Rahmân ibn Nawfal, d’après ‘Urwa ibn Al-Zubayr, d’après ‘Â’isha, l’épouse du Prophète (ﷺ), qu’elle a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) sortait sa tête vers moi depuis la mosquée alors qu’il était en retraite spirituelle (mujâwir), et je la lavais alors que j’étais en période de menstrues. » »
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأُرَجِّلُ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
Yahya ibn Yahya nous a rapporté : Abû Khaythama nous a informés, d’après Hishâm, qui a dit : ‘Urwa nous a informés, d’après ‘Â’isha, qu’elle a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) approchait sa tête vers moi alors que j’étais dans ma chambre, et je peignais sa tête alors que j’étais en période de menstrues. »
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ .
Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté : Husayn ibn ‘Alî nous a rapporté, d’après Zâ’ida, d’après Mansûr, d’après Ibrâhîm, d’après Al-Aswad, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Je lavais la tête du Messager d’Allah (ﷺ) alors que j’étais en période de menstrues. »