Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 11

Le Livre des Expiations

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

47 hadiths
Hadith #2090
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2090

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا حَلَفَ قَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Muhammad ibn Mus'ab, d'après al-Awzâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Hilâl ibn Abî Maymûnah, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Rifâ'ah al-Juhanî, qui a dit : Le Prophète (ﷺ), lorsqu'il jurait, disait : "Par Celui dans la main de qui est l'âme de Muhammad."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Rifa'ah Al - Juhani
Hadith #2091
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2091

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ التَّى يَحْلِفُ بِهَا أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn Muhammad al-San'ânî, nous a rapporté al-Awzâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Hilâl ibn Abî Maymûnah, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Rifâ'ah ibn 'Arâbah al-Juhanî, qui a dit : Le serment par lequel jurait le Messager d'Allah (ﷺ) était : "Je témoigne devant Allah, par Celui dans la main de qui est mon âme."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Rifa'ah bin 'Arabah A-Juhani
Hadith #2092
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2092

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتْ أَكْثَرُ أَيْمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ishâq al-Shâfi'î, Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-'Abbâs, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Rajâ' al-Makkî, d'après 'Abbâd ibn Ishâq, d'après Ibn Shihâb, d'après Sâlim, d'après son père, qui a dit : Le serment le plus fréquent du Messager d'Allah (ﷺ) était : "Non, par Celui qui fait tourner les cœurs."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Salim that his father
Hadith #2093
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2093

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Hammâd ibn Khâlid, et nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, nous a rapporté Ma'n ibn 'Îsâ, tous deux d'après Muhammad ibn Hilâl, d'après son père, d'après Abû Hurayrah, qui a dit : Le serment du Messager d'Allah (ﷺ) était : "Non, et je demande pardon à Allah."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Abu Hurairah
Hadith #2094
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2094

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَمِعَهُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَمَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî 'Umar al-'Adanî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyaynah, d'après al-Zuhrî, d'après Sâlim ibn 'Abd Allah ibn 'Umar, d'après son père, d'après 'Umar ibn al-Khattâb, que le Messager d'Allah (ﷺ) l'entendit jurer par son père, et dit : "Certes, Allah vous interdit de jurer par vos pères." 'Umar dit : "Je n'ai plus jamais juré par lui, ni en le mentionnant ni en le rapportant."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Salim bin 'Abdullah bin 'Umar, from his father, from 'Umar, that : the Messenger of Allah (ﷺ) heard him swearing by his father. The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2095
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2095

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي وَلاَ بِآبَائِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, d'après Hishâm, d'après al-Hasan, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Samurah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ne jurez pas par les idoles (tawâghî) ni par vos pères."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Samurah that : the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2096
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2096

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي يَمِينِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Ibrâhîm al-Dimashqî, nous a rapporté 'Umar ibn 'Abd al-Wâhid, d'après al-Awzâ'î, d'après al-Zuhrî, d'après Humayd, d'après Abû Hurayrah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui jure et dit dans son serment 'par al-Lât et al-'Uzzâ', qu'il dise : 'Il n'y a de divinité qu'Allah.'"

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abu Hurairah that : the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2097
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2097

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ حَلَفْتُ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ثُمَّ انْفُثْ عَنْ يَسَارِكَ ثَلاَثًا وَتَعَوَّذْ وَلاَ تَعُدْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad et al-Hasan ibn 'Alî al-Khallâl, qui ont dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après Mus'ab ibn Sa'd, d'après Sa'd, qui a dit : J'ai juré par al-Lât et al-'Uzzâ. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Dis : 'Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé', puis crache à ta gauche trois fois, cherche refuge auprès d'Allah et ne recommence pas."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Sa'd
Hadith #2098
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2098

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الإِسْلاَمِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, d'après Khâlid al-Haddâ', d'après Abû Qilâbah, d'après Thâbit ibn al-Dahhâk, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui jure par une religion autre que l'islam, en mentant délibérément, est tel qu'il l'a dit."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Thabit bin Ad-Dahhak
Hadith #2099
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2099

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يَقُولُ أَنَا إِذًا لَيَهُودِيٌّ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ وَجَبَتْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Baqiyyah, d'après 'Abd Allah ibn Muharrar, d'après Qatâdah, d'après Anas, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) entendit un homme dire : "Sinon, je serais juif." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Cela est obligatoire (wajabat)."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) heard a man say: "If that happens, I will be a Jew." The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2100
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2100

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنَ الإِسْلاَمِ فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَإِنْ كَانَ صَادِقًا لَمْ يَعُدْ إِلَيْهِ الإِسْلاَمُ سَالِمًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Râfi' al-Bajalî, nous a rapporté al-Fadl ibn Mûsâ, d'après al-Husayn ibn Wâqid, d'après 'Abd Allah ibn Buraydah, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui dit : 'Je renie l'islam' – s'il ment, il est tel qu'il l'a dit, et s'il dit vrai, il ne reviendra pas à l'islam sainement."

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abdullah bin Buraidah that his father told that : the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2101
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2101

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ مَنْ حَلَفَ بِاللَّهِ فَلْيَصْدُقْ وَمَنْ حُلِفَ لَهُ بِاللَّهِ فَلْيَرْضَ وَمَنْ لَمْ يَرْضَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ'îl ibn Samura, nous a rapporté Asbât ibn Muhammad, d'après Muhammad ibn 'Ajlân, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) entendit un homme jurer par son père. Il dit alors : *« Ne jurez pas par vos pères. Que celui qui jure par Allah dise la vérité, que celui à qui l'on jure par Allah soit satisfait, et celui qui ne se satisfait pas d'Allah n'est pas d'Allah. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Ibn 'Umar
Hadith #2102
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2102

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ فَقَالَ أَسَرَقْتَ قَالَ لاَ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ‏.‏ فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ بَصَرِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, nous a rapporté Hâtim ibn Ismâ'îl, d'après Abû Bakr ibn Yahyâ ibn al-Nadr, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« 'Îsâ ibn Maryam vit un homme voler et lui demanda : "As-tu volé ?" L'homme répondit : "Non, par Celui en dehors de qui il n'y a point de divinité." 'Îsâ dit alors : "J'ai cru en Allah et j'ai considéré mon regard comme mensonger." »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ)
Hadith #2103
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2103

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après Bachchâr ibn Kidâm, d'après Muhammad ibn Zayd, d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Le serment n'est que parjure ou regret. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Ibn 'Umar that : the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2104
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2104

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَلَهُ ثُنْيَاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Abd al-'Azîm al-'Anbarî, nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après Ibn Tâwûs, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui jure et dit "in shâ Allah" (si Allah le veut) a une porte de sortie. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2105
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2105

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ وَاسْتَثْنَى إِنْ شَاءَ رَجَعَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ غَيْرُ حَانِثٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ziyâd, nous a rapporté 'Abd al-Wârith ibn Sa'îd, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui jure et fait une exception (in shâ Allah) peut revenir sur son serment ou l'abandonner sans être parjure. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2106
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2106

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رِوَايَةً قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ وَاسْتَثْنَى فَلَمْ يَحْنَثْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muhammad al-Zuhrî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, selon une transmission : *« Celui qui jure et fait une exception ne sera pas parjure. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par
Hadith #2107
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2107

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ وَاللَّهِ مَا أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ إِبِلٍ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَلاَّ يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا ارْجِعُوا بِنَا ‏.‏ فَأَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ‏.‏ ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ وَاللَّهِ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abda, nous a informé Hammâd ibn Zayd, nous a rapporté Ghaylân ibn Jarîr, d'après Abû Burda, d'après son père Abû Mûsâ, qui a dit : Je vins auprès du Messager d'Allah (ﷺ) avec un groupe des Ash'arites pour lui demander des montures. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Par Allah, je ne vous donnerai pas de montures, et je n'ai rien pour vous en monter. »* Nous restâmes un moment comme Allah le voulut, puis on lui amena des chameaux. Il nous ordonna de prendre trois chamelles à la bosse blanche. Lorsque nous partîmes, certains d'entre nous dirent : *« Nous sommes venus demander des montures au Messager d'Allah (ﷺ), il a juré de ne pas nous en donner, puis il nous en a donné. Revenons le voir. »* Nous retournâmes donc auprès de lui et dîmes : *« Ô Messager d'Allah, nous sommes venus te demander des montures, tu as juré de ne pas nous en donner, puis tu nous en as donné. »* Il répondit : *« Par Allah, ce n'est pas moi qui vous ai donné des montures, c'est Allah qui vous en a donné. Par Allah, ce n'est pas moi qui vous ai montés, mais c'est Allah. Par Allah, si Allah le veut, je ne jurerai plus sur un serment sans faire ce qui est meilleur que lui, ou sans expier mon serment et faire ce qui est meilleur. »* (ou il dit : *« Je ferai ce qui est meilleur et j'expierai mon serment. »*)

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abu Burdah that his father Abu Musa
Hadith #2108
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2108

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad et 'Abd Allah ibn 'Âmir ibn Zurâra, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâch, d'après 'Abd al-'Azîz ibn Rufay', d'après Tamîm ibn Tarafah, d'après 'Adî ibn Hâtim, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui jure sur un serment puis voit qu'autre chose est meilleure, qu'il fasse ce qui est meilleur et qu'il expie son serment. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from 'Adi bin Hatim that : the Messenger of Allah (ﷺ),
Hadith #2109
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2109

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزَّعْرَاءِ، عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَمِّهِ أَبِي الأَحْوَصِ، عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَأْتِينِي ابْنُ عَمِّي فَأَحْلِفُ أَنْ لاَ، أُعْطِيَهُ وَلاَ أَصِلَهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ كَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî 'Umar al-'Adanî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, nous a rapporté Abû al-Za'râ', 'Amr ibn 'Amr, d'après son oncle Abû al-Ahwas 'Awf ibn Mâlik al-Juchamî, d'après son père, qui a dit : Je dis : *« Ô Messager d'Allah, mon cousin vient me voir et je jure de ne pas lui donner et de ne pas entretenir les liens avec lui. »* Il dit : *« Expie ton serment. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from Abul-Ahwas 'Awf bin Malik Al- Jushami that his father
Hadith #2110
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2110

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ أَوْ فِيمَا لاَ يَصْلُحُ فَبِرُّهُ أَنْ لاَ يَتِمَّ عَلَى ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Numayr, d'après Hâritha ibn Abî al-Rijâl, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui jure pour rompre les liens de parenté ou pour ce qui n'est pas convenable, sa piété est de ne pas persister dans cela. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2111
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2111

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، ‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَتْرُكْهَا فَإِنَّ تَرْكَهَا كَفَّارَتُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Abd al-Mu'min al-Wâsitî, nous a rapporté 'Awn ibn 'Umâra, nous a rapporté Rawh ibn al-Qâsim, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Umar, d'après 'Amr ibn Chu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui jure sur un serment puis voit qu'autre chose est meilleure, qu'il abandonne son serment, car son abandon en est l'expiation. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, that his grandfather said that the Prophet (ﷺ)
Hadith #2112
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2112

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَفَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ وَأَمَرَ النَّاسَ بِذَلِكَ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفُ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn Yazîd, nous a rapporté Ziyâd ibn 'Abd Allah al-Bakkâ'î, nous a rapporté 'Umar ibn 'Abd Allah ibn Ya'lâ al-Thaqafî, d'après al-Minhâl ibn 'Amr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) a expié avec un sâ' de dattes et a ordonné aux gens de faire de même. Celui qui ne trouve pas [de dattes] expié avec un demi-sâ' d'orge. »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Ibn Abbas
Hadith #2113
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2113

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَقُوتُ أَهْلَهُ قُوتًا فِيهِ سَعَةٌ وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُوتُ أَهْلَهُ قُوتًا فِيهِ شِدَّةٌ فَنَزَلَتْ ‏ {مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Sulaymân ibn Abî al-Mughîra, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Un homme pourvoyait sa famille avec une nourriture abondante, et un autre pourvoyait sa famille avec une nourriture restreinte. Alors fut révélée : {De ce que vous nourrissez habituellement vos familles} (5:89). »*

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Ibn 'Abbas
Hadith #2114
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:2114

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا اسْتَلَجَّ أَحَدُكُمْ فِي الْيَمِينِ فَإِنَّهُ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ الَّتِي أُمِرَ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté Muhammad ibn Humayd al-Ma'marî, d'après Ma'mar, d'après Hammâm, qui a dit : J'ai entendu Abû Hurayra dire que Abû al-Qâsim (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un de vous persiste dans son serment, il est plus pécheur auprès d'Allah que l'expiation qu'il lui a été ordonné de faire. »* Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Yahyâ ibn Sâlih al-Wuhâzî, nous a rapporté Mu'âwiya ibn Salâm, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après 'Ikrimah, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire.

The Chapters on Expiation Rapporté par It was narrated that Hammam heard Abu Hurairah saying that 'Abul-Qasim (ﷺ)