Bibliothèque
Le Witr
Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلاَةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ الْوِتْرُ جَعَلَهُ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ . وَقَدْ وَهِمَ بَعْضُ الْمُحَدِّثِينَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزُّرَقِيِّ وَهُوَ وَهَمٌ فِي هَذَا . وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ اسْمُهُ حُمَيْلُ بْنُ بَصْرَةَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ جَمِيلُ بْنُ بَصْرَةَ وَلاَ يَصِحُّ . وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ رَجُلٌ آخَرُ يَرْوِي عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَهُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي ذَرٍّ .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après 'Abd Allah ibn Râshid al-Zawfî, d'après 'Abd Allah ibn Abî Murra al-Zawfî, d'après Khârija ibn Hudhâfa, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit vers nous et dit : "Certes, Allah vous a accordé une prière qui est meilleure pour vous que les chameaux rouges : le witr. Allah l'a placé pour vous entre la prière du 'Ishâ et le lever de l'aube." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Abû Hurayra, 'Abd Allah ibn 'Amr, Burayda et Abû Basra al-Ghifârî, Compagnon du Messager d'Allah (ﷺ). Le hadith de Khârija ibn Hudhâfa est gharîb, nous ne le connaissons que par le hadith de Yazîd ibn Abî Habîb.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلاَتِكُمُ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Nous a rapporté Abû Kurayb, qui a dit : Nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, qui a dit : Nous a rapporté Abû Ishâq, d'après 'Âsim ibn Damra, d'après 'Alî, qui a dit : "Le witr n'est pas une obligation aussi stricte que vos prières prescrites, mais c'est une sunna que le Messager d'Allah (ﷺ) a instaurée." Il dit : "Certes, Allah est Witr (Unique) et Il aime le witr. Faites donc le witr, ô gens du Coran." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ibn 'Umar, Ibn Mas'ûd et Ibn 'Abbâs. Le hadith de 'Alî est hasan.
وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَهَيْئَةِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ . وَقَدْ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوَ رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ .
Sufyân al-Thawrî et d'autres l'ont rapporté d'après Abû Ishâq, d'après 'Âsim ibn Damra, d'après 'Alî, qui a dit : "Le witr n'est pas une obligation aussi stricte que la prière prescrite, mais c'est une sunna que le Messager d'Allah (ﷺ) a instaurée." Nous a rapporté cela Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî, d'après Sufyân, d'après Abû Ishâq. Cette version est plus authentique que celle d'Abû Bakr ibn 'Ayyâsh.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الأَسَدِيُّ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي قَتَادَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوِتْرُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', qui a dit : Nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, qui a dit : Nous a rapporté Abû Hâsîn, d'après Yahyâ ibn Waththâb, d'après Masrûq, qu'il interrogea 'Â'isha sur le witr du Messager d'Allah (ﷺ). Elle répondit : "Il faisait le witr à n'importe quel moment de la nuit : au début, au milieu ou à la fin. Son witr s'est terminé à l'aube au moment de sa mort." Abû 'Îsâ a dit : Abû Hâsîn s'appelait 'Uthmân ibn 'Âsim al-Asadî. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Alî, Jâbir, Abû Mas'ûd al-Ansârî et Abû Qatâda. Le hadith de 'Â'isha est hasan sahîh.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ . قَالَ عِيسَى بْنُ أَبِي عَزَّةَ وَكَانَ الشَّعْبِيُّ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنَامُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو ثَوْرٍ الأَزْدِيُّ اسْمُهُ حَبِيبُ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ . وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ لاَ يَنَامَ الرَّجُلُ حَتَّى يُوتِرَ . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " مَنْ خَشِيَ مِنْكُمْ أَنْ لاَ يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ أَوَّلِهِ وَمَنْ طَمِعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ فِي آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَهِيَ أَفْضَلُ " . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ .
Nous a rapporté Abû Kurayb, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Zakariyyâ ibn Abî Zâ'ida, d'après Isrâ'îl, d'après 'Îsâ ibn Abî 'Azza, d'après al-Sha'bî, d'après Abû Thawr al-Azdî, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a ordonné de faire le witr avant de dormir. 'Îsâ ibn Abî 'Azza a dit : Al-Sha'bî faisait le witr au début de la nuit, puis il dormait. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Abû Dharr. Le hadith d'Abû Hurayra est hasan gharîb de cette voie. Abû Thawr al-Azdî s'appelait Habîb ibn Abî Mulayka.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوِتْرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلاَثٍ وَوَاحِدَةٍ . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَالَ إِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ فَنُسِبَتْ صَلاَةُ اللَّيْلِ إِلَى الْوِتْرِ . وَرَوَى فِي ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ عَائِشَةَ وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ " . قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ يَقُولُ إِنَّمَا قِيَامُ اللَّيْلِ عَلَى أَصْحَابِ الْقُرْآنِ .
Nous a rapporté Hannâd, qui a dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après 'Amr ibn Murra, d'après Yahyâ ibn al-Jazzâr, d'après Umm Salama, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) faisait le witr avec treize rak'ât. Lorsqu'il vieillit et s'affaiblit, il fit le witr avec sept rak'ât. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après 'Â'isha. Le hadith d'Umm Salama est hasan.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْوِتْرَ بِخَمْسٍ وَقَالُوا لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا مُصْعَبٍ الْمَدِينِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قُلْتُ كَيْفَ يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قَالَ يُصَلِّي مَثْنَى مَثْنَى وَيُسَلِّمُ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr al-Kawsaj, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Numayr, qui a dit : Nous a rapporté Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, qui a dit : La prière nocturne du Prophète (ﷺ) était de treize rak'ât, dont il faisait le witr avec cinq, sans s'asseoir dans aucune d'elles sauf à la dernière. Lorsque le muezzin faisait l'appel à la prière, il se levait et priait deux rak'ât légères. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Abû Ayyûb. Le hadith de 'Â'isha est hasan sahîh.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثٍ يَقْرَأُ فِيهِنَّ بِتِسْعِ سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِثَلاَثِ سُوَرٍ آخِرُهُنَّْ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أُبَىٍّ وَذَكَرَ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ بِثَلاَثٍ . قَالَ سُفْيَانُ إِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِخَمْسٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِثَلاَثٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِرَكْعَةٍ . قَالَ سُفْيَانُ وَالَّذِي أَسْتَحِبُّ أَنْ أُوتِرَ بِثَلاَثِ رَكَعَاتٍ . وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ كَانُوا يُوتِرُونَ بِخَمْسٍ وَبِثَلاَثٍ وَبِرَكْعَةٍ وَيَرَوْنَ كُلَّ ذَلِكَ حَسَنًا .
Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, d'après Abû Ishâq, d'après Al-Hârith, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) accomplissait le witr avec trois rak'ât, dans lesquelles il récitait neuf sourates du *Mufassal*. Il récitait dans chaque rak'ah trois sourates, dont la dernière était *« Qul huwa Allâhu ahad »* (Sourate Al-Ikhlâs). Il a dit : Ce chapitre contient des hadiths rapportés par 'Imrân ibn Husayn, 'Â'ishah, Ibn 'Abbâs, Abû Ayyûb, et 'Abd Ar-Rahmân ibn Abzâ d'après Ubayy ibn Ka'b. Il est aussi rapporté d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Abzâ directement du Prophète (ﷺ). Certains rapporteurs n'ont pas mentionné Ubayy dans la chaîne, tandis que d'autres l'ont fait. Abû 'Îsâ a dit : Certains savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et d'autres ont adopté cette pratique et ont considéré qu'il est recommandé d'accomplir le witr en trois rak'ât. Sufyân a dit : Si tu veux, accomplis le witr en cinq rak'ât, si tu veux en trois, et si tu veux en une seule rak'ah. Sufyân a dit : Ce que je préfère, c'est accomplir le witr en trois rak'ât. C'est aussi l'avis d'Ibn Al-Mubârak et des gens de Kûfah. Nous a rapporté Sa'îd ibn Ya'qûb At-Tâlaqânî, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Hishâm, d'après Muhammad ibn Sîrîn qui a dit : Ils accomplissaient le witr en cinq, en trois, ou en une rak'ah, et considéraient tout cela comme bon.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ أُطِيلُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَكَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ وَالأَذَانُ فِي أُذُنِهِ . يَعَنِي يُخَفِّفُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ رَأَوْا أَنْ يَفْصِلَ الرَّجُلُ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَالثَّالِثَةِ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ . وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Anas ibn Sîrîn qui a dit : J'ai interrogé Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : « Dois-je prolonger les deux rak'ât de la prière de l'aube ? » Il répondit : Le Prophète (ﷺ) priait la nuit deux par deux et accomplissait le witr avec une rak'ah. Il priait les deux rak'ât de l'aube alors que l'appel à la prière retentissait dans son oreille, c'est-à-dire qu'il les allégeait. Il a dit : Ce chapitre contient des hadiths rapportés par 'Â'ishah, Jâbir, Al-Fadl ibn 'Abbâs, Abû Ayyûb et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar est un hadith *hasan sahîh*. Certains savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et les Tâbi'ûn ont adopté cette pratique et ont considéré qu'il est recommandé de séparer les deux premières rak'ât de la troisième, accomplissant le witr avec une seule rak'ah. C'est aussi l'avis de Mâlik, Ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِـ (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَ (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ فِي الْوِتْرِ فِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) . وَالَّذِي اخْتَارَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ يُقْرَأَ بِـ (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَ (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) . يُقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْ ذَلِكَ بِسُورَةٍ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a informé Sharîk, d'après Abû Ishâq, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) récitait dans le witr *« Sabbih isma rabbika-l-a'lâ »* (Sourate Al-A'lâ), *« Qul yâ ayyuha-l-kâfirûn »* (Sourate Al-Kâfirûn) et *« Qul huwa Allâhu ahad »* (Sourate Al-Ikhlâs), une sourate par rak'ah. Il a dit : Ce chapitre contient des hadiths rapportés par 'Alî, 'Â'ishah, et 'Abd Ar-Rahmân ibn Abzâ d'après Ubayy ibn Ka'b. Il est aussi rapporté d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Abzâ directement du Prophète (ﷺ). Abû 'Îsâ a dit : Il a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il récitait dans la troisième rak'ah du witr les deux sourates protectrices (*Al-Mu'awwidhatayn*) et *« Qul huwa Allâhu ahad »*. Cependant, la plupart des savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis ont préféré réciter *« Sabbih isma rabbika-l-a'lâ »*, *« Qul yâ ayyuha-l-kâfirûn »* et *« Qul huwa Allâhu ahad »*, une sourate par rak'ah.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْنَا عَائِشَةَ بِأَىِّ شَيْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَقْرَأُ فِي الأُولَى بِـ (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَفِي الثَّانِيَةِ بِـ (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . قَالَ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ هَذَا هُوَ وَالِدُ ابْنِ جُرَيْجٍ صَاحِبِ عَطَاءٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ . وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm ibn Habîb ibn Ash-Shahîd Al-Basrî, nous a rapporté Muhammad ibn Salamah Al-Harrânî, d'après Khusayf, d'après 'Abd Al-'Azîz ibn Jurayj qui a dit : Nous avons interrogé 'Â'ishah (qu'Allah l'agrée) : « Avec quoi le Messager d'Allah (ﷺ) accomplissait-il le witr ? » Elle répondit : Il récitait dans la première rak'ah *« Sabbih isma rabbika-l-a'lâ »*, dans la deuxième *« Qul yâ ayyuha-l-kâfirûn »*, et dans la troisième *« Qul huwa Allâhu ahad »* ainsi que les deux sourates protectrices (*Al-Mu'awwidhatayn*). Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*. 'Abd Al-'Azîz est le père d'Ibn Jurayj, le compagnon de 'Atâ', et Ibn Jurayj s'appelle 'Abd Al-Malik ibn 'Abd Al-'Azîz ibn Jurayj. Yahyâ ibn Sa'îd Al-Ansârî a aussi rapporté ce hadith d'après 'Amrah, d'après 'Â'ishah, d'après le Prophète (ﷺ).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عَنْهُمَا عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ " اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ وَاسْمُهُ رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ . وَلاَ نَعْرِفُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ فَرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ الْقُنُوتَ فِي الْوِتْرِ فِي السَّنَةِ كُلِّهَا وَاخْتَارَ الْقُنُوتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ . وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَإِسْحَاقُ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَقْنُتُ إِلاَّ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَكَانَ يَقْنُتُ بَعْدَ الرُّكُوعِ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ .
Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Abû Al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après Burayd ibn Abî Maryam, d'après Abû Al-Hawrâ' As-Sa'dî qui a dit : Al-Hasan ibn 'Alî (qu'Allah les agrée) nous a enseigné que le Messager d'Allah (ﷺ) lui a appris des paroles à dire dans le witr : *« Allâhumma-hdinî fîman hadayta, wa 'âfinî fîman 'âfayta, wa tawallanî fîman tawallayta, wa bârik lî fîmâ a'tayta, wa qinî sharra mâ qadayta, fa-innaka taqdhî wa lâ yuqdâ 'alayka, wa innahu lâ yadhillu man wâlayta, tabârakta rabbanâ wa ta'âlayta »* (Ô Allah, guide-moi parmi ceux que Tu as guidés, préserve-moi parmi ceux que Tu as préservés, prends-moi en charge parmi ceux dont Tu t'es chargé, bénis pour moi ce que Tu m'as donné, et protège-moi du mal que Tu as décrété, car c'est Toi qui décrètes et on ne décrète pas sur Toi. Celui que Tu prends pour allié n'est jamais humilié. Tu es Béni, notre Seigneur, et Très-Haut). Il a dit : Ce chapitre contient un hadith rapporté par 'Alî. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan*, nous ne le connaissons que par cette voie, d'après Abû Al-Hawrâ' As-Sa'dî, dont le nom est Rabî'ah ibn Shaybân. Nous ne connaissons pas de parole plus excellente que celle-ci rapportée du Prophète (ﷺ) concernant le *qunût* dans le witr. Les savants ont divergé sur le *qunût* dans le witr : 'Abd Allâh ibn Mas'ûd considérait le *qunût* dans le witr toute l'année et préférait le faire avant l'inclinaison. C'est aussi l'avis de certains savants, dont Sufyân Ath-Thawrî, Ibn Al-Mubârak, Ishâq et les gens de Kûfah. Il a été rapporté d'après 'Alî ibn Abî Tâlib qu'il ne faisait le *qunût* que dans la seconde moitié de Ramadan, et après l'inclinaison. Certains savants ont adopté cet avis, dont Ash-Shâfi'î et Ahmad.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ " .
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam, d'après son père, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui s'est endormi en omettant le witr ou l'a oublié, qu'il le prie lorsqu'il s'en souvient ou lorsqu'il se réveille. »*
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ فَلْيُصَلِّ إِذَا أَصْبَحَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ السِّجْزِيَّ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ الأَشْعَثِ يَقُولُ سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَقَالَ أَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ لاَ بَأْسَ بِهِ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ ضَعَّفَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ثِقَةٌ . قَالَ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْكُوفَةِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالُوا يُوتِرُ الرَّجُلُ إِذَا ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ بَعْدَ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ .
Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Zayd ibn Aslam, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui s'est endormi en omettant son witr, qu'il le prie lorsqu'il se réveille le matin. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est plus authentique que le précédent. J'ai entendu Abû Dâwûd As-Sijistânî (Sulaymân ibn Al-Ash'ath) dire : J'ai interrogé Ahmad ibn Hanbal au sujet de 'Abd Ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam, et il a répondu : Son frère 'Abd Allâh n'a aucun problème. J'ai aussi entendu Muhammad mentionner d'après 'Alî ibn 'Abd Allâh qu'il considérait 'Abd Ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam comme faible, mais que 'Abd Allâh ibn Zayd ibn Aslam était digne de confiance. Certains savants de Kûfah ont adopté ce hadith et ont dit : On peut accomplir le witr lorsqu'on s'en souvient, même après le lever du soleil. C'est aussi l'avis de Sufyân Ath-Thawrî.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Yahyâ ibn Zakariyyâ ibn Abî Zâ'idah, nous a rapporté 'Ubayd Allâh, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Hâtez-vous d'accomplir le witr avant l'aube. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا " .
Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl, nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Nadrah, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Accomplissez le witr avant le lever du jour. »*
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ فَقَدْ ذَهَبَ كُلُّ صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالْوِتْرُ فَأَوْتِرُوا قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى قَدْ تَفَرَّدَ بِهِ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ وِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ " . وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ الْوِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ .
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Ibn Jurayj, d'après Sulaymân ibn Mûsâ, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Lorsque l'aube se lève, toute prière de la nuit et le witr disparaissent. Accomplissez donc le witr avant le lever de l'aube. »* Abû 'Îsâ a dit : Sulaymân ibn Mûsâ est le seul à avoir rapporté ce hadith avec cette formulation. Il a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il a dit : *« Il n'y a pas de witr après la prière de l'aube. »* C'est l'avis de plusieurs savants, dont Ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq, qui ne considèrent pas le witr après la prière de l'aube.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الَّذِي يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ يَقُومُ مِنْ آخِرِهِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ نَقْضَ الْوِتْرِ وَقَالُوا يُضِيفُ إِلَيْهَا رَكْعَةً وَيُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ ثُمَّ يُوتِرُ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ لأَنَّهُ " لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ " . وَهُوَ الَّذِي ذَهَبَ إِلَيْهِ إِسْحَاقُ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِذَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ يُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ وَلاَ يَنْقُضُ وِتْرَهُ وَيَدَعُ وِتْرَهُ عَلَى مَا كَانَ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَأَحْمَدَ . وَهَذَا أَصَحُّ لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَلَّى بَعْدَ الْوِتْرِ .
Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Mulâzim ibn 'Amr, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Badr, d'après Qays ibn Talq ibn 'Alî, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Il n'y a pas deux witr en une seule nuit. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*. Les savants ont divergé sur celui qui accomplit le witr en début de nuit puis se lève à la fin de la nuit : Certains parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis ont considéré qu'il faut annuler le witr et ont dit : Qu'il ajoute une rak'ah, qu'il prie ce qu'il veut, puis qu'il accomplisse le witr à la fin de sa prière, car *« Il n'y a pas deux witr en une seule nuit. »* C'est l'avis adopté par Ishâq. D'autres parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis ont dit : S'il accomplit le witr en début de nuit puis dort et se lève à la fin de la nuit, qu'il prie ce qu'il veut sans annuler son witr et qu'il laisse son witr tel qu'il est. C'est l'avis de Sufyân Ath-Thawrî, Mâlik ibn Anas, Ibn Al-Mubârak, Ash-Shâfi'î, les gens de Kûfah et Ahmad. Cette opinion est plus correcte, car il a été rapporté de plusieurs voies que le Prophète (ﷺ) a prié après le witr.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مُوسَى الْمَرَئِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَعَائِشَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Hammâd ibn Mas'adah, d'après Maymûn ibn Mûsâ Al-Mar'î, d'après Al-Hasan, d'après sa mère, d'après Umm Salamah (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) priait deux rak'ât après le witr. Abû 'Îsâ a dit : Il a été rapporté des hadiths semblables d'après Abû Umâmah, 'Â'ishah et plusieurs autres Compagnons du Prophète (ﷺ).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَتَخَلَّفْتُ عَنْهُ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ أَوْتَرْتُ . فَقَالَ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ عَلَى رَاحِلَتِهِ . وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يُوتِرُ الرَّجُلُ عَلَى الرَّاحِلَةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ نَزَلَ فَأَوْتَرَ عَلَى الأَرْضِ . وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْكُوفَةِ . آخِرُ أَبْوَابِ الْوِتْرِ
Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Abû Bakr ibn 'Umar ibn 'Abd Ar-Rahmân, d'après Sa'îd ibn Yasâr qui a dit : Je marchais avec Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) lors d'un voyage, et je pris du retard. Il me dit : « Où étais-tu ? » Je répondis : « J'ai accompli le witr. » Il dit : « N'as-tu pas dans le Messager d'Allah un excellent modèle ? J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) accomplir le witr sur sa monture. » Il a dit : Ce chapitre contient un hadith rapporté par Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar est *hasan sahîh*. Certains savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis ont adopté cet avis et ont considéré qu'il est permis d'accomplir le witr sur sa monture. C'est aussi l'avis d'Ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq. D'autres savants ont dit qu'on ne doit pas accomplir le witr sur sa monture, et que si on veut l'accomplir, il faut descendre et le faire à terre. C'est l'avis de certains savants de Kûfah. Fin des chapitres sur le witr.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ، ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَنُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Nous a rapporté Abû Kurayb Muhammad ibn Al-'Alâ', nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, d'après Muhammad ibn Ishâq qui a dit : M'a rapporté Mûsâ ibn Fulân ibn Anas, d'après son oncle Thumâmah ibn Anas ibn Mâlik, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui prie douze rak'ât de la prière du *Duha*, Allah lui construira un palais en or au Paradis. »* Il a dit : Ce chapitre contient des hadiths rapportés par Umm Hâni', Abû Hurayrah, Nu'aym ibn Hammâr, Abû Dharr, 'Â'ishah, Abû Umâmah, 'Utbah ibn 'Abd As-Sulamî, Ibn Abî Awfâ, Abû Sa'îd, Zayd ibn Arqam et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Anas est *gharîb*, nous ne le connaissons que par cette voie.
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلاَّ أُمُّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ فَسَبَّحَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَكَأَنَّ أَحْمَدَ رَأَى أَصَحَّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَ أُمِّ هَانِئٍ . وَاخْتَلَفُوا فِي نُعَيْمٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نُعَيْمُ بْنُ خَمَّارٍ وَقَالَ بَعْضُهُمُ ابْنُ هَمَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَبَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَمَّامٍ وَالصَّحِيحُ ابْنُ هَمَّارٍ . وَأَبُو نُعَيْمٍ وَهِمَ فِيهِ فَقَالَ ابْنُ حِمَازٍ وَأَخْطَأَ فِيهِ ثُمَّ تَرَكَ فَقَالَ نُعَيْمٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ .
Nous a rapporté Abû Mûsâ Muhammad ibn Al-Muthannâ, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a informé Shu'bah, d'après 'Amr ibn Murrah, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Laylâ qui a dit : Personne ne m'a informé avoir vu le Prophète (ﷺ) prier la prière du *Duha* sauf Umm Hâni', car elle a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) est entré chez elle le jour de la conquête de La Mecque, a fait ses ablutions et a prié huit rak'ât. Je ne l'ai jamais vu prier une prière plus légère que celle-ci, mais il accomplissait parfaitement l'inclinaison et la prosternation. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Il semble qu'Ahmad considérait le hadith d'Umm Hâni' comme le plus authentique dans ce chapitre. Ils ont divergé sur Nu'aym : certains ont dit Nu'aym ibn Khammâr, d'autres ibn Hammâr, ou ibn Hubbâr, ou ibn Hammâm. Le plus correct est ibn Hammâr. Abû Nu'aym s'est trompé en disant ibn Himâz, puis il a corrigé en disant simplement Nu'aym, d'après le Prophète (ﷺ). Abû 'Îsâ a dit : 'Abd ibn Humayd m'a informé de cela d'après Abû Nu'aym.
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ السِّمْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَأَبِي، ذَرٍّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَنِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ ابْنَ آدَمَ ارْكَعْ لِي مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَكْفِكَ آخِرَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Nous a rapporté Abû Ja'far As-Simnânî, nous a rapporté Abû Mushir, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, d'après Bahîr ibn Sa'd, d'après Khâlid ibn Ma'dân, d'après Jubayr ibn Nufayr, d'après Abû Ad-Dardâ' et Abû Dharr (qu'Allah les agrée), d'après le Messager d'Allah (ﷺ), d'après Allah, le Puissant et Majestueux, qui a dit : *« Ô fils d'Adam, accomplis pour Moi quatre rak'ât au début du jour, Je te suffirai pour sa fin. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى وَكِيعٌ وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Al-A'lâ Al-Basrî, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', d'après Nahhâs ibn Qahm, d'après Shaddâd Abû 'Ammâr, d'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui préserve les deux rak'ât du *Duha*, ses péchés lui seront pardonnés, fussent-ils comme l'écume de la mer. »* Abû 'Îsâ a dit : Wakî', An-Nadr ibn Shumayl et plusieurs autres imams ont rapporté ce hadith d'après Nahhâs ibn Qahm, et nous ne le connaissons que par son hadith.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لاَ يَدَعُ وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لاَ يُصَلِّي . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb Al-Baghdâdî, nous a rapporté Muhammad ibn Rabî'ah, d'après Fudayl ibn Marzûq, d'après 'Atiyyah Al-'Awfî, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète d'Allah (ﷺ) priait la prière du *Duha* au point que nous disions qu'il ne l'abandonnerait jamais, et il l'abandonnait au point que nous disions qu'il ne la prierait plus. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*.