Bibliothque
Les Serments et les Voeux (Kitab Al-Aiman wa Al-Nudhur)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญู ุงููุจูุฒููุงุฒูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ููุงุฑููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุดูุงู ู ุจููู ุญูุณููุงููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุฑููููุ ุนููู ุนูู ูุฑูุงูู ุจููู ุญูุตูููููุ ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุญููููู ุนูููู ููู ูููู ู ูุตูุจููุฑูุฉู ููุงุฐูุจูุง ููููููุชูุจููููุฃู ุจูููุฌููููู ู ูููุนูุฏููู ู ููู ุงููููุงุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn As-Sabbรขh Al-Bazzรขz, nous a rapportรฉ Yazรฎd ibn Hรขrรปn, nous a informรฉ Hichรขm ibn Hassรขn, d'aprรจs Muhammad ibn Sรฎrรฎn, d'aprรจs 'Imrรขn ibn Husayn (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Celui qui prรชte un serment mensonger sciemment pour s'approprier un bien, qu'il se prรฉpare ร occuper sa place en Enfer. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนููุณููุ ูููููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ - ุงููู ูุนูููู - ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ู ูุนูุงููููุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุดููููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ู ููู ุญููููู ุนูููู ููู ูููู ูููู ูููููุง ููุงุฌูุฑู ููููููุชูุทูุนู ุจูููุง ู ูุงูู ุงู ูุฑูุฆู ู ูุณูููู ู ูููููู ุงูููููู ูููููู ุนููููููู ุบูุถูุจูุงูู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุงูุฃูุดูุนูุซู ููููู ููุงูููููู ููุงูู ุฐููููู ููุงูู ุจูููููู ููุจููููู ุฑูุฌููู ู ููู ุงูููููููุฏู ุฃูุฑูุถู ููุฌูุญูุฏูููู ููููุฏููู ูุชููู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃููููู ุจููููููุฉู โ"โ โ.โ ููููุชู ูุงู โ.โ ููุงูู ูููููููููุฏูููู โ"โ ุงุญููููู โ"โ โ.โ ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูุฐูุง ููุญููููู ููููุฐูููุจู ุจูู ูุงููู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ {โ ุฅูููู ุงูููุฐูููู ููุดูุชูุฑูููู ุจูุนูููุฏู ุงูููููู ููุฃูููู ูุงููููู ู ุซูู ูููุง ููููููุงู โ} โ ุฅูููู ุขุฎูุฑู ุงูุขููุฉู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'รsรข et Hannรขd ibn As-Sarรฎ โ mรชme sens โ qui ont dit : Nous a rapportรฉ Abรป Mu'รขwiya, nous a rapportรฉ Al-A'mach, d'aprรจs Chaqรฎq, d'aprรจs 'Abdullรขh (ibn Mas'รปd) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Celui qui prรชte un serment par lequel il se parjure pour s'emparer du bien d'un musulman rencontrera Allah alors qu'Il est courroucรฉ contre lui. ยป* Al-Ach'ath dit : *ยซ Par Allah, cela m'est arrivรฉ ! Il y avait entre moi et un homme des Juifs un diffรฉrend au sujet d'une terre. Je l'ai prรฉsentรฉ au Prophรจte (๏ทบ), qui me demanda : "As-tu un tรฉmoignage ?" Je rรฉpondis : "Non." Il dit alors au Juif : "Jure." Je dis : "ร Messager d'Allah, s'il jure, il emportera mon bien !" Alors Allah rรฉvรฉla : {Ceux qui รฉchangent leur engagement envers Allah et leurs serments contre un prix dรฉrisoire...} [Sourate 3, verset 77] jusqu'ร la fin du verset. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููุฑูููุงุจููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ุณูููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููู ููุฑูุฏููุณูุ ุนููู ุงูุฃูุดูุนูุซู ุจููู ููููุณูุ ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ู ููู ููููุฏูุฉู ููุฑูุฌููุงู ู ููู ุญูุถูุฑูู ูููุชู ุงุฎูุชูุตูู ูุง ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุฃูุฑูุถู ู ููู ุงููููู ููู ููููุงูู ุงููุญูุถูุฑูู ูููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ุฃูุฑูุถูู ุงุบูุชูุตูุจููููููุง ุฃูุจูู ููุฐูุง ูููููู ููู ููุฏููู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููู ูููู ุจููููููุฉู โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู ูููููููู ุฃูุญูููููููู ููุงูููููู ู ูุง ููุนูููู ู ุฃููููููุง ุฃูุฑูุถูู ุงุบูุชูุตูุจููููููุง ุฃูุจูููู ููุชููููููุฃู ุงููููููุฏูููู ููููููู ูููู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ูุงู ููููุชูุทูุนู ุฃูุญูุฏู ู ูุงูุงู ุจูููู ูููู ุฅููุงูู ูููููู ุงูููููู ูููููู ุฃูุฌูุฐูู ู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุงููููููุฏูููู ูููู ุฃูุฑูุถููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Mahmรปd ibn Khรขlid, nous a rapportรฉ Al-Firyรขbรฎ, nous a rapportรฉ Al-Hรขrith ibn Sulaymรขn, m'a rapportรฉ Kurdรปs, d'aprรจs Al-Ach'ath ibn Qays, qu'un homme de Kindah et un homme de Hadramawt se disputรจrent devant le Prophรจte (๏ทบ) au sujet d'une terre au Yรฉmen. Le Hadramรฎ dit : *ยซ ร Messager d'Allah, cet homme m'a spoliรฉ de la terre de mon pรจre, et elle est entre ses mains. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) demanda : *ยซ As-tu un tรฉmoignage ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Non, mais je lui fais prรชter serment par Allah qu'il sait que cette terre est la mienne et que son pรจre me l'a prise injustement. ยป* Le Kindรฎ se prรฉpara ร jurer, mais le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Quiconque s'empare d'un bien par un serment rencontrera Allah alors qu'Il lui aura coupรฉ la main. ยป* Le Kindรฎ dรฉclara alors : *ยซ C'est sa terre. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ูููููุงุฏู ุจููู ุงูุณููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุนููู ุณูู ูุงููุ ุนููู ุนูููููู ูุฉู ุจููู ููุงุฆููู ุจููู ุญูุฌูุฑู ุงููุญูุถูุฑูู ููููุ ุนููู ุฃูุจููููุ ููุงูู ุฌูุงุกู ุฑูุฌููู ู ููู ุญูุถูุฑูู ูููุชู ููุฑูุฌููู ู ููู ููููุฏูุฉู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ุงููุญูุถูุฑูู ูููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ููุฐูุง ุบูููุจูููู ุนูููู ุฃูุฑูุถู ููุงููุชู ูุฃูุจูู โ.โ ููููุงูู ุงููููููุฏูููู ูููู ุฃูุฑูุถูู ููู ููุฏูู ุฃูุฒูุฑูุนูููุง ููููุณู ูููู ูููููุง ุญูููู โ.โ ููุงูู ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุญูุถูุฑูู ูููู โ"โ ุฃููููู ุจููููููุฉู โ"โ โ.โ ููุงูู ูุงู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููููู ููู ูููููู โ"โ โ.โ ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููููู ููุงุฌูุฑู ูุงู ููุจูุงููู ู ูุง ุญููููู ุนููููููู ููููุณู ููุชูููุฑููุนู ู ููู ุดูููุกู โ.โ ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููููุณู ูููู ู ููููู ุฅููุงูู ุฐูุงูู โ"โ โ.โ ููุงููุทููููู ููููุญููููู ูููู ููููู ููุง ุฃูุฏูุจูุฑู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูู ูุง ููุฆููู ุญููููู ุนูููู ู ูุงูู ููููุฃููููููู ุธูุงููู ูุง ููููููููููููู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ูููููู ุนููููู ู ูุนูุฑูุถู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Hannรขd ibn As-Sarรฎ, nous a rapportรฉ Abรป Al-Ahwas, d'aprรจs Simรขk, d'aprรจs 'Alqama ibn Wรข'il ibn Hujr Al-Hadramรฎ, d'aprรจs son pรจre, qui a dit : Un homme de Hadramawt et un homme de Kindah vinrent auprรจs du Messager d'Allah (๏ทบ). Le Hadramรฎ dit : *ยซ ร Messager d'Allah, celui-ci m'a pris de force une terre qui appartenait ร mon pรจre. ยป* Le Kindรฎ rรฉpondit : *ยซ C'est ma terre, elle est entre mes mains, je la cultive, et il n'y a aucun droit pour lui dessus. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) demanda au Hadramรฎ : *ยซ As-tu un tรฉmoignage ? ยป* Il rรฉpondit : *ยซ Non. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) dit : *ยซ Alors il devra jurer. ยป* Le Hadramรฎ dit : *ยซ ร Messager d'Allah, c'est un homme pervers, il ne se soucie pas de ce sur quoi il jure et ne s'abstient de rien. ยป* Le Prophรจte (๏ทบ) rรฉpondit : *ยซ Tu n'as pas d'autre recours que cela. ยป* L'homme partit pour jurer, mais alors qu'il s'รฉloignait, le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : *ยซ Certes, s'il jure pour s'emparer d'un bien en รฉtant injuste, il rencontrera Allah le Trรจs-Haut alors qu'Il se dรฉtournera de lui. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุงุดูู ู ุจููู ููุงุดูู ูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุณูุทูุงุณูุ ู ููู ุขูู ููุซููุฑู ุจููู ุงูุตููููุชู ุฃูููููู ุณูู ูุนู ุฌูุงุจูุฑู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ูุงู ููุญููููู ุฃูุญูุฏู ุนูููุฏู ู ูููุจูุฑูู ููุฐูุง ุนูููู ููู ูููู ุขุซูู ูุฉู ูููููู ุนูููู ุณูููุงูู ุฃูุฎูุถูุฑู ุฅููุงูู ุชูุจููููุฃู ู ูููุนูุฏููู ู ููู ุงููููุงุฑู โ"โ โ.โ ุฃููู โ"โ ููุฌูุจูุชู ูููู ุงููููุงุฑู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Uthmรขn ibn Abรฎ Shaybah, nous a rapportรฉ Ibn Numayr, nous a rapportรฉ Hรขchim ibn Hรขchim, m'a informรฉ 'Abdullรขh ibn Nistรขs, de la famille de Kathรฎr ibn As-Salt, qu'il a entendu Jรขbir ibn 'Abdillรขh (qu'Allah les agrรฉe) dire : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Quiconque prรชte un serment mensonger prรจs de mon minbar, fรปt-ce pour un miswak vert, se prรฉparera une place en Enfer ยป* ou *ยซ mรฉritera l'Enfer. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ู ููู ุญููููู ููููุงูู ููู ุญููููููู ููุงููุงููุชู ูููููููููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงูููููู ููู ููู ููุงูู ููุตูุงุญูุจููู ุชูุนูุงูู ุฃูููุงู ูุฑููู ููููููุชูุตูุฏูููู ุจูุดูููุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Al-Hasan ibn 'Alรฎ, nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Razzรขq, nous a informรฉ Ma'mar, d'aprรจs Az-Zuhrรฎ, d'aprรจs Humayd ibn 'Abd Ar-Rahmรขn, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Celui qui jure et dit dans son serment "par Al-Lรขt" qu'il dise : "Il n'y a de divinitรฉ qu'Allah." Et celui qui dit ร son compagnon : "Viens, je te dรฉfie au jeu" qu'il donne quelque chose en aumรดne. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุนูุงุฐูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณููุฑููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ูุงู ุชูุญููููููุง ุจูุขุจูุงุฆูููู ู ูููุงู ุจูุฃูู ููููุงุชูููู ู ูููุงู ุจูุงูุฃูููุฏูุงุฏู ูููุงู ุชูุญููููููุง ุฅููุงูู ุจูุงูููููู ูููุงู ุชูุญููููููุง ุจูุงูููููู ุฅููุงูู ููุฃูููุชูู ู ุตูุงุฏูููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ubaydullรขh ibn Mu'รขdh, nous a rapportรฉ mon pรจre, nous a rapportรฉ 'Awf, d'aprรจs Muhammad ibn Sรฎrรฎn, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Ne jurez pas par vos pรจres, ni par vos mรจres, ni par les idoles. Ne jurez que par Allah, et ne jurez par Allah que si vous รชtes vรฉridiques. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑูุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ููุงููุนูุ ุนููู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุนููู ุนูู ูุฑู ุจููู ุงููุฎูุทููุงุจูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูุฏูุฑููููู ูููููู ููู ุฑูููุจู ูููููู ููุญููููู ุจูุฃูุจูููู ููููุงูู โ "โ ุฅูููู ุงูููููู ููููููุงููู ู ุฃููู ุชูุญููููููุง ุจูุขุจูุงุฆูููู ู ููู ููู ููุงูู ุญูุงููููุง ููููููุญููููู ุจูุงูููููู ุฃููู ููููุณูููุชู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ Zuhayr, d'aprรจs 'Ubaydullรขh ibn 'Umar, d'aprรจs Nรขfi', d'aprรจs Ibn 'Umar, d'aprรจs 'Umar ibn Al-Khattรขb (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) le trouva alors qu'il รฉtait dans un groupe et jurait par son pรจre. Il lui dit : *ยซ Certes, Allah vous interdit de jurer par vos pรจres. Que celui qui veut jurer, qu'il jure par Allah, sinon qu'il se taise. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุณูุงููู ูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุนูู ูุฑูุ - ุฑุถู ุงููู ุนูู - ููุงูู ุณูู ูุนูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุญููู ู ูุนูููุงูู ุฅูููู โ "โ ุจูุขุจูุงุฆูููู ู โ" โ โ.โ ุฒูุงุฏู ููุงูู ุนูู ูุฑู ููููุงูููููู ู ูุง ุญูููููุชู ุจูููุฐูุง ุฐูุงููุฑูุง ูููุงู ุขุซูุฑูุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Hanbal, nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Razzรขq, nous a rapportรฉ Ma'mar, d'aprรจs Az-Zuhrรฎ, d'aprรจs Sรขlim, d'aprรจs son pรจre (Ibn 'Umar), d'aprรจs 'Umar (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) m'entendit dire une parole semblable โ jusqu'ร *ยซ par vos pรจres ยป*. 'Umar ajouta : *ยซ Par Allah, je n'ai plus jamais jurรฉ par cela, ni en le mentionnant ni en le rapportant. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููุนููุงูุกูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฅูุฏูุฑููุณูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููุญูุณููู ุจููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุนูุจูููุฏูุฉูุ ููุงูู ุณูู ูุนู ุงุจููู ุนูู ูุฑูุ ุฑูุฌููุงู ููุญููููู ูุงู ููุงููููุนูุจูุฉู ููููุงูู ูููู ุงุจููู ุนูู ูุฑู ุฅููููู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ู ููู ุญููููู ุจูุบูููุฑู ุงูููููู ููููุฏู ุฃูุดูุฑููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Al-'Alรข', nous a rapportรฉ Ibn Idrรฎs, qui a dit : J'ai entendu Al-Hasan ibn 'Ubaydillรขh, d'aprรจs Sa'd ibn 'Ubaydah, qui a dit : Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrรฉe) entendit un homme jurer *ยซ par la Ka'ba ยป*. Ibn 'Umar lui dit : *ยซ J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) dire : "Celui qui jure par autre qu'Allah a commis un acte d'association (shirk)." ยป*