Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 43

Les paraboles

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

135 hadiths
Hadith #2736
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2736

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جَنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَارِثِ الأَعْوَرِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannad, qui nous a rapporté de la part de Abu al-Ahwas, d'après Abu Ishaq, d'après al-Harith, d'après 'Ali, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le musulman a six devoirs envers son frère musulman : il le salue lorsqu'il le rencontre, il répond à son invitation, il lui dit 'yarhamuk Allah' lorsqu'il éternue, il lui rend visite lorsqu'il est malade, il suit son cortège funèbre lorsqu'il meurt, et il aime pour lui ce qu'il aime pour lui-même." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan, et il a été rapporté de plusieurs voies du Prophète (ﷺ)."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated 'Ali: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2737
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2737

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَنْصَحُ لَهُ إِذَا غَابَ أَوْ شَهِدَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui nous a rapporté de la part de Muhammad ibn Musa al-Makhzumi al-Madani, d'après Sa'id ibn Abi Sa'id al-Maqburi, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le croyant a six devoirs envers son frère croyant : il lui rend visite lorsqu'il est malade, il assiste à ses funérailles lorsqu'il meurt, il répond à son invitation, il le salue lorsqu'il le rencontre, il lui dit 'yarhamuk Allah' lorsqu'il éternue, et il lui donne de bons conseils, qu'il soit absent ou présent." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2738
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2738

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَضْرَمِيٌّ، مَوْلَى آلِ الْجَارُودِ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَطَسَ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَلَيْسَ هَكَذَا عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَنَا أَنْ نَقُولَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas'ada, qui nous a rapporté de la part de Ziyad ibn al-Rabi', qui nous a rapporté de la part de Hadrami, le mawla des Banu al-Jarud, d'après Nafi', qu'un homme éternua à côté de Ibn 'Umar et dit : "Al-hamdu lillah wa al-salamu 'ala Rasul Allah." Ibn 'Umar dit : "Moi aussi je dis 'Al-hamdu lillah wa al-salamu 'ala Rasul Allah', mais ce n'est pas ainsi que le Messager d'Allah (ﷺ) nous a enseigné. Il nous a enseigné à dire : 'Al-hamdu lillah 'ala kulli hal.'" Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est gharib, nous ne le connaissons que par le hadith de Ziyad ibn al-Rabi'."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Hadrami, the freed slave of the family of Al-Jarud: from Nafi: "A man sneezed beside Ibn 'Umar and
Hadith #2739
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2739

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ دَيْلَمَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْجُونَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏ "‏ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ وَسَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui nous a rapporté de la part de 'Abd al-Rahman ibn Mahdi, qui nous a rapporté de la part de Sufyan, d'après Hakim ibn Daylam, d'après Abu Burda ibn Abi Musa, d'après Abu Musa, qui a dit : Les Juifs éternuaient en présence du Prophète (ﷺ), espérant qu'il leur dirait : "Yarhamukum Allah." Mais il disait : "Yahdikum Allah wa yuslihu balakum." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Musa: The Jews used to sneeze in the presence of the Prophet (ﷺ) hoping that he would say: 'Yarhamukumullah (May Allah have mercy upon you).' So he
Hadith #2740
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2740

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ الْقَوْمِ فِي سَفَرٍ فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ وَجِدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَقُلْ إِلاَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَلْيَقُلْ لَهُ مَنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ اخْتَلَفُوا فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مَنْصُورٍ وَقَدْ أَدْخَلُوا بَيْنَ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ وَسَالِمٍ رَجُلاً ‏.‏

Nous a rapporté Mahmud ibn Ghaylan, qui nous a rapporté de la part de Abu Ahmad al-Zubayri, qui nous a rapporté de la part de Sufyan, d'après Mansur, d'après Hilal ibn Yasaf, d'après Salim ibn 'Ubayd, qu'il était en voyage avec un groupe de personnes lorsqu'un homme du groupe éternua et dit : "Al-salamu 'alaykum." Il lui répondit : "'Alayka wa 'ala ummik." L'homme sembla offensé. Il dit : "Je n'ai dit que ce que le Prophète (ﷺ) a dit. Un homme éternua en présence du Prophète (ﷺ) et dit : 'Al-salamu 'alaykum.' Le Prophète (ﷺ) dit : ''Alayka wa 'ala ummik. Lorsque l'un de vous éternue, qu'il dise : 'Al-hamdu lillahi rabb al-'alamin,' et que celui qui lui répond dise : 'Yarhamuk Allah,' et qu'il dise : 'Yaghfir Allah lana wa lakum.'" Abu 'Isa a dit : "Les rapporteurs ont divergé sur la transmission de ce hadith d'après Mansur, et ils ont inséré un homme entre Hilal ibn Yasaf et Salim."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Salim bin 'Ubaid: that he was with some people on a journey, and a man among the people sneezed and he
Hadith #2741
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2741

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ هُوَ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmud ibn Ghaylan, qui nous a rapporté de la part de Abu Dawud, qui nous a informés de la part de Shu'ba, qui m'a informé de la part de Ibn Abi Layla, d'après son frère 'Isa ibn 'Abd al-Rahman, d'après 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla, d'après Abu Ayyub, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un de vous éternue, qu'il dise : 'Al-hamdu lillahi 'ala kulli hal,' et que celui qui lui répond dise : 'Yarhamuk Allah,' et qu'il dise : 'Yahdikum Allah wa yuslihu balakum.'"

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Ayyub: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2742
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2741b

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ هَكَذَا رَوَى شُعْبَةُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى يَضْطَرِبُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ أَحْيَانًا عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَقُولُ أَحْيَانًا عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, qui nous a rapporté de la part de Muhammad ibn Ja'far, qui nous a rapporté de la part de Shu'ba, d'après Ibn Abi Layla, avec cette même chaîne de transmission, de manière similaire. Abu 'Isa a dit : Shu'ba a rapporté ce hadith d'après Ibn Abi Layla, d'après Abu Ayyub, d'après le Prophète (ﷺ). Ibn Abi Layla était confus dans ce hadith, disant parfois d'après Abu Ayyub, d'après le Prophète (ﷺ), et parfois d'après 'Ali, d'après le Prophète (ﷺ).

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2743
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2741c

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الثَّقَفِيُّ الْمَرْوَزِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar et Muhammad ibn Yahya al-Thaqafi al-Marwazi, qui ont dit : Nous a rapporté Yahya ibn Sa'id al-Qattan, d'après Ibn Abi Layla, d'après son frère 'Isa, d'après 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla, d'après 'Ali, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire.

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2744
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2742

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، عَطَسَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abi 'Umar, qui nous a rapporté de la part de Sufyan, d'après Sulayman al-Taymi, d'après Anas ibn Malik, que deux hommes éternuèrent en présence du Prophète (ﷺ). Il dit "yarhamuk Allah" à l'un d'eux mais pas à l'autre. Celui à qui il n'avait pas dit cela dit : "Ô Messager d'Allah, tu as dit 'yarhamuk Allah' à celui-là mais pas à moi." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Il a loué Allah, mais pas toi." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih, et il a également été rapporté d'après Abu Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ)."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Anas bin Malik: that two men sneezed in the presence of the Prophet (ﷺ); he responded to one of them and did not respond to the other. The one who was not responded to
Hadith #2745
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2743

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ وَالثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, qui nous a informés de la part de 'Abdullah, qui nous a informés de la part de 'Ikrimah ibn 'Ammar, d'après Iyas ibn Salama ibn al-Akwa', d'après son père, qui a dit : Un homme éternua en présence du Messager d'Allah (ﷺ) alors que j'étais témoin. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Yarhamuk Allah." Puis il éternua une deuxième et une troisième fois. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : "Cet homme est enrhumé." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est hasan sahih."

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Iyas bin Salamah: from his father: "A man sneezed in the presence of the Messenger of Allah (ﷺ) while I was present, so the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2746
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2743b

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ ‏ "‏ أَنْتَ مَزْكُومٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui nous a rapporté de la part de Yahya ibn Sa'id, qui nous a rapporté de la part de 'Ikrimah ibn 'Ammar, d'après Iyas ibn Salama, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire, sauf qu'il a dit à la troisième fois : "Tu es enrhumé." Abu 'Isa a dit : "Ce hadith est plus authentique que celui d'Ibn al-Mubarak."

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2747
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2743c

وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، هَذَا الْحَدِيثَ نَحْوَ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، أَحْمَدُ بْنُ الْحَكَمِ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، بِهَذَا ‏.‏

Shu'ba a également rapporté ce hadith d'après 'Ikrimah ibn 'Ammar, de manière similaire à la version de Yahya ibn Sa'id. Nous a rapporté cela Ahmad ibn al-Hakam al-Basri, qui nous a rapporté de la part de Muhammad ibn Ja'far, qui nous a rapporté de la part de Shu'ba, d'après 'Ikrimah ibn 'Ammar.

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2748
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2743d

وَرَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، نَحْوَ رِوَايَةِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَقَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ ‏ "‏ أَنْتَ مَزْكُومٌ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ‏.‏

'Abd al-Rahman ibn Mahdi a rapporté ce hadith d'après 'Ikrimah ibn 'Ammar, de manière similaire à la version d'Ibn al-Mubarak, et a dit à la troisième fois : "Tu es enrhumé." Nous a rapporté cela Ishaq ibn Mansur, qui nous a rapporté de la part de 'Abd al-Rahman ibn Mahdi.

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2749
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2744

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ الْكُوفِيُّ، عَنْ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُشَمَّتُ الْعَاطِسُ ثَلاَثًا فَإِنْ زَادَ فَإِنْ شِئْتَ فَشَمِّتْهُ وَإِنْ شِئْتَ فَلاَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Qâsim ibn Dînâr Al-Kûfî, nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr As-Salûlî Al-Kûfî, d'après 'Abd As-Salâm ibn Harb, d'après Yazîd ibn 'Abd Ar-Rahmân Abû Khâlid Ad-Dâlânî, d'après 'Umar ibn Ishâq ibn Abî Talha, d'après sa mère, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « On répond à l'éternuement jusqu'à trois fois. S'il dépasse cela, tu peux répondre ou non, selon ton choix. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est étrange (gharîb) et sa chaîne de transmission est inconnue (majhûl).

Chapters on Manners Rapporté par Narrated 'Umar bin Ishaq bin Abi Talhah: from his mother, from her father, who
Hadith #2750
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2745

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَطَسَ غَطَّى وَجْهَهُ بِيَدِهِ أَوْ بِثَوْبِهِ وَغَضَّ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Wazîr Al-Wâsitî, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Muhammad ibn 'Ajlân, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il éternuait, couvrait son visage avec sa main ou avec son vêtement et atténuait ainsi le son de son éternuement. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan) et authentique (sahîh).

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2751
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2746

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُطَاسُ مِنَ اللَّهِ وَالتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَإِذَا قَالَ آهْ آهْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْ جَوْفِهِ وَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ آهْ آهْ إِذَا تَثَاءَبَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ فِي جَوْفِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Al-Maqburî, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'éternuement vient d'Allah et le bâillement vient de Satan. Lorsque l'un de vous bâille, qu'il mette sa main sur sa bouche. Et s'il dit 'âh, âh', Satan rit de son intérieur. Certes, Allah aime l'éternuement et déteste le bâillement. Si un homme dit 'âh, âh' en bâillant, Satan rit dans son intérieur. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan) et authentique (sahîh).

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2752
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2747

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَحَقٌّ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ وَلاَ يَقُولَنَّ هَاهْ هَاهْ فَإِنَّمَا ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ يَضْحَكُ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ أَحْفَظُ لِحَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وَأَثْبَتُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ أَحَادِيثُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ رَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَاخْتَلَطَتْ عَلَىَّ فَجَعَلْتُهَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Ibn Abî Dhi'b, d'après Sa'îd ibn Abî Sa'îd Al-Maqburî, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, Allah aime l'éternuement et déteste le bâillement. Lorsque l'un de vous éternue et dit : 'Al-hamdu lillâh', il est un droit pour toute personne qui l'entend de dire : 'Yarhamukallâh'. Quant au bâillement, lorsque l'un de vous bâille, qu'il le réprime autant qu'il le peut et qu'il ne dise pas 'hâh, hâh', car cela vient de Satan qui rit de lui. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est authentique (sahîh) et il est plus authentique que le hadith de Ibn 'Ajlân. Ibn Abî Dhi'b est plus mémorisateur et plus ferme dans la transmission du hadith de Sa'îd Al-Maqburî que Muhammad ibn 'Ajlân.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2753
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2748

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَفَعَهُ قَالَ ‏ "‏ الْعُطَاسُ وَالنُّعَاسُ وَالتَّثَاؤُبُ فِي الصَّلاَةِ وَالْحَيْضُ وَالْقَىْءُ وَالرُّعَافُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قُلْتُ لَهُ مَا اسْمُ جَدِّ عَدِيٍّ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ قَالَ اسْمُهُ دِينَارٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a informé Sharîk, d'après Abû Al-Yaqzân, d'après 'Adî ibn Thâbit, d'après son père, d'après son grand-père, en remontant au Prophète (ﷺ) : « L'éternuement, la somnolence, le bâillement pendant la prière, les menstrues, les vomissements et les saignements de nez viennent de Satan. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est étrange (gharîb) et nous ne le connaissons que par le hadith de Sharîk d'après Abû Al-Yaqzân.

Chapters on Manners Rapporté par
Hadith #2754
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2749

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que personne d'entre vous ne fasse lever son frère de sa place pour s'y asseoir ensuite. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan) et authentique (sahîh).

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Ibn 'Umar: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2755
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2750

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُومُ لاِبْنِ عُمَرَ فَلاَ يَجْلِسُ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl, nous a informé 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après Az-Zuhrî, d'après Sâlim, d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que personne d'entre vous ne fasse lever son frère de sa place pour s'y asseoir ensuite. » Il disait aussi que les gens se levaient pour Ibn 'Umar, mais il ne s'asseyait pas à leur place. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est authentique (sahîh).

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Ibn 'Umar: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2756
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2751

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ وَإِنْ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ عَادَ فَهُوَ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Khâlid ibn 'Abd Allâh Al-Wâsitî, d'après 'Amr ibn Yahyâ, d'après Muhammad ibn Yahyâ ibn Hibbân, d'après son oncle, Wâsi' ibn Hibbân, d'après Wahb ibn Hudhayfa, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Un homme a plus de droit sur sa place. S'il sort pour un besoin puis revient, il a plus de droit sur sa place. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan), authentique (sahîh) et étrange (gharîb). Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après Abû Bakra, Abû Sa'îd et Abû Hurayra.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Wahb bin Hudaifah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2757
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2752

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ اثْنَيْنِ إِلاَّ بِإِذْنِهِمَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ عَامِرٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَيْضًا ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd, nous a informé 'Abd Allâh, nous a informé Usâma ibn Zayd, m'a rapporté 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après 'Abd Allâh ibn 'Amr, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'est pas permis à un homme de séparer deux personnes sans leur permission. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan) et authentique (sahîh). Il a aussi été rapporté par 'Âmir Al-Ahwal d'après 'Amr ibn Shu'ayb.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated 'Abdullah bin 'Amr: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadith #2758
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2753

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَعَدَ وَسْطَ حَلْقَةٍ فَقَالَ حُذَيْفَةُ مَلْعُونٌ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ أَوْ لَعَنَ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم - مَنْ قَعَدَ وَسْطَ الْحَلْقَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو مِجْلَزٍ اسْمُهُ لاَحِقُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd, nous a informé 'Abd Allâh, nous a informé Shu'ba, d'après Qatâda, d'après Abû Mijlaz, qu'un homme s'assit au milieu d'un cercle. Hudhayfa dit alors : « Maudit soit celui qui s'assoit au milieu d'un cercle, selon les paroles de Muhammad (ﷺ) » ou « Qu'Allah maudisse, par la langue de Muhammad (ﷺ), celui qui s'assoit au milieu d'un cercle. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan) et authentique (sahîh). Le nom de Abû Mijlaz est Lâhiq ibn Humayd.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Miljaz: that a man sat in the middle of a circle so Hudhaifah
Hadith #2759
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2754

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَكُنْ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا لِمَا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهِيَتِهِ لِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a informé 'Affân, nous a informé Hammâd ibn Salama, d'après Humayd, d'après Anas, qui a dit : « Il n'y avait pas de personne plus aimée d'eux que le Messager d'Allah (ﷺ). » Il disait aussi : « Lorsqu'ils le voyaient, ils ne se levaient pas, sachant qu'il détestait cela. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan), authentique (sahîh) et étrange (gharîb) de cette voie.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Anas: "There was no person more beloved to them than the Messenger of Allah (ﷺ)." [He
Hadith #2760
Réf.: https://sunnah.com/tirmidhi:2755

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ صَفْوَانَ حِينَ رَأَوْهُ ‏.‏ فَقَالَ اجْلِسَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Qabîsa, nous a rapporté Sufyân, d'après Habîb ibn Ash-Shahîd, d'après Abû Mijlaz, qui a dit : Mu'âwiya sortit et 'Abd Allâh ibn Az-Zubayr ainsi qu'Ibn Safwân se levèrent à sa vue. Il leur dit : « Asseyez-vous. J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : 'Celui qui aime que les hommes se lèvent pour lui, qu'il prépare sa place en Enfer.' » Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté d'après Abû Umâma. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon (hasan). Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Habîb ibn Ash-Shahîd, d'après Abû Mijlaz, d'après Mu'âwiya, d'après le Prophète (ﷺ), de la même manière.

Chapters on Manners Rapporté par Narrated Abu Miljaz: that Mu'awiyah came out and 'Abdullah bin Az-Zubair and Ibn Safwan stood for him when they saw him, so he