Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 27

Les Boissons (Kitab Al-Ashribah)

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

67 hadiths
Hadith #3669
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3669

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ يَوْمَ نَزَلَ وَهِيَ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ وَثَلاَثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا فِيهِنَّ عَهْدًا نَنْتَهِي إِلَيْهِ الْجَدُّ وَالْكَلاَلَةُ وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, nous a rapporté Abû Hayyân, m'a rapporté al-Sha'bî, d'après Ibn 'Umar, d'après 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : L'interdiction du vin est descendue alors qu'il était fait de cinq choses : du raisin, des dattes, du miel, du blé et de l'orge. Le vin est ce qui trouble l'esprit. Trois choses m'ont fait souhaiter que le Messager d'Allah (ﷺ) ne nous quitte pas avant de nous avoir laissé un commandement clair à leur sujet : le testament, la succession sans héritier direct, et certains types d'usure.

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3670
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3670

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتَّلِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ عُمَرُ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ ‏ {‏ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ ‏} ‏ الآيَةَ قَالَ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ قَالَ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ ‏ {‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى ‏} ‏ فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُنَادِي أَلاَ لاَ يَقْرَبَنَّ الصَّلاَةَ سَكْرَانُ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏ {‏ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ‏} ‏ قَالَ عُمَرُ انْتَهَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Abbâd ibn Mûsâ al-Khuttalî, nous a informé Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn Ja'far –, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après 'Amr, d'après 'Umar ibn al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Lorsque l'interdiction du vin fut révélée, 'Umar dit : « Ô Allah, donne-nous une explication claire au sujet du vin, une explication qui nous guérisse. » Alors descendit le verset de la sourate al-Baqara : *« Ils t'interrogent au sujet du vin et des jeux de hasard. Dis : "Dans les deux il y a un grand péché..." »* (Coran 2:219). On appela 'Umar et on lui lut ce verset. Il dit : « Ô Allah, donne-nous une explication claire au sujet du vin. » Alors descendit le verset de la sourate an-Nisâ' : *« Ô vous qui avez cru ! N'approchez pas de la prière alors que vous êtes ivres... »* (Coran 4:43). Le muezzin du Messager d'Allah (ﷺ), lorsque la prière était établie, proclamait : « Que nul ivre n'approche de la prière ! » On appela 'Umar et on lui lut ce verset. Il dit : « Ô Allah, donne-nous une explication claire au sujet du vin. » Alors descendit ce verset : *« Eh bien, allez-vous vous abstenir ? »* (Coran 5:91). 'Umar dit : « Nous nous abstenons. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Umar ibn al-Khattab: When the prohibition of wine (was yet to be) declared, Umar
Hadith #3671
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3671

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَعَاهُ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَسَقَاهُمَا قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ فَأَمَّهُمْ عَلِيٌّ فِي الْمَغْرِبِ فَقَرَأَ ‏ {‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏} ‏ فَخَلَطَ فِيهَا فَنَزَلَتْ ‏ {‏ لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yahyâ, d'après Sufyân, nous a rapporté 'Atâ' ibn al-Sâ'ib, d'après Abû 'Abd al-Rahmân al-Sulamî, d'après 'Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée) : Un homme des Ansâr les invita, lui et 'Abd al-Rahmân ibn 'Awf, et leur servit à boire avant que le vin ne soit interdit. 'Alî les dirigea dans la prière du Maghrib et récita : *« Dis : Ô vous les infidèles ! »* (Coran 109:1), mais il mélangea les mots. Alors descendit le verset : *« N'approchez pas de la prière alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que vous sachiez ce que vous dites. »* (Coran 4:43).

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3672
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3672

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏ {‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى ‏} ‏ وَ ‏ {‏ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ‏} ‏ نَسَخَتْهُمَا الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ ‏ {‏ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ ‏} ‏ الآيَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad al-Marwazî, nous a rapporté 'Alî ibn Husayn, d'après son père, d'après Yazîd al-Nahwî, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Les versets *« Ô vous qui avez cru ! N'approchez pas de la prière alors que vous êtes ivres »* (Coran 4:43) et *« Ils t'interrogent au sujet du vin et des jeux de hasard. Dis : "Dans les deux il y a un grand péché et quelques avantages pour les gens..." »* (Coran 2:219) ont été abrogés par celui de la sourate al-Mâ'ida : *« Le vin, les jeux de hasard, les pierres dressées et les flèches de divination ne sont qu'une abomination, œuvre du diable... »* (Coran 5:90).

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Ibn Abbas
Hadith #3673
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3673

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ حَيْثُ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ وَمَا شَرَابُنَا يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الْفَضِيخُ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ وَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا هَذَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Harb, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Thâbit, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'étais celui qui servait à boire à un groupe chez Abû Talha lorsque le vin fut interdit. Notre boisson ce jour-là était du *fadîkh* (boisson fermentée de dattes). Un homme entra et dit : « Le vin a été interdit. » Le muezzin du Messager d'Allah (ﷺ) proclama l'annonce, et nous dîmes : « C'est le muezzin du Messager d'Allah (ﷺ). »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Anas ibn Malik: I was serving wine to the people in the house of AbuTalhah when it was prohibited and that day our wine was made from unripe dates. A man entered upon us and
Hadith #3674
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3674

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، مَوْلاَهُمْ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ أَنَّهُمَا سَمِعَا ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ الْخَمْرَ وَشَارِبَهَا وَسَاقِيَهَا وَبَائِعَهَا وَمُبْتَاعَهَا وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا وَحَامِلَهَا وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî' ibn al-Jarrâh, d'après 'Abd al-'Azîz ibn 'Umar, d'après Abû 'Alqama, leur affranchi, et 'Abd al-Rahmân ibn 'Abd Allah al-Ghâfiqî, qui ont entendu Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Qu'Allah maudisse le vin, celui qui le boit, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui l'achète, celui qui le presse, celui pour qui il est pressé, celui qui le transporte et celui à qui il est transporté. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Abdullah ibn Umar: The Prophet (ﷺ)
Hadith #3675
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3675

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا قَالَ ‏"‏ أَهْرِقْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَفَلاَ أَجْعَلُهَا خَلاًّ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après al-Suddî, d'après Abû Hubayra, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) : Abû Talha demanda au Prophète (ﷺ) au sujet d'orphelins qui avaient hérité du vin. Il dit : « Verse-le. » Abû Talha dit : « Ne puis-je pas en faire du vinaigre ? » Il dit : « Non. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3676
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3676

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الْعِنَبِ خَمْرًا وَإِنَّ مِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَإِنَّ مِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا وَإِنَّ مِنَ الْبُرِّ خَمْرًا وَإِنَّ مِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Alî, nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam, nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Ibrâhîm ibn Muhâjir, d'après al-Sha'bî, d'après al-Nu'mân ibn Bashîr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, du raisin on fait du vin, des dattes on fait du vin, du miel on fait du vin, du blé on fait du vin, et de l'orge on fait du vin. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated An-Nu'man ibn Bashir: The Prophet (ﷺ)
Hadith #3677
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3677

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ عَامِرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ الْخَمْرَ مِنَ الْعَصِيرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالذُّرَةِ وَإِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mâlik ibn 'Abd al-Wâhid Abû Ghassân, nous a rapporté Mu'tamir, qui a dit : J'ai lu sur al-Fudayl ibn Maysara, d'après Abû Harîz, qu'al-'Âmir lui a rapporté que al-Nu'mân ibn Bashîr (qu'Allah l'agrée) a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le vin provient du jus de raisin, des raisins secs, des dattes, du blé, de l'orge et du maïs. Je vous interdis toute boisson enivrante. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3678
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3678

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِي كَثِيرٍ الْغُبَرِيِّ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُفَيْلَةَ السَّحْمِيُّ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ أُذَيْنَةُ وَالصَّوَابُ غُفَيْلَةُ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Abân, nous a rapporté Yahyâ, d'après Abû Kathîr, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le vin provient de ces deux arbres : le palmier et la vigne. » Abû Dâwûd a dit : Le nom d'Abû Kathîr al-Ghubarî est Yazîd ibn 'Abd al-Rahmân ibn Ghufayla al-Sahmî. Certains ont dit Udhayna, mais le nom correct est Ghufayla.

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Abu Hurairah b. Bashir reported the Apostel of Allah (ﷺ)as saying: Wine comes from these two trees, the date-palm and the grapes-vine. Abu Dawud said : The name of Abu KAthir al-Ubari is Yazid b. ‘Abd al-Rahman b. Ghufailat al-Sahmi. Some
Hadith #3679
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3679

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Dâwûd et Muhammad ibn 'Îsâ – parmi d'autres – qui ont dit : Nous a rapporté Hammâd – c'est-à-dire Ibn Zayd –, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Toute boisson enivrante est du vin, et toute boisson enivrante est illicite. Celui qui meurt en buvant du vin et en s'y adonnant ne le boira pas dans l'au-delà. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3680
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3680

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، يَقُولُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كُلُّ مُخَمِّرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ شَرِبَ مُسْكِرًا بُخِسَتْ صَلاَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ وَمَنْ سَقَاهُ صَغِيرًا لاَ يَعْرِفُ حَلاَلَهُ مِنْ حَرَامِهِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ ‏"‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi' al-Naysâbûrî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn 'Umar al-San'ânî, qui a dit : J'ai entendu al-Nu'mân dire, d'après Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Toute boisson qui enivre est du vin, et tout ce qui enivre est illicite. Celui qui boit une boisson enivrante verra sa prière privée de bénédiction pendant quarante matins. S'il se repent, Allah acceptera son repentir. Mais s'il récidive une quatrième fois, il sera du droit d'Allah de l'abreuver du *tînat al-khabâl*. » On demanda : « Qu'est-ce que le *tînat al-khabâl*, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « Le pus des gens de l'Enfer. Et celui qui en abreuve un enfant qui ne distingue pas le licite de l'illicite, il sera du droit d'Allah de l'abreuver du *tînat al-khabâl*. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Abdullah Ibn Abbas: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #3681
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3681

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn Ja'far –, d'après Dâwûd ibn Bakr ibn Abî al-Furât, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ce dont une grande quantité enivre, une petite quantité en est illicite. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (ﷺ)
Hadith #3682
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3682

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَرَأْتُ عَلَى يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الْجُرْجُسِيِّ حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ زَادَ وَالْبِتْعُ نَبِيذُ الْعَسَلِ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَشْرَبُونَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مَا كَانَ أَثْبَتَهُ مَا كَانَ فِيهِمْ مِثْلُهُ يَعْنِي فِي أَهْلِ حِمْصَ يَعْنِي الْجُرْجُسِيَّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Maslama al-Qa'nabî, d'après Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après Abû Salama, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé au sujet du *bit'* (boisson fermentée à base de miel). Il répondit : « Toute boisson qui enivre est illicite. » Abû Dâwûd a dit : Je l'ai lu à Yazîd ibn 'Abd Rabbih al-Jurjusî, qui vous a rapporté d'après Muhammad ibn Harb, d'après al-Zubaydî, d'après al-Zuhrî, avec cette même chaîne de transmission, en ajoutant : « Le *bit'* est une boisson fermentée à base de miel que les gens du Yémen consommaient. » Abû Dâwûd a dit : J'ai entendu Ahmad ibn Hanbal dire : « Il n'y a de divinité qu'Allah ! Qu'il était ferme ! Il n'y avait parmi eux (les gens de Homs) personne comme lui, » faisant référence à al-Jurjusî.

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par ’A’ishah said : The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about bit’. He replied: Every liquor which intoxicates is forbidden. Abu Dawud
Hadith #3683
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3683

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ دَيْلَمٍ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضٍ بَارِدَةٍ نُعَالِجُ فِيهَا عَمَلاً شَدِيدًا وَإِنَّا نَتَّخِذُ شَرَابًا مِنْ هَذَا الْقَمْحِ نَتَقَوَّى بِهِ عَلَى أَعْمَالِنَا وَعَلَى بَرْدِ بِلاَدِنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ يُسْكِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاجْتَنِبُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ النَّاسَ غَيْرُ تَارِكِيهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنْ لَمْ يَتْرُكُوهُ فَقَاتِلُوهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn al-Sarî, qui nous a rapporté 'Abda, d'après Muhammad (c'est-à-dire Ibn Ishâq), d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Marthad ibn 'Abd Allah al-Yazanî, d'après Daylam al-Himyarî, qui a dit : J'ai interrogé le Messager d'Allah (ﷺ) et lui ai dit : « Ô Messager d'Allah, nous sommes dans une terre froide où nous accomplissons un travail pénible. Nous préparons une boisson à partir de ce blé pour nous donner de la force dans nos travaux et pour résister au froid de notre pays. » Il demanda : « Enivre-t-elle ? » Je répondis : « Oui. » Il dit : « Alors, évitez-la. » Je dis : « Mais les gens ne l'abandonneront pas. » Il dit : « S'ils ne l'abandonnent pas, combattez-les. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Daylam al-Himyari: I asked the Prophet (ﷺ) and
Hadith #3684
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3684

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابٍ مِنَ الْعَسَلِ فَقَالَ ‏"‏ ذَاكَ الْبِتْعُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَيُنْتَبَذُ مِنَ الشَّعِيرِ وَالذُّرَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ذَاكَ الْمِزْرُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَخْبِرْ قَوْمَكَ أَنَّ كُلَّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Wahb ibn Baqiyya, d'après Khâlid, d'après 'Âsim ibn Kulayb, d'après Abû Burda, d'après Abû Mûsâ, qui a dit : J'ai interrogé le Prophète (ﷺ) au sujet d'une boisson à base de miel. Il dit : « C'est le *bit'*. » Je dis : « Et on la prépare aussi avec de l'orge et du maïs. » Il dit : « C'est le *mizr*. » Puis il dit : « Informe ton peuple que toute boisson enivrante est illicite. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Abu Musa said : I asked the prophet (ﷺ) about wine made from honey. He
Hadith #3685
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3685

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَالْكُوبَةِ وَالْغُبَيْرَاءِ وَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ أَبُو عُبَيْدٍ الْغُبَيْرَاءُ السُّكُرْكَةُ تُعْمَلُ مِنَ الذُّرَةِ شَرَابٌ يَعْمَلُهُ الْحَبَشَةُ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâd, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après al-Walîd ibn 'Abda, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, que le Prophète d'Allah (ﷺ) a interdit le vin, le jeu de hasard (*maysir*), le tambour (*kûba*), et le *ghubayrâ'* (boisson enivrante). Il dit : « Toute boisson enivrante est illicite. » Abû Dâwûd a dit : Ibn Salâm (Abû 'Ubayd) a dit : « Le *ghubayrâ'* est le *sukraka*, une boisson à base de maïs que préparent les Abyssins. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: The Prophet (ﷺ) forbade wine (khamr), game of chance (maysir), drum (kubah), and wine made from millet (ghubayrah), saying: Every intoxicant is forbidden. Abu Dawud
Hadith #3686
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3686

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Mansûr, qui nous a rapporté Abû Shihâb 'Abd Rabbih ibn Nâfi', d'après al-Hasan ibn 'Amr al-Fuqaymî, d'après al-Hakam ibn 'Utayba, d'après Shahar ibn Hawshab, d'après Umm Salama, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit toute boisson enivrante et tout ce qui engourdit (*muftir*).

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3687
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3687

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، - يَعْنِي ابْنَ مَيْمُونٍ - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، - قَالَ مُوسَى هُوَ عَمْرُو بْنُ سَلْمٍ الأَنْصَارِيُّ - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَا أَسْكَرَ مِنْهُ الْفَرْقُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous ont rapporté Musaddad et Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui ont dit : Nous a rapporté Mahdî (c'est-à-dire Ibn Maymûn), qui nous a rapporté Abû 'Uthmân (Mûsâ a précisé qu'il s'agit de 'Amr ibn Salm al-Ansârî), d'après al-Qâsim, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Toute boisson enivrante est illicite, et ce qui enivre en grande quantité, une poignée en est illicite. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3688
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3688

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ فَتَذَاكَرْنَا الطِّلاَءَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيَشْرَبَنَّ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, qui nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, qui nous a rapporté Mu'âwiya ibn Sâlih, d'après Hâtim ibn Hurayth, d'après Mâlik ibn Abî Maryam, qui a dit : 'Abd al-Rahmân ibn Ghanm entra chez nous, et nous discutâmes du *tilâ'* (boisson fermentée). Il dit : Abû Mâlik al-Ash'arî m'a rapporté qu'il avait entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Des gens de ma communauté boiront du vin en lui donnant un autre nom. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Narrated AbdurRahman ibn Ghanam: Malik ibn AbuMaryam
Hadith #3689
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3689

قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شَيْخٌ، مِنْ أَهْلِ وَاسِطٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، وَسُئِلَ، عَنِ الدَّاذِيِّ، فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيَشْرَبَنَّ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ الدَّاذِيُّ شَرَابُ الْفَاسِقِينَ ‏.‏

Abû Dâwûd a dit : Nous a rapporté un cheikh parmi les habitants de Wâsit, qui nous a rapporté Abû Mansûr al-Hârith ibn Mansûr, qui a dit : J'ai entendu Sufyân al-Thawrî interrogé au sujet du *dâdhî* (boisson enivrante). Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Des gens de ma communauté boiront du vin en lui donnant un autre nom. » Abû Dâwûd a dit : Sufyân al-Thawrî a dit : « Le *dâdhî* est la boisson des pervers. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Abu Dawud
Hadith #3690
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3690

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ قَالاَ نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté 'Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, qui nous a rapporté Mansûr ibn Hayyân, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar et Ibn 'Abbâs, qui ont dit : Nous attestons que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le *dubbâ'* (courge évidée), le *hantam* (jarre en terre cuite), le *muzaffat* (récipient enduit de poix) et le *naqîr* (tronc de palmier évidé).

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par
Hadith #3691
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3691

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَعْلَى، - يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ فَخَرَجْتُ فَزِعًا مِنْ قَوْلِهِ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَمَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ وَمَا ذَاكَ قُلْتُ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ ‏.‏ قَالَ صَدَقَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ ‏.‏ قُلْتُ مَا الْجَرُّ قَالَ كُلُّ شَىْءٍ يُصْنَعُ مِنْ مَدَرٍ ‏.‏

Nous ont rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl et Muslim ibn Ibrâhîm – même sens – qui ont dit : Nous a rapporté Jarîr, d'après Ya'lâ (c'est-à-dire Ibn Hakîm), d'après Sa'îd ibn Jubayr, qui a dit : J'ai entendu 'Abd Allah ibn 'Umar dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le *nabîdh* (boisson fermentée) dans le *jarr* (jarre en terre). Je sortis effrayé par ses paroles : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le *nabîdh* dans le *jarr* », et j'entrai chez Ibn 'Abbâs. Je lui dis : « N'entends-tu pas ce que dit Ibn 'Umar ? » Il demanda : « Quoi donc ? » Je dis : « Il a dit que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le *nabîdh* dans le *jarr*. » Il dit : « Il a dit vrai. Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le *nabîdh* dans le *jarr*. » Je dis : « Qu'est-ce que le *jarr* ? » Il dit : « Tout ce qui est fabriqué en argile. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par 'Adb Allah bin 'Umar
Hadith #3692
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3692

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهَذَا، حَدِيثُ سُلَيْمَانَ قَالَ - قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذُ بِهِ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَشَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَعَقَدَ بِيَدِهِ وَاحِدَةً ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ الإِيمَانُ بِاللَّهِ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا الْخُمُسَ مِمَّا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْمُقَيَّرِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ النَّقِيرِ مَكَانَ الْمُقَيَّرِ ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمُزَفَّتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو جَمْرَةَ نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ ‏.‏

Nous ont rapporté Sulaymân ibn Harb et Muhammad ibn 'Ubayd, qui ont dit : Nous a rapporté Hammâd. Et nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté 'Abbâd ibn 'Abbâd, d'après Abû Jamra, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire – et Musaddad a dit : d'après Ibn 'Abbâs, et ceci est le hadith de Sulaymân – : La délégation de 'Abd al-Qays vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, nous sommes cette tribu de Rabî'a, et les mécréants de Mudar se sont interposés entre nous et toi. Nous ne pouvons te rejoindre qu'au mois sacré. Ordonne-nous donc quelque chose que nous puissions suivre et auquel nous pourrons appeler ceux qui sont derrière nous. » Il dit : « Je vous ordonne quatre choses et vous en interdis quatre : la foi en Allah et le témoignage qu'il n'y a de divinité qu'Allah » – et il fit un geste avec sa main, une fois. Musaddad a dit : « La foi en Allah », puis il l'expliqua par le témoignage qu'il n'y a de divinité qu'Allah – « et que Muhammad est le Messager d'Allah, l'accomplissement de la prière, l'acquittement de la zakât, et que vous donniez le cinquième du butin. Je vous interdis le *dubbâ'*, le *hantam*, le *muzaffat* et le *muqayyar*. » Ibn 'Ubayd a dit : « *Naqîr* au lieu de *muqayyar*. » Musaddad a dit : « *Naqîr* et *muqayyar* », sans mentionner le *muzaffat*. Abû Dâwûd a dit : Abû Jamra est Nasr ibn 'Imrân al-Duba'î.

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Ibn 'Abbas
Hadith #3693
Réf.: https://sunnah.com/abudawud:3693

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ نُوحِ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏ "‏ أَنْهَاكُمْ عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمَزَادَةِ الْمَجْبُوبَةِ وَلَكِنِ اشْرَبْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Wahb ibn Baqiyya, d'après Nûh ibn Qays, qui nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Awn, d'après Muhammad ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit à la délégation de 'Abd al-Qays : « Je vous interdis le *naqîr*, le *muqayyar*, le *hantam*, le *dubbâ'* et l'outre cousue. Mais buvez dans votre outre et fermez-la bien. »

Drinks (Kitab Al-Ashribah) Rapporté par Abu Hurairah