Apprendre, grandir, s'panouir

Chapitre 37

Le Livre des Vêtements et Parures

Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.

193 hadiths
hadith #2065
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2065a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui dit : J'ai lu à Mâlik, d'après Nâfi', d'après Zayd ibn 'Abd Allâh, d'après 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân ibn Abî Bakr al-Siddîq, d'après Umm Salama, épouse du Prophète (ﷺ), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *"Celui qui boit dans un récipient d'argent ne fait que faire gronder dans son ventre le feu de l'Enfer."*

The Book of Clothes and Adornment Rapport par Umm Salama, the wife of Allah's Apostle (ﷺ),
hadith #2066
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2065b

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، ح . وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، السَّرَّاجِ كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ نَافِعٍ، وَزَادَ، فِي حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏ "‏ أَنَّ الَّذِي، يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ ‏" ‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ ذِكْرُ الأَكْلِ وَالذَّهَبِ إِلاَّ فِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Muhammad ibn Rumh, d'après al-Layth ibn Sa'd. Et m'a rapporté 'Alî ibn Hujr al-Sa'dî, nous a rapporté Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn 'Ulayya –, d'après Ayyûb. Et nous a rapporté Ibn Numayr, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr. Et nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd. Et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et al-Walîd ibn Shujâ', ils dirent : nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après 'Ubayd Allâh. Et nous a rapporté Muhammad ibn Abî Bakr al-Muqaddamî, nous a rapporté al-Fudayl ibn Sulaymân, nous a rapporté Mûsâ ibn 'Uqba. Et nous a rapporté Shaybân ibn Farrûkh, nous a rapporté Jarîr – c'est-à-dire Ibn Hâzim –, d'après 'Abd al-Rahmân al-Sarrâj. Tous ceux-là d'après Nâfi', avec le même hadith que Mâlik ibn Anas, avec sa chaîne de transmission.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
hadith #2067
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2065c

وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ، - يَعْنِي ابْنَ مُرَّةَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارًا مِنْ جَهَنَّمَ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Zayd ibn Yazîd Abû Ma'n al-Raqâshî, nous a rapporté Abû 'Âsim, d'après 'Uthmân – c'est-à-dire Ibn Murra –, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân, d'après sa tante Umm Salama, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *"Celui qui boit dans un récipient d'or ou d'argent ne fait que faire gronder dans son ventre un feu de l'Enfer."*

The Book of Clothes and Adornment Rapport par Abd al-Rahman reported on the authority of his mother's sister Umm Salama who said that Allah's Messenger (ﷺ)
hadith #2068
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2066a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ، بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ أَوِ الْمُقْسِمِ وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِجَابَةِ الدَّاعِي وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ ‏.‏ وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمَ أَوْ عَنْ تَخَتُّمٍ بِالذَّهَبِ وَعَنْ شُرْبٍ بِالْفِضَّةِ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ al-Tamîmî, nous a informé Abû Khaythama, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'shâ'. Et nous a rapporté Ahmad ibn 'Abd Allâh ibn Yûnus, nous a rapporté Zuhayr, nous a rapporté Ash'ath, nous a rapporté Mu'âwiya ibn Suwayd ibn Muqarrin, qui dit : Je suis entré chez al-Barâ' ibn 'Âzib et je l'ai entendu dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné sept choses et nous a interdit sept autres. Il nous a ordonné de visiter les malades, de suivre les cortèges funèbres, de répondre à l'éternuement, d'honorer le serment ou celui qui le prête, de secourir l'opprimé, de répondre à l'invitation, et de propager le salut.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
hadith #2069
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2066b

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ إِلاَّ قَوْلَهُ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ أَوِ الْمُقْسِمِ ‏.‏ فَإِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْحَرْفَ فِي الْحَدِيثِ وَجَعَلَ مَكَانَهُ وَإِنْشَادِ الضَّالِّ ‏.‏

Nous a rapporté Abû al-Rabî' al-'Atakî, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Ash'ath ibn Sulaym, avec cette même chaîne de transmission, de la même manière, sauf qu'il n'a pas mentionné *"d'honorer le serment ou celui qui le prête"*, et l'a remplacé par *"aider à retrouver ce qui est perdu"*.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
hadith #2070
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2066c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَقَالَ إِبْرَارِ الْقَسَمِ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ فَإِنَّهُ مَنْ شَرِبَ فِيهَا فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ فِيهَا فِي الآخِرَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir. Et nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, tous deux d'après al-Shaybânî, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'shâ', avec cette même chaîne de transmission.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
hadith #2071
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2066d

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، وَلَيْثُ بْنُ، أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِإِسْنَادِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ زِيَادَةَ جَرِيرٍ وَابْنِ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ، مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالُوا جَمِيعًا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، بِإِسْنَادِهِمْ وَمَعْنَى حَدِيثِهِمْ إِلاَّ قَوْلَهُ وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ ‏.‏ فَإِنَّهُ قَالَ بَدَلَهَا وَرَدِّ السَّلاَمِ ‏.‏ وَقَالَ نَهَانَا عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Ibn Idrîs, nous a informé Abû Ishâq al-Shaybânî et Layth ibn Abî Sulaym, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'shâ', avec leurs chaînes de transmission, sans mentionner l'ajout de Jarîr et d'Ibn Mushir.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par This hadith has been narrated on the authority of Ash'ath b. Sulaim with the same chain of transmitters but with this difference that instead of the words: Ifsha as-Salam (spreading the salutations), he substituted the words Radd as-Saldm (i. e. responding to the words of salutation) and he
hadith #2072
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2066e

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِإِسْنَادِهِمْ وَقَالَ وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ ‏.‏ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam et 'Amr ibn Muhammad, ils dirent : nous a rapporté Sufyân, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'shâ', avec leur chaîne de transmission, et il a dit *"propager le salut"* et *"la bague en or"*, sans hésitation.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
hadith #2073
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2067a

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ فَاسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَجَاءَهُ دِهْقَانٌ بِشَرَابٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي أُخْبِرُكُمْ أَنِّي قَدْ أَمَرْتُهُ أَنْ لاَ يَسْقِيَنِي فِيهِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ فَإِنَّهُ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ لَكُمْ فِي الآخِرَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn 'Amr ibn Sahl ibn Ishâq ibn Muhammad ibn al-Ash'ath ibn Qays, qui dit : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, je l'ai entendu le mentionner d'après Abû Farwa, qu'il entendit 'Abd Allâh ibn 'Ukaym dire : Nous étions avec Hudhayfa à al-Madâ'in, et Hudhayfa demanda à boire. Un seigneur (dihqân) lui apporta une boisson dans un récipient d'argent, mais il le lui lança en disant : *"Je vous informe que je lui avais ordonné de ne pas me servir dans ce récipient, car le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : 'Ne buvez pas dans des récipients d'or et d'argent, et ne portez pas la soie et le brocart, car ils sont pour eux dans ce monde, et pour vous dans l'Au-delà, au Jour de la Résurrection.'"*

The Book of Clothes and Adornment Rapport par 'Abdullah b. Ukaim
hadith #2074
Rf.: https://sunnah.com/muslim:2067b

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Farwa al-Juhanî, qui dit : J'ai entendu 'Abd Allâh ibn 'Ukaym dire : Nous étions chez Hudhayfa à al-Madâ'in... Il mentionna un hadith similaire, sans mentionner *"au Jour de la Résurrection"*.

The Book of Clothes and Adornment Rapport par
Position enregistre automatiquement
Rglages