Bibliothque
La Prière pour la Pluie (Kitab al-Istisqa')
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ لِيَسْتَسْقِيَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهِمَا وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَدَعَا وَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ .
Nous a rapporté Aḥmad ibn Muḥammad ibn Thâbit Al-Marwazî : Nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq : Nous a informé Ma‘mar, d'après Az-Zuhrî, d'après 'Abbâd ibn Tamîm, d'après son oncle, que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit avec les gens pour demander la pluie. Il pria avec eux deux rak‘ât en récitant à voix haute, retourna son vêtement, leva les mains, invoqua et demanda la pluie, tout en se tournant vers la qibla.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ - قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ - قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ - وَقَرَأَ فِيهِمَا زَادَ ابْنُ السَّرْحِ يُرِيدُ الْجَهْرَ .
Nous a rapporté Ibn As-Sarh et Sulaymân ibn Dâwûd : Ils dirent : Nous a informé Ibn Wahb, qui dit : M'a informé Ibn Abî Dhi’b et Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui dit : M'a informé 'Abbâd ibn Tamîm Al-Mâzinî qu'il entendit son oncle – qui était parmi les compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) – dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit un jour pour demander la pluie. Il tourna le dos aux gens pour invoquer Allah (عز وجل) – Sulaymân ibn Dâwûd ajouta : Il se tourna vers la qibla, retourna son vêtement, puis pria deux rak‘ât. Ibn Abî Dhi’b ajouta : Et il récita pendant celles-ci. Ibn As-Sarh ajouta : Il entendait par là à voix haute.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالَ قَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ - يَعْنِي الْحِمْصِيَّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ لَمْ يَذْكُرِ الصَّلاَةَ قَالَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْسَرِ وَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ .
Nous a rapporté Muḥammad ibn 'Awf : J'ai lu dans le livre de 'Amr ibn Al-Ḥârith – c'est-à-dire Al-Ḥimṣî –, d'après 'Abd Allah ibn Sâlim, d'après Az-Zubaydî, d'après Muḥammad ibn Muslim, ce même hadith avec la même chaîne, sans mentionner la prière. Il dit : Il retourna son vêtement, mettant le côté droit sur son épaule gauche et le côté gauche sur son épaule droite, puis il invoqua Allah (عز وجل).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ لَهُ سَوْدَاءُ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْخُذَ بِأَسْفَلِهَا فَيَجْعَلَهُ أَعْلاَهَا فَلَمَّا ثَقُلَتْ قَلَبَهَا عَلَى عَاتِقِهِ .
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd : Nous a rapporté ‘Abd al-‘Azīz, d’après ‘Umāra ibn Ghaziyya, d’après ‘Abbād ibn Tamīm, qu’‘Abd Allāh ibn Zayd a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) fit une prière de demande de pluie (istisqā’) alors qu’il portait un manteau noir (khamīsa). Le Messager d’Allāh (ﷺ) voulut en prendre le bas pour le mettre en haut, mais comme il était lourd, il le retourna sur ses épaules.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نَحْوَهُ قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَرْسَلَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ - قَالَ عُثْمَانُ ابْنُ عُقْبَةَ وَكَانَ أَمِيرَ الْمَدِينَةِ - إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَقَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَبَذِّلاً مُتَوَاضِعًا مُتَضَرِّعًا حَتَّى أَتَى الْمُصَلَّى - زَادَ عُثْمَانُ فَرَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ اتَّفَقَا - وَلَمْ يَخْطُبْ خُطَبَكُمْ هَذِهِ وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّكْبِيرِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَالإِخْبَارُ لِلنُّفَيْلِيِّ وَالصَّوَابُ ابْنُ عُتْبَةَ .
Nous a rapporté al-Nufaylī et ‘Uthmān ibn Abī Shayba, d’une manière similaire, disant : Nous a rapporté Hātim ibn Ismā‘īl : Nous a rapporté Hishām ibn Isḥāq ibn ‘Abd Allāh ibn Kināna, qui dit : Mon père m’a informé, disant : Al-Walīd ibn ‘Utba – ‘Uthmān dit : Ibn ‘Uqba, et il était gouverneur de Médine – m’envoya auprès d’Ibn ‘Abbās pour l’interroger sur la prière du Messager d’Allāh (ﷺ) lors de la demande de pluie. Il dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) sortit avec humilité, modestie et imploration, jusqu’à ce qu’il atteigne le lieu de prière (muṣallā). – ‘Uthmān ajouta : Il monta sur le minbar, puis ils s’accordèrent – Il ne prononça pas un sermon comme les vôtres, mais ne cessa d’invoquer, d’implorer et de dire le takbīr, puis il pria deux rak‘a comme il le faisait pour la prière de l’‘Īd. Abū Dāwūd dit : Le récit est celui d’al-Nufaylī, et la bonne version est Ibn ‘Utba.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي وَأَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ حَوَّلَ رِدَاءَهُ .
Nous a rapporté ‘Abd Allāh ibn Maslama : Nous a rapporté Sulaymān – c’est-à-dire Ibn Bilāl – d’après Yaḥyā, d’après Abū Bakr ibn Muḥammad, d’après ‘Abbād ibn Tamīm, qu’‘Abd Allāh ibn Zayd l’informa que le Messager d’Allāh (ﷺ) sortit vers le lieu de prière pour demander la pluie. Lorsqu’il voulut invoquer, il se tourna vers la qibla, puis retourna son vêtement (ridā’).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الْمَازِنِيَّ، يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ .
Nous a rapporté al-Qa‘nabī, d’après Mālik, d’après ‘Abd Allāh ibn Abī Bakr, qu’il entendit ‘Abbād ibn Tamīm dire : J’ai entendu ‘Abd Allāh ibn Zayd al-Māzinī dire : Le Messager d’Allāh (ﷺ) sortit vers le lieu de prière pour demander la pluie et retourna son vêtement lorsqu’il se tourna vers la qibla.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ، وَعُمَرَ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى بَنِي آبِي اللَّحْمِ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ قَرِيبًا مِنَ الزَّوْرَاءِ قَائِمًا يَدْعُو يَسْتَسْقِي رَافِعًا يَدَيْهِ قِبَلَ وَجْهِهِ لاَ يُجَاوِزُ بِهِمَا رَأْسَهُ .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama al-Murādī : Nous a informé Ibn Wahb, d’après Ḥaywa et ‘Umar ibn Mālik, d’après Ibn al-Hād, d’après Muḥammad ibn Ibrāhīm, d’après ‘Umayr, mawlā de Banī Ābi al-Laḥm, qu’il vit le Prophète (ﷺ) demander la pluie près des pierres de l’huile (aḥjār al-zayt), non loin de al-Zawrā’, debout, invoquant et demandant la pluie, levant les mains face à son visage sans dépasser sa tête.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَوَاكِي فَقَالَ " اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيئًا مَرِيعاً نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ " . قَالَ فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ .
Nous a rapporté Ibn Abī Khalaf : Nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Ubayd : Nous a rapporté Mis‘ar, d’après Yazīd al-Faqīr, d’après Jābir ibn ‘Abd Allāh, qui dit : Des pleurs parvinrent au Prophète (ﷺ), alors il dit : « Ô Allāh, accorde-nous une pluie bienfaisante, abondante, profitable, non nuisible, immédiate et non retardée. » Puis le ciel se referma sur eux.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ .
Nous a rapporté Naṣr ibn ‘Alī : Nous a informé Yazīd ibn Zuray‘, d’après Sa‘īd, d’après Qatāda, d’après Anas, que le Prophète (ﷺ) ne levait pas les mains dans aucune de ses invocations, sauf pour la demande de pluie, où il levait les mains au point que l’on voyait la blancheur de ses aisselles.